Néplap, 1954. április (11. évfolyam, 77-102. szám)
1954-04-17 / 91. szám
4 NÉPLAP 1954 ÁPRILIS 17, SZOMBAT ÉDES ANYANYELVŰNK Az elszabadult igekötők Mazsola, mandula... líj áruk « nyíregyházi csentegciisleíhen A múlt alkalommal ebben a rovatban arról olvastam, hogy milyen szép a mi magyar nyelvünk. Bessenyei, megyénk szülötte, aranybányához hasonlította, s azzal vádolta akkor élő társait, hogy nem „bányásszák“, nem szépítik. Most is elmondhatjuk ezt. Előttünk a szép feladat: tisztítsuk meg nyelvünket mindattól, ami elhomályosítja szépségét. Különösen gondoljunk ró mi, szabolcs- szatmármegyeiek. Éppen vidékünk nyelvéről mondotta Móricz Zsigmond: „Erdősi Sylveszter óta mi adtuk a magyar nyelv gerincét s színét az irodalomnak. Az iskolában a mi nyelvünket tanulták meg a más dialektust beszélők!“ Illő tehát, hogy példamutatóan küzdjünk nyelvünk tisztaságáért: Sokáig figyeltem beszédünket. Megfigyelésem csokrát nyújtom át ez alkalommal. Arra szeretnék rávilágítani, hogy milyen helytelenül használjuk az igekötőket. Az igekötő biztosítja nyelvünk gazdagságát, árnyaltabbá teszi stílusunkat. Mennyiben pontosabban fejezhetjük ki magunkat, ha nemcsak azt mondjuk valakinek, hogy „megyek“, — hanem „bemegyek“, „kimegyek“, „felmegyek15 stb. Sajnos, ma ezek az igekötők elszabadultak, s olyan igék mellé is odatesszük őket, ahová nem valók. Ki ne hallatta volna már gyűléseken: . elvtársak, most átbeszéltük a,, kérdést.“ Amikor először olvastam az egyik újságban, azon gondolkodtam: vájjon hová beszél át az illető? Talán az egyik teremben helyezkedik el, a hallgatók pedig a másikban, s úgy tárgyalnak? Rossz lehet nekik, hiszen akkor nem is „átbeszélik“, de „átkiabálják“ egyik szobából a másikba mondanivalójukat. Jó lenne, ha mi, szabolcsiak, csak megbeszélnénk a kérdéseket. Ugyanígy hallhatjuk: ,,Áttárgyaljuk ezt a dolgot.“ Határozzuk el, kedves olvasóirti, hogy ezentúl nem használjuk az „áttárgyal“ igét, hiszen ilyen nincs is. Nem lehet minden igekötőt minden ige mellé odarakni. Sok diák ajkáról hangzott el a félévi osztályozás után: „Kiértékeljük az eredményeket.“ Miért nem elégszenek meg ezek a buzgó tanulók ezzel: „Értékeljük az eredményeket“? Szorgalmunk ne ezen a téren mutatkozzék meg, hogy az értékel igéhez odaragasztunk egy oda nem illő igekötőt. Ennyire elromlott volna nyelvérzékünk? Nem érezzük, hogy az értékel ige azt jelenti: megvizsgálom, milyen eredményeket értünk el?! Kedves tanulók: értékeljétek eredményeiteket! Hány előadó ajkáról hallottuk már ezt: „Beszédében kihangsúlyozta.“ Hogyhogy ki? Hová hangsúlyozta ki? — vetődik fel bennem. Mi az a hangsúly? Qlyan valami, ami megfogható, felvehető és kivihető? Hiszen a „ki‘‘ azt jelenti, hogy ahol, vagyok, onnan kimegyek, kinézek stb. De hogyan lehetne valamit kihangsúlyozni? — Elégedjünk meg azzal, hogy csak „hangsúlyozunk“ valamit! Gyakran számolnak be arról is, különösen tanulók: „kiolvastam a könyvet“. Hogyan? Mit olvasott „ki“ a könyvből az illető? Talán a betűket? Nézem, azok is benne vannak, nem hiányzik belőle semmi. Hát akkor miért „ki“ és miért nem „elolvasunk“ valamit? Ki ne mondta volna ezt közülünk: „Visszaemlékezve az ott hallottakra.“ Miért visszaemlékezve? Szeretném látni azt az embert, aki előre is tud emlékezni. Én csak emlékszem, de nagyon jól emlékszem, hogy Révai elvtárs is beszélt már arról, menynyire tönkreteszik nyelvünket az elszabadult igekötőkkel. És emlékszem Nagy Imre elvtárs szavára is, aki azt mondotta, idézte: „nyelvében él á nemzet“. Gondoljunk erre, s csak ott használjunk igekötőket, ahol szükségesek. Újságíróink mondják: „ Leközöljük a cikket, csak küldjék be.“ Hát ne közöljék se „le“, se „fei“, se „be”, se „ki“, csak egyszerűen: „közöljék”! „Ebből a beszédből azt hozta ki” — hallottam valamelyik nap, s borzadva arrébbálltam. Mit is lehet „kihozni“? — gondolkodtam: a konyhából egy pohár vizet, a szobából egy bútordarabot, az osztályból az osztálykönyvet, az irodából az aktákat, de olyat még nem láttam, aki a beszédből tudna kihozni valamit. így is mondják: „X. Y. rosszul viselkedett, majd „kihozzuk“ a DISz-gyűlésen.“ Bizonyára nem akar kijönni, — gondoltam, — megfogják, s kihozzák az osztályból, s odaviszik á gyűlés színhelyére. Csak erre gondolhattam, hiszen a viselkedést csak nem lehet megfogni s kihozni. Minden irodában „megválaszolják” a rendeletéket. Miért kel! oda az a „meg“? Ha azt mondanák: „válaszolok a, rendeletekre“, akkor sem lenne az a rendelet sem hosszabb, sem rövidebb, sőt egy ic.i-pici időt meg is takaríthatnánk: rövidebb szót kellene mondani, s máris írhatnánk a jelentést. Két kislány találkozott az utcán, az egyik így szólt: „De jól nézel ki?“ Csodálkozva néztem reájuk:5 utcán vannak, mégis „kinéznék“, vájjon honnan, hová? Tudom, hogy lehet és jó is a meleg szobából télen kinézni az ablakon, s látni, hogy hull a hó. — Bizonyára azt akarta mondani a kis'ismeretlen, hogy jó színben van á másik. Hányszor látjuk ezt a kiírást: „A közlekedési szabályokat tartsuk be.“ Vájjon hová? Talán úgy gondolják, hogy mindenki egy darab papírral a kezében járkál, rajta az összes közlekedési szabályokkal, s azt kell betartani valahová. >■ V Tehát „hangsúlyozom“ és nem „kihangsúlyozom“, kedves olvasóim, hogy „beszéljük meg“ és ne „áttárgyaljuk“, s „emlékezzünk'“ is rá, s ne „visszaemlékezzünk“ és „tartsuk is meg“,t ne pedig „betartsuk“, hogy igekötőt csak olyan ige mellé tegyünk, ahová odaillik, s ne színtelesítsük el nyelvünket. „Olvassunk el“ és ne „kiolvassunk“, sok jó könyvet „értékeljünk'“ és ne „kiértékeljük“, s a hozzánk intézett kérdésekre csak „válaszoljunk“, s ne „megválaszoljuk“ azokat. Hogy ilyen árnyalatokat fejezhetünk ki az igekötőkkel, hadd idézzek Móricz: Életem regénye c. munkájából két mondatot: „Laci bátyám jobban szeretett felolvasni, mint olvasni. Én pedig jobban szerettem hallgatni, miiit meghallgatni.“ Én pedig most arra kérem önöket, hogy ne csak „olvassák“, de „olvassák el“ az itt közölteket, s vegyék fel a harcot az igekötök tömegével, hogy újra rend legyen ezen a téren. PAPP AL1CÍ, tanárnő. <1 kisvárdai járás fáldmümszavetkezetei vezetnek a vasgyiijtési versenyben 4P' Újfajta szovjet vajkészítmények A vaj nagyon fontos tápanyag a gyermeki szervezet számára. A „válogatós” gyermekek azonban jobban szeretik a gyümölcsöt és az édességeket. A szovjet Tejipari Tudományos Kutatóintézet munkatársai , érdekes feladatot vállaltak: rhézzel, különböző gyü- mölcsnédvekkel keverik a vajat 3 ezáltal új ízt és aromát adnak neki. A kísérleti üzemben rövidesen megkezdik a különböző sdes, sós. és savanykás ízű kevert vajféle-ségék készítését. Ügyelnek arra, hogy a kevert vaj vitamin- dúsabb legyen a tiszta vajnál. Az új készítményeket még a legétvágytalanabb gyermekek is szívesen fogyasztják. Sok-sok levél érkezik a kísérleti üzembe a hálás anyáktól, akiket nagy gondtól szabadítottak meg az új vajkészítmények. Az éienjáró szovjet tudomány figyelemmel kíséri a nép életében felmerülő legapróbb problémákat is. Fiamengo — Kinizsi 5:0 A Fiamengo, brazil labdarúgó bajnokcsapat 5:0-ra győzött a Kinizsi ellen. , Beköszöntött a tavasz, s vele együtt régen nem látott, új áruk . is érkeztek a nyíregyházi 1. számú csemegeboltba. Ez az üzlet nemcsak külsejében a legszebb üzlete a városnak, hanem az illetékesek arról is gondoskodnak, hogy az áruk terén új és új meglepetésekkel szolgáljanak a vásárlóknak. Nagy örömére szolgált a nyíregyháziaknak s a városba belátogató vidékieknek, hogy bővült az áruválaszték. A csemege- és fűszerosztályon újra kapni mazsolát, mandulát, mo- gyoróbélt, kakaót, csokoládéport, rizskását. Nagy áruválaszték van a sajtkülönlegességekben. Kapni pálpusztait, ementhá- lit, — trap ista, „Hóvirág“, eindami piros sajtot. Húsáruban a napokban nagymenynyiségben érkezett: kötözött sonka, gépsonka, lengyel kolbász, tiroli szalámi, veronai, krakkói kolbász, főit karaj, friss virsli, parizer. Kétnc- ponkint friss csemege pörköltkávé érkezik a boltba. Teherautó szállítja Budapestről minden nap a csokoládé- és tész- takülönlegességcket. Az italáru mindenféle változata megtalálható ebben az üzletben. HÍREK A MEG1ÉBŐL A nyírbátori járás dolgozó parasztjai tegnap, április 16-án teljesítették burgonyavetési tervüket. A versenyt kezdeményező nyírbátori járás dolgozói ezzel eleget tettek ígéretüknek, teljesítették a burgonyavetési hét mozgalmában tett ígéretüket. HÉRI MIHÁLY, járási föagronónius. * Értesítjük a .város lakosságát, hogv a kötelező tavaszi cliftéria kombinált ; és himlőoltásokat április 21-től kezdve a Luthe ívutca 13. szám alatt lógjuk elvégezni, délelőtt 10 órakor. A részletes beosztást falragaszon tettük közzé. Az oltásról való igazolatlan elmaradást a törvény szigorúan bünteti. A városi tanács vb. egészségügyi osztálya. A dcmecseri Úttörő termelőszövetke. zet fiataljai fölajánlották, hogy április 20-ig mindenféle aprómagvat elvetnek. ígéretüknek eleget tettek: öt hold napraforgót vetettek el, 16 hold burgonyát fészektrágyába vetettek. 270 hold vítést fejtrágyáztak és hen- Rtrcztek. Április 10-ig 20 hold burgonyát ültettek el. TEREMI MARCIT, DISz-titkár. # A kemecsei járásban a Pák Hetén 204.000 facsemetét ültettek él a fiatalok. A berk eszi DISz. tagjai 31.000 csemetét ültettek el. Jó munkát végeztek még a székelyi és nyírtéti fiatalok, akik 23.000. illetve 17.000 darab csemetét ültettek el. A kemecsei Úttörők eddig már több mint 20.000 csemetét tettek földbe. A besztercei pajtások a község parkosítását vállalták. Iskolájuk, a. kultúrház és a tanácsháza környékén 1000 csemetét ültettek el. HORYÁTH IMRE, ,DÍSz. járási bizottság. * Az Elnpki Tanács februárban öt nyíregyházi sokgyermekes anyát jutalmazott meg. Palcsák Józsefné 10 gyermekes anya 1.600. Viski Cyuláné 8 gyermekes anya 1.200, Lakatos Jó- zsefné 7 gyermekes anya 1.000. Szi- kora Jánosné 7 gyermekes anya 1.000, Vadicsku Mihályné 7 gyermekes anya ugyancsak 1.000 forint jutalomban részesült. HORVÁTH CYULÁNÉ, szociális előadó. * Nyír beitek dolgozó parasztsága elsőnek fejezte be a nyírbátori járásban a burgonyavetést. A Szabadság termelőszövetkezet tagjai új agrotechnikai módszereket alkalmaztak. Tanultak tőlük az egyéniek is és 200 hold őszivétésükét tejtrágyázták. Az eredményes munkához nagyban hozzájárult Potóczki János községi agi'O- nómus lelkes munkája. A kisgyűlése- ken és a termelési. bizottság ülésein, de leginkább a helyszínen, a. határban ad szakmai segítséget a dolgozó parasztoknak. ILLÉS BÉLA. nyírbátori járási tudósító,. A nyíregyházi dohányfermentáló szinjátszócsopoitja nem egy esetben örvendeztette meg a közönséget szép előadásaival. A tánccsoport sem marad el a színjátszók mögött. Lelkes munkájával kiváló eredményt ért el a kiiltúrversenyon. Mégis az p tapasztalat. hogy az üzemi bizottság nem támogatja eléggé munkáját. KOVÁCS ISTVÁN, területi kultúrfelclö?. A termelőszövetkezetélv naprakész könyvelésének és helyes pénzgazdálkodásának érdekében megyénk sok pénzintézeti fiókjának dolgozói vállalták,: hogy a pártkongresszus tiszteletére patronálják a termelőszövetkezetek könyvelőit. A legfőbb cél az. hogy rendben legyen a kqnyvelés. nyilván-: tártáé, valamint biztosítsák a helyes gazdaságvezetést. RUTKAI JÁNOS, szövetkezeti megyei főkönyvelő. # Mától kezdve. 21-ig mutatják be a nyíregyházi Béke és Dózsa filmszínházakban kisérömüsorkBRt az osztrák- magyar válogatott labdarúgómérkö- zésről készített híradót. Rövidesen bemutatják a mérkőzésről készült hír. adófilmet vidéki filmszínházainkban is. KASZA JÁNOS, Mokép-propagandista. # A megyei begyűjtési hivatal és a Baromfibegyüjtő Vállalat április '22- től 30-ig baromfi- és? tojásbegyüjtést hetet szervez megyénkben. Lelhívunk minden hátralékos .termelőt, aki még 1954. e’eőnegyedévi baromfi- és tojás- beadását nem teljesítette, feltétlenül rendezze hátralékát a begyűjtési hét alatt. így mentesül a 10 százalékos» felemelés alól. VARGA KÁROLYNÉ. Baromfibegyüjtő Vállalat. # _ A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa néhány nappal ezelőtt tüntette ki jó munkájáért Mikulás Andrást, a MESzöV. felvásárlási igazgatóság üzemeltetési és termelési csoportvezetőjét a ..Munkaérdeméremtnel“. DCROCI MIHÁLY, _____________ MESzöV. A földművesszövetkezetek közötti versenyt kezdeményező kisvárdai földművesszövetkezet érte cl a legjobb eredményt a megyében. Eddig a kisvárdai járásban 554 mázsa, a liszalöki járásban 266 mázsa, a nyírbátori járásban 33» mázsa vasat gyűjtöttek a földmű vessző vetkezetek. A megye földművesszövetkezetei összesen 2.163 mázsa vas-, és 1.107 kilogramm fémhulladékot gyűjtöttek. Néhány kimagasló eredmény mellett' a községek többségében azonban a dolgozók és vezetők hanyagsága miatt gyengén halad a gyűjtés. Széplaki Ferenc kállósemjéni felvásárló 95 mázsa, Petrohán Sándor aporligeti felvásárló eddig 1 vagon vasat gyűjtött. Elbógcn Mór, a kisvárdai löldművcsszüvetkezet felvásárlója többet gyűjtött, mint a fehérgyarmati, a baktalórántházi, a csengcri és a nyíregyházi járások együtt. Őíehértón, Nyírbogdányban, Sé- nyőn és Mátészalkán jóformán meg sem kezdték a fémgyűjtést. A gyűjtés meggyorsítása érdekében a Nyíregyháza és vidéke körzeti földművesszövetkezet dolgozói: Ferber Sándor, Kelemen András, Weiler József és Pál József vállalták, hogy vasgyüjtési tervüket hatszorosan teljesítik s négyen 10 traktor elkészítéséhez szükséges vasat gyűjtenek. ' A MÉH-telepek között a legszebb eredményt Nyíregyháza érte el, ahol eddig 1.350 mázsavasat és 3.135 kilogramm fémet gyűjtöttek. Utána a kisvárdai, a mátészalkai és nyírbátori telepek következnek. A. MÉH-telepek eddig összesen 2.199 mázsa vasat és 4.631 kilogramm fémet vettek át. Az üzletek nyilvalariása április 17 és 18-án Nyíregyházán és a járási székhelyeken: Szombaton, április 17-én. az élelmiszerboltok este 7-ig tartanak nyitva. Az este G órán túl nyitvatartó boltok zárórája változatlan. A játék., ajándék-, illatszer-, divat, áruboltok este 7 óráig tartanak nyitva. A többi iparcikk-bolt a szokásos szombati nyitvatartási időben árusít. A vendéglátó Üzemek a rendes szombati nyitvatartás szerint dolgoznak. Vasárnap, április 18-án. az egyébként vasárnap nyitvatartó boltok rendes vasárnapi nyitvatartás szerint árusítanak. Községekben: A bolti és vendéglátó egységek a szokásos szombat __vasárnapi nyitvatartás szerint árusítanak, illetve tartanak nyitva. A boltok tartoznak kifüggeszteni a nyitvatartási rendet. Megyei Tanács V. B. V. Kereskedelmi Osztálya. A Magyar Rádió Nyíregyházi Stúdiójának műsora Stúdió postája. — Hírek. — Pi- az új nyíregyházi színház. — Ri- ros tojás c. riport. — Zenei disz- port: A falu barátja., album. — Tudósítás: Milyen lesz Apróhirdetések Vállalatok! Állami Gazdaságok! — TSz-ck! Használt ládák, hordók tűzrendészet! célra beszerezhetők minden ,mennyiségben a. Melléktermék- és Hulladékgyűjtő- -Vállalatnál, Nyíregyháza. Kálloi-út külső (telefon: 39-69.). Használt áfzokhordók és boroskádak kaphatók a Melléktermék- és Hulladékgyűjtő Vállalatnál. Nyíregyháza. Kállói-út küleő (telefon: 39-69.). Az Abapusztai Állami Gazdaság szakképzett asztalosokat keres felvételre. Jelentkezni a gazdaság központi irodájában Balkánvban lehet. Gőz- és kádfürdő, az ünnepi forgalomra való tekintettel 16-án ég 17.-én 8 órakor nyit. Pénztári órák 8-—17 óráig. A 17 óráig megváltott jegyekkel mindenki még azon a napon meg. íürödhet. /Vasárnap és . hétfőn üzemszünet. Északi temető mellett, közvetlenül a Tófűn áh 900 négyszögöl szántóföld eladó. Holló-utca 21. Egy jókarban lévő Csepel férfi kerékpár eladó. Sóstói-út, Tölgyes- csárda. Virág-utca 39. számú ház eladó, beköltözhető. Tömör félhálóbútor eladó. «• Április 23-tól a Nyíregyházi Sütőipari Vállalat az alant megnevezett üzemeiben bérsütéssel foglalkozik. — Bucsák-félc üzem. Sarkantyú-utca, hétfő és péntek. — Felyszés-féle üzem, Ságvári-telep. kedden ér, pénteken. —' Krámos-féle üzem. Huszár-sor 1.. hét-1 fő és szerda. — Kosztin-fé|e üzem, Közép-utca 42.. csütörtök és kedd. — Kérjük a bérsütést végeztetni szándékozókat. hogy igényüket a megnevezett üzemekben a következő sütési’ napra jegyeztessék elő. Egy jóállapotban lévő fehér, mély gyermekkocsi eladó. Makarenkó-u. 42. SZABOLCS-SZATMÁRI NÉPLAP Felelős szerkesztő: Siklósi Norbert Felelős kiadó: Varga Sándor Szerkesztőség: Nyíregyháza. Dózsa Gy.-u. 5. Tel.: 11-70. 11-71. 11-76 Kiadóhivatal: Nyíregyháza. Zsdánov-utca 1. — Telefon: 30-00. Szabolcs-Szatmármeg,yei Nyomdaipari Vállalat. Nyíregyháza, Dózea György-út 5. szám. Felelőe vezető: Szilágyi József.