Néplap, 1954. június (11. évfolyam, 128-153. szám)

1954-06-23 / 147. szám

1954 JUNIUS 23, SZERDA «* . '. ; Az Országos Béketanács távirata Guatemala Országos Békebizottságához A Magyar Országos Béketanács a következő táviratot intézte Guatemala országos békebizott­ságaihoz: „Drága barátaink! A budapesti felhívás, a Béke-Világtanácsnak a tárgyalásokra és megegyezésre szólító történelmi jelentőségű ha­tározata első évfordulóján érke­zett hozzánk a hír: Guatemala népének harcba kellett, szállnia, A guatemalai London, (MTI) A guatemalai kormány táviratban Közölte a Biztonsági Tanáccsal, hogy élni kíván törvényes önvédelmi jogá­val és fegyverrel veri vissza az idegen agressziót. A távirat, — amelyet Toriello guatemalai kül­ügyminiszter írt alá — kiemeli, hogy a Guatemala-City ellen lé­gitámadást intéző repülőgépek amerikai nemzetiségűek voltak és hogy a Guatemala ellen tá­madást intéző összes repülőgé­pek hondurasi támaszpontokról szálltak fel. Toriello táviratában cáfolja, hogy Guatemalában bár­miféle belső felkelés volna, s kijelenti, ellenkezőleg, Guatemala népe segíti a kormányt a betört zsoldoscsapatok elleni harcban. A guatemalai fegyveres erők parancsnoksága közleményt bo­csátott ki, amely szerint a kor­mány csapatai jelenleg megszáll­ják az ország stratégiai pontjait, felkészülve az agresszorok táma­dására. A közlemény hangsú­lyozza, hogy a guatemalai had­sereg általános támadásba ment át az országba betört agresszo- rokkal szemben, s a legutóbbi je­lentések szerint a betolakodók kénytelenek visszavonulni. — A közlemény hozzáteszi, hogy a hadsereg azért nem támadta meg előbb az agresszorokat, mert a kormány el akart kerülni min­den határincidenst, amely nem­zetközi háborúba sodorná az or­szágot. Az agresszorokra mért csa­pásra jellemző, hogy a betolako­dók rádiója, az úgynevezett hogy megvédje szabadságát, füg­getlenségét, demokratikus jogait. Forró üdvözletünket küldjük a veszély idején Guatemala sza­badságszerető népének a békéért és a függetlenségért vívott harc­ban. — Guatemala ügye a mi ügyünk is! Érdekeink közösek: a béke és a szabadság megvé­dése. A guatemalai nép belügyeibe „Liberacion-rádióállomás”, amely mindeddig a legképtelenebb híre­ket közölt „előretöi’ésről” és „győzelmekről” — most már nem ad tudósítást a helyzetről, mind­össze annyit közölt, hogy „a fel­szabadító hadsereg (értsd: az or­szágba betört zsoldosok) foly­tatja harcát.” A legújabb jelentések szerint a guatemalai kormánycsapatok a Guatemala City-től mintegy 75 mérföldnyire fekvő Gualannál megütköztek a magukat „felsza­badító hadseregnek” nevező zsol­doscsapatokkal és — mint a guatemalai hadsereg közleménye hangsúlyozza — „makacs ellen­állás után visszavonulásra kény­szerítették őket”. A hadsereg közleménye megjegyzi, hogy a kormánycsapatok rövid összecsa­pás után visszaszorították a be­tolakodókat a Karibi-tenger part­ján fekvő Puerto Barrios kikötő­városnál is, és a kikötőben elfog­tak egy Hondurasban bejegyzett vitorláshajót, amely fegyvert szállított a betolakodóknak. A közlemény megállapítja, hogy a kormánycsapatok „erő­teljes ellentámadásba kezdtek az ellenség által elözönlőit összes frontokon”. „A jól felszerelt re­Genf. (MTI) Genfi értesülések szerint Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság külügyminisztere a hét közepén Uj-Delhibe uta­történő fegyveres beavatkozás politikája a legmélyebben sérti minden nép biztonságát és sza­badságát. Kedves barátaink! Az egész vi­lág békeszerető és haladó embe­reinek testvéri rokonszenvével együtt a magyar békeharcosok meleg, baráti együttérzése is kí­séri harcotokat. Magyar Országos Béketanács.” guláris csapatok minden erejüket latbavetik, hogy kivívják a vég­ső győzelmet” — fűzi hozzá a közlemény. Hivatalosan megerősítették egyébként azt a hírt, hogy a guatemalai hadsereg légvédelmi tüzérsége által súlyosan megron­gált repülőgép, amely Guate- mala-City-t bombázta és géppus­kázta, Mexikó területén kényszer- leszállást hajtott végre és a gép északamerikai személyzetét a mexikói kormány internálta. Az Egyesült Államok további terveiről képet ad a „New-York Herald Tribune” keddi vezércik­ke, amely hangoztatja, hogy a „pánamerikai szervezet az ENSZ lényeges kiegészítője” és rendel­kezik „a tagjai között felmerülő ellentétek eldöntéséhez szükséges gépezettel.” „A gépezetet műkö­désbe helyezik, s ha szükséges, akkor érvényt szereznek az erő­nek is” — írja a lap. A brit alsóházban Eden kül­ügyminiszter hétfőn este. rövid nyilatkozatot tett. A többi között hangoztatta, hogy „várnunk kell a fejleményekre, az ENSZ foglal­kozik az üggyel, amelynek a Biz­tonsági Tanács előtt kell ma­radnia.” zik, hogy Nehru indiai miniszter- elnökkel megbeszéléseket foly­tasson az indokínai kérdésről és más ázsiai kérdésekről. kormány csapatai visszaverik a hetolakodókat Csou En-laj Uj-Delhiben találkozik Nehruval KÉPEK A SZOVJETUNIÓBÓL A magnyitogorszki Sztálin kohászati kombinát egyik műhelye. Izzó acélöntecset szállítanak a hengerlőműhelybe. Az állattenyésztők körében igen nagy tiszteletnek örvend Marija Gortova fejőnő, a Szocialista Mun­ka hőse, aki több mint 20 év óta dolgozik a Moszkva közelében lé­vő „Erdei tisztás‘‘-szovhozban. A „Erdei tisztás'-szovhozban jól berendezett világos, meleg is­tállókban tartják az állatokat. A tehénistállókban minden ragyog a tisztaságtól és mindenütt példás rend uralkodik. A szovhoz dolgo­zói gondoskodnak az állatok jó takarmányozásáról. Az állatgon­dozás munkáiban az élenjáró zco- technikai módszereket alkalmaz­zák. A fejőnők pontosan meghatá­rozott időben villamos fejőgéppel végzik a fejést. A szovhoz tehenei: magas tejhozamukról híresek: a multévi fejési átlag 5529 kilo­gramm volt, 3.7 százalék átlagos zsírtartalommal. A kék, búzavirág színű ég vég­telen békességgel feszül a magas­ságban. Nagy ritkán egy-egy té- pettszélű felhőfoszlány kúszik rajta tova, az árnyékát fáradtan húzva maga után. A nap tüzében valósággal cseng a fényesség, a bolyongó felhők félve kerülik ki melegségét. Egy gólya nyújtott nyakkal, levegőt simogató puha szárnycsapásokkal repül arra ki, a határba. Fészkén maradt két kicsinye visszaváróan néz utána. Koradélutánra áll az idő. Már magam mögött hagytam a Kos­suth Lajosról elnevezett főutca felét és mindezideig csak két fel­nőttel találkoztam. — Milyen csendes, néptelen most ez a kicsi község: Geszteréd" — gondolom magamban, ahogy haladok egyre beljebb a község közepébe. Az árnyékos tornácú házak ud­varán, a kerteken át ki lehet lát­ni a határba. Hiszen mindjárt onnan bomlik széjjel a maga ezer színében. És persze: ott van a nép! Az embereken fehérük a felgyűrt ujjú gyolcs ing, a fehér­népek kék, pirosszínű ruhái, fej- kendői, mint óriási nagy virágok belelobognak a környező zöldten­gerbe. Kapálnak. Mintha köztük lennék, velük érezném: minden kivágott, elszáradt undok gaz szebbé teszi termésünket, gazdag­ságunkat. A munka hevétől tü­körfényesre csiszolódott kapák villogásában gazdag termés remé­nye ragyog... Nincs abban semmi érdekes, hogy az itteni iskola külső fala is sárgára van festve. Sok iskolát láttam már s a legtöbb ilyen szí­nű kívül. És most itt is az van, mint a felnőtteknek kint a határ­ban: vizsga. Mert mind a kettő iskola. A felnőtteké, a nagy, vég­telen mező, a kisebbeké, a ser­dülő fiúké, leányoké pedig ez a sárgafalú, szelíd külsejű épület. Éppen letelt a szünet. Megyünk be a tanterembe. Szülők nem sokan vannak s ezek is mind idősebb asszonyok. Együtt indulnak visz- sza a negyedikből vizsgázó fiaik­kal, unokáikkal. A fiatal tanítónő, Törő András- né, nevetésében az önbizalom aranybüszkesége csendül, ahogy sietve kimondott kérdésemre mondja: — Oh, nagyon nagy dolog a vizsga ... Egy esztendei munkánk mérlege ez: a tanulóké és az enyém. — Hát a szülők mit mondanak? Mert úgy hiszem, nekik is nagy részük van abban, hogy miképpen játszik ez az évvégi mérleg. — Nagyon örülnek. Meg van­nak elégedve. Olyan boldog vol­tam, ahogy mondták most a szü­netben is... — Hogy mondták? Most megint nevet egy kicsit. Barna szemének tisztafényű te­kintete mintha csillagokat szórna örömére. — Hogyis csak ... Oláh István­ná például a Sanyi unokájá­nak vizsgáját jött el meghallgat­ni. Aztán azt mondja most a szü­netben, hogy ők nyolcán voltak testvérek. Mind leányok. És egyi­kőjük sem tudott iskolába járni. Cselédek voltak. Sohasem tudták megtanulni a betűvetést.. Az Urbin Jóska anyja pedig, az az ni, aki éppen most megy be az aj­tón, — mutatja, — a szünetben arról beszélt, hogy ő elvégezte ugyan a hat elemit, de a Jóska, amikor az még csak másodikos volt, hiába kérte, segítsen neki a számtanban, bizony nem tudott. „Jártuk akkor is az iskolát, — így mondta, — de feleannyi okos­ságot se tanítottak velünk, mint a mi gyermekeinkkel." A tanterem egy nagy virágcso­kor. Fodor Mária, a vizsgáztató bizottság elnöke, aki maga is pe­dagógus, mégeggszer körülnéz és csak úgy, kicsi fejbólintással int Törő Andrásnéra. Nyelvtannal kezdődik. — Milyen mondatokat isme­rünk? Nincs vizsgázó, aki ne jelent­kezne. — No, Felföldi Pista... — int csak úgy a szemével Törőné a kézerdő közé. Felföldi Pista úgy ugrik fel, mintha egy nagyon nagy kitünte­tés átvételére szólítanák: — A mondatokat a bennük le­vő mondanivaló tartalma szerint három nagy csoportra osztjuk; úgymint kijelentő mondat, fel­kiáltó, óhajtó, felszólító mondat és kérdő mondat... — a felelet úgy pattog, mint a rostába tett s tűzön rázott tengeri-kakasok. A szülök, nagymamák arcára mosoly száll: a meghatottság, öröm, s boldogság mosolya. Így jó ez, ha együtt van mind a há­rom . -.. Nézem az öreg Oláh Im­rénél, aki nem tudott iskolába járni és soha nem tanulta meg a betűvetést. Feketekendős fejével most aprókat bólint. Vájjon tud­ja, miért? Biztosan. Nagyon ha­tározott a tekintete. ... Urbin Jóska anyja tegnap este fél tízig kapált, hogy most itt lehessen. A Horváth Sanyi szülei meg már nincsenek itt, azok is jól akarnak „vizsgázni": nem hagyják a kapálnivalót. Ha­nem a húga jött el, a nyolcéves Margit, aki nagy büszkeséget érezve, mosolyog, ha a kérdések­re jelentkezik a bátyja és jó fele­letet ad. (Ö már túl van a vizs­gán, hát most a Sanyinak druk­kol.) ... Az előbb még Bugyi Jóská­val Lispén „voltunk“' és a föld­gázról, a kőolajról magyarázott. Aztán a Harsányi Jani dalolását figyeljük: „Űj a csizmám, szögre van felakasztva..." — Hány ütemes ez a dal? — Négynegyedes. Most a barna, szemfüles, kitűnő tanuló a forradalom^ katonájáról szaval... Az elnöklő Fodor Mária, a vizs­gáztató bizottság elnöke Törő Andrásnéra néz és tisztán érteni keze mozdulatát: elég, fejezzük be. Nem. Még nincs vége. Még va­lami elmaradt, még valami hiány­zik. Valóban, Horváth Sanyi hir­telen a padba nyúl, ahonnan egy gyönyörű csokor virágot vesz elő, ami tűzpiros, széles pántlikával van átkötve. Azzal feláll, kilép a pádból és előre lép. Ott áll meg feszesen a tanítónéni előtt és a torkát megköszörülve, elkezdi: — Kedves tanítónéni! Köszön­jük, hogy négy éven keresztül fá­radozott velünk. Bocsánatot kö­rünk az elkövetett hibáinkért és kérjük, hogy továbbra se feled­kezzen meg rólunk. Kívánunk a tanítónéninek továbbra is jó mun­kát, erőt, s egészséget. Mi pedig ígérjük, hogy ezután is jól fo­gunk tanulni, hogy okos, becsüle­tes polgárai lehessünk a mi szere­tett hazánknak- — Az átnyújtott csokorból egy szirom ki nem esett, de a szülök szemeiben könny csil-- log. öreg Oláh Istvánná a zseb­kendőjét keresi kötője zsebében, Kiss Sándorné meg Pálocska Andrásáéhoz hajlik: „Négy éven keresztül tanította a gyermekein­ket .. S ők is a szemüket tö- rülgetik. Most Törő Andrásné, a tanító néni szól. Neki is fényes a szeme, mint Fodor Máriának. — __de elválnánk mi? Nem válunk el! Hiszen mindannyian egy nagy családban élünk... Nem­csak ti vizsgáztatok m.ost, hanem én is. A szüléitek is vizsgáznak kinn a földeken és az ő vizsgá­juknak a gazdag termés adja meg az eredményt, a bizonyítványt. Mert az egész élet egy nagy vizs­ga és mindannyiunkon múlik, hogy milyen a bizonyítványunk, a mi népünké... És én, ha még elkerülnék is innen, Geszterédről, továbbra is figyelemmel fogom kísérni munkátokat, embersége­teket .. i * Vizsga. Nagyon nagy szó ez: ünnepélyes, felemelő. Már mind együtt vagyunk, szülők, gyerme­kek, tanítók és beszélgetünk. Be­szélgetünk, de bennem még szün­telenül cseng-bong, mint egy na­gyon szép ének, mint egy vissza­visszatérő színes visszhang: „... az egész élet egy nagy vizsga és mindannyiunkon múlik, hogy mi­lyen a bizonyítványunk, a mi né­pünké ..." Rajtunk múlik, hogy büszkék lehessünk rá! ASZTALOS BÁLINT. (Vizsaa

Next

/
Oldalképek
Tartalom