Néplap, 1954. július (11. évfolyam, 154-179. szám)

1954-07-01 / 154. szám

1954 JULIUS 1, CSÜTÖRTÖK ni fc (- u m r 9 16 mázsás a sóstóhegyi Vörös Csillag árpatermése Korán reggel, még alig volt öt Öra, mikor az emberek már szál­lingóztak kifele a „Sártelekre'1. Itt van egy akácfasorral övezett területen a termelőszövetkezet ősziárpa vetése. Még ezelőtt né­hány héttel sem hitték volna a szövetkezet tagjai, hogy ilyen szép, tetl kalászokat érlel be a me­leg nyári nap. De a pétisó, melyet a tavasz folyamán fejtrágyának szórtak ki, reménységükön felül helyrehozta az árpavetést. Szinte derékba hajtják az árpa szárát a nehéz telt kalászok. Félhét felé hangzott fel ez évben először a Sóstóhegyi tsz. határában az is­merős zaj, a kaszapengés. Az egyes és kettes brigád tagjai arat­ják itt a részükre kijelölt területet. A Vörös Csillagban 1260 négy­szögöl terület jut egy-egy kaszára. A düllő mentén Búza Sándor munkacsapata arat. Az első ren­det Búza Sándor vágja. Utána ha­ladnak Bihari István, Mányik Já­nos és József. Mindhárman DISZ- fiatalok. Először bízták rájuk a kaszát, de azért csak ott halad­nak a renddel, sorjában, Búza elv­társ után. Sőt, már délelőtt 10 óra fele úgy nézett ki, hogy ez a mun­kacsapat végez elsőnek az árpá­ban. Ebéd utánra alig maradt va­lami. De estére a két brigád hat munkacsapatában végeznek is az ősziárpa levágásával. * Lapzártakor jelentették, hogy a sóstóhegyi Vörös Csillag tsz. szer­dán 25 holdon befejezte az őszi­árpa aratását. A becslés szerint 16 mázsás az átlagtermés. A sóstóhegyi Rákóczi tsz-ben 8 holdon 13 másás átlagot várnak. A nyírtelki Vörös Csillag tsz-ben 20 hold őszi árpát géppel vágtak le. 15—16 mázsás átlagot várnak. Érő búzatáblák (Rigmus az aratók köszönté­sére.) Dús kalászok rónáinkon Lehajtják fejüket, Mintha ezer gond terhelné Arányló kincsüket. A lágy szellők sima ölén sírva úgy beszélnek, Mintha tudnák, hogy a földön Már soká nem élnek. Hány nap, hány év nevelte meg, Mennyi szem figyelte; Míg végül most öreg korát Aránylóvá tette. Az Uj Alkotmány tsz-ben is javában érik; Hogy mikor kell már aratni, Szakértők figyelik. A kállai gépállomás Sok aratógépe gabonáink tábláinál Munkára vár készen. A tagságunk úgy döntött, hogy öt napon learat, Negyven éles acél kasza Várja e napokat. Addig drága búzatáblák } Zizegve érjetek! Hullajtson szőke szálkátok, Gyöngyharmat könnyeket. Mondjatok hálát a földnek, A sok kérges kéznek; Ki titeket ápolt, nevelt, Kalácsnak, kenyérnek! Addig, amíg lábatokról Le nem vág gép, kasza, Mig egyenkint nem kerültök Tarlón keresztsorba; Ringjatok csak bíztatóan! Acélszemet hozva, Hogy tsz-ünk büszke legyen Terméshozamára. BAGAMÉRY GÉZA. A magyi termelési bizottság kezdeményezése Mi, a magyi termelőcsoportok és egyénileg dolgozó pa­rasztok legutóbbi termelési bizottsági értekezletünkön egyhangú­lag elhatároztuk, hogy az aratás szemveszteségnélküli és gyors befejezésére versenyre hívjuk járásunk községeit, termelési [bizottságait, Célunk az, hogy ezzel is fokozzuk termésátlagain- 'kat. a A magyi szövetkezeti tagok vállalják, hogy a kenyérgabonát 6 nap alatt learatják, másodveté seiket aratás után 3 napra be­fejezik. Négy nap alatt behordanak, s a beadást egyenesen a cséplőtől teljesítik. A munkát jól megszervezik, hogy minél gyor­sabban haladjanak. A lehetőség szerint a családtagokat is bevon­ják a munkába. ;<- , Az egyénileg dolgozó parasztok vállalják, hogy 4 nap alatt learatnak és ezután 3 napon belül befejezik a másodvetést, tarló- jhántást. Ezt úgy akarják elérni, hogy az egyénileg gazdálkodók­ból 4—5 tagú kaszás brigádokat szerveznek és közösen aratnak. ,A behordásnál ugyancsak összefognak az aratásra társulok és egymásnak behordanak. Ezek a brigádok naponta 3—4 gazdánál is befejezik a munkát. Ilyenmódon 5 nap alatt behordanak az egész községben. A beadást ugyanúgy a cséplőgép alól teljesítik, mint a szövetkezetiek. A község egy cséplőgépet kap a gépállomástól. Az a kéré­sük, hogy üzemképes, jó gép legyen, mert virradattóL sötétedé­sig akarnak dolgozni. A cséplőmunkások a járás összes munka­csapatait versenyre hívják a gyors és jó munka érdekében. Svelta András Sitku Mihály Gavallér József vb. elnök. term. biz. elnök. párttitkár. Aratnak a nagykáilói Rákóczi tsz-ben Felső képünkön Vágó Sándor tsz-elnök vidáman feni a ka­száját, hogy utat vágjon az aratógép számára, mert szép sárgára érett az ősziárpa. Az alsó képen a nagykáilói gépállomás traktorvontatású ara- tógépe látható, amint Veres Sándor aratógépvezető, Adámku András élenjáró traktoros és Gelsi József munkagépkezelő segít­ségével megtette az első fordulót. (Hammei József felvétele.) Ahol a nyár nem hox örömöt ARATÁS ALGÍRBAN Irta: PAUL AMOR Junius közepe léié járt az idő es meg nem is ege- lett a nap. ivrahmud egesz nap kény er után járt. Es­tefelé leült egy padra az arab kavéház elölt. Senki sem zaklatta kérdésekkel. Alighogy letelepedett, rá- könyökolt az asztalra es ailát tenyerébe • hajtotta, jött a pincér a szokásos „jó estét Mahmud '-dal és nozott egy üveg borsos teát. Mahmud minden este az illatos fűszeres ital mel­lett felejtkezett el a nap Keserveiről, Most is elálmodozott a pohara felett. Kairóról áb­rándozott, amelynek utcáit a moziban látta... A va­lóságban nem ismerte még Algírt sem, pedig alig száz kilométerre volt onnan a tenger partján. — Mahmud! Nevének hallottéra fel­riadt ábrándjaiból. Abdei- kader szólította meg, egy­kori iskolatársa. — Még mindig nincs munkád ? — Nincs. — Néhányan elmegyünk innen. Velünk jöhetsz, ha akarsz. — Hová? — Délre, Sersuba. Ott sok gabona és lencse te­rem, végtelenbe nyúlnak a szántóföldek és a munka ugyanolyan, mint itt a sző­lőkben. — Mit akarsz ott csi­nálni? — kérdezte Mah­mud, aki még sohasem lá­tott lencseföldet és nem tudta elképzelni, miféle njunkát kell ott végezni, — A lencse most érik — felelte Abdelkader. — Gép nincs hozzá, kézzel szediK le. Sietnünk kell. Most még nincs elég munkás az ül­tetvényeken, de már jön­nek Marokkóból, Oránboi és a tengerpartról. Azt beszé­lik, a munka nem nehéz. Ismered Ahmedet, a nagy­bátyámat? O mar a har­madik éve odajár aratni. —• Ma éjjel két orakor indu­lunk. Öten lennénk. Jössz? — Már ma éjjel? — Még van időd, meg­gondolhatod. Minden esetre várunk rád a vörös osz­lopnál, a római stadion előtt. Holnap ott a közel­ben, Vialar faluban vásár van. Pascal odaviszi a ha­lait és felvesz bennünket a teherkocsijára. Nos? — Hiszen kedvem lenne. Mahmud felállt, apró­pénzt dobott az asztalra és elindult Abdelkaderrel. * Pascal gépkocsija megin­dult az öt munkással. A tenger eltűnt, az út dél felé kanyarodott. A kocsi egyen­letes ütemben robogott az éjszakában, öreg, nyikorgó autók mellett húzott el, amelyeken paradicsommal és főzelékkel teli ládákat szállítottak Algírba, vagy Bildába. Az alvó falvak, amelye­ken keresztülmentek, mind hasonlítottak egymáshoz: egyetlen széles utca, ame­lyet fák szegélyeznek, az­után nagy tér, zenepavil­onnal, mad ismét a zárt- redönyön néma házak sora. Az elsó emelkedőnél mind­két oldalon sötét sáv mu­tatta, "hogy erdőn szágulda­nak át. Napfelkeltekor el­értek Teniet el Haadot és Tenieten túl feljutottak a hegyoromra. Onnan már minden ut lefele vezet. — Késobű az országút eltűnik. Nincs egyetlen bokor, egyet­len fa sem. Teniet közelé­ben a hegyoldalon meg cserjék, boKrok hajlottak össze, de aztán megkezdő­dött a sivatag és jött a Semmi. Dél félé már nem látni mást, mint kopár dombokat, amelyek egyfor­ma ágát csak nehány nagy szikla szakítja meg. A teherkocsi itt-ott fella- hokkal találkozott, akik lassú, egyforma léptekkel haladtak, vállukon boton cipelték szegényes holmiju­kat. Mások öszvéren kocog­tak, merev tekintettel, ’de- oda hajlongva az öszvér hátán. További hatvan ki­lométerre falvak bukkan­lak fel: Tainc és Burbaki. Végül órákon át tartó döcögés és rázás után eukallptusz-erdöcskét pil­lantottak meg, majd céd­rusfákat és a távolban há­zakat. Vialarba érkeztek. — Már 7 óra felé járt az idő, amikor a teherkocsi befu­tott a faluba, amelyben nyüzsgött a sok tarkaruhás ember. A falu végén az utcakeresztezésnél volt a marhapiac. — Itt vagyunk! — mond­ta Ahmed. — Ma éjjel há­rom vagy négy orakor be- aiihatunK, • Mikor a nap iement, a pia­con nyüzsgő emberek be- szeigetese lülsiKetito zsi­vajjá fajult. Motorbúgás vegyült az emberi hangoK- ba, izgatott kiáltások keve­redtek ütemes csapkodás zajával. Mahmud barátai- a kút káváján ült; nagy traktor közeledett feléjük, emberekkel teli, óriási Két­kerekű kocsit vontatott. A kocsin az aratásból haza­tért munkások zsúfolódtak össze. Negyven rongyos, poriepett munkás kászáló­dott ki a kocsiból, leült az országút szélére és vacso­rahoz látott, 'f őbben vala­mi olcsó, vásári sátorból származó sültfélét, de so­kan csak száraz kenyeret ettek. Nagy kenyérdarabo­kat tömtek a szájukba és lassan, elgondolkozva rág­ták. rí (i * Elbújt a hold is. A vásár­teret a négernegyed .első kunyhójáig halvány lámpa- fény világította meg,, Itt aludtak a földön az aratp- munkások; csupa fáradtan elnyúlt, kimerült test. Három óra tájban rpgg- jelent az első traktor á hozzákapcsolt kocsikkal. Az alvók ásítva tápászkodtak fel, nyújtózkodtak, ma­gukra kapták a köpenye­güket. Mahmud hallotta: „Mi vagyunk az elsők. Ez jó, de sietnünk kell.” Két ember ugrott le a traktor­ról, Nyomban kis csoport képződött körülöttük. Az egyik ember fürkésző te­kintettel válogatott a to­longó emberek között, Aki­ket kiválasztott, felkapasz­kodtak a nagy kocsira. Másik traktor futott be és megállt az első mögött; újabb csoport állta körül, Ott is egy ember váloga­tott: — Te, meg te.*, meg te.., Majd hirtelen az első csoporthoz sietett és oda­szólt az egyik munkáshoz, aki éppen fel akart szállni a kocsira. Valamit kérde­zett tőle, mire az így fe­lelt: — De monsieur, én Go­meznél dolgozom. A másik traktor embere káromkodott és Gomez felé fordult: — Szóval te elszeded a legjobb munkásaimat? — Máskor kelj fel ko­rábban. — De ezek az én mun­kásaim. — Igen, de ma nálam je­lentkeztek. Ha fel akarod fogadni őket, kínálj nekik harminc frankkal többet. — Harminc frankkal? — Tréfálsz. Szép kis francia vagy te ... Az arabok az orrodnál fogva vezetnek. Gomez felmászott a trak­tor ülésére. A motor be­gyulladt. Mikor a traktor elindult, Gomez gúnyosan visszakiáltott: — Holnap korábban kelj fel. Egyre újabb traktorok érkeztek. Mindenütt kis csoportok alakultak, mint a marhavásáron. Sok ültetvé­nyes megpróbálta, hogy a napszámot lenyomja há­romszázötven frank alá, de az arabok nem engedtek, Mahmud és Abdelkader Ahmed közelében maradt; együtt fogadták fel őket A traktor dohogva indult meg és nehézkesen cammogott, Az aratómunkások némán ültek le ott, ahol helyet ta­láltak, * Napkelte körül a trak­tor megállt, A munkások kiszálltak a kocsiból és kö­rülvették a felügyelőt.. —i Mindegyik hat baráz­dával készüljön el estére —> mondotta a felügyelő. Mahmud és Abdelkader Ahmed mellett dolgozott. — Minden erejüket megfeszí­tették, hogy lépést tartsa­nak veie. A nap egyre emelkedett es a hőség elvi­selhetetlenné vált. A mun­kások lassan mozogtak, összegörnyedtek gyökeres­től tépték a lencsét és egy­forma kupacokba rakták. — Gyorsabban, gyorsab­ban — kiáltotta a fel­ügyelő, aki a barázdák közt járkált és a munka ütemét ellenőrizte. Itt-ott gorom­bán lesszidott egy-egy mun­kást, aki nem tudott elég serényen dolgozni. Délben szünetet tartot­tak. Ebéd idejére a kocsiba menekültek a szédítő for­róság elől. Az ebéd az előző napi maradékokból állt. A munka hamarosan ismét megkezdődött. Estig szedték meggömyedten a lencsét; szinte csigalassú­sággal haladtak, A visszaúton Mahmud kimerültén kuporgott a ko­csiban. A piacon nyomban lefeküdt és elaludt, anél­kül, hogy egy falatot ev*»* volna.

Next

/
Oldalképek
Tartalom