Néplap, 1954. április (11. évfolyam, 77-102. szám)

1954-04-04 / 80. szám

1954 Április 4, vasárnap hírlap Április 4-e ünneplése a nyíregyházi 6. számú iskolába HATVANMILLIÓ örökre el­némult élet. Ezt a történelmet a nácik írták. De más történelem is született, mert 1945-ben a le- omló pusztuló életek mögött a ná­cik nyomában, üldözve, verve ókét, csillagos sapkájú szovjet ka­tonák hozták csattogó vörös zász­lókkal, hozták diadalmas győzte­sen a békét, az új életet. Mögöt­tük szélesen, fehéren, mint ga­lambszárny terült a világra a bé­ke: a teremtő, vérkeringést, új életet indító. Az elnémult fegyve­rek zaját a gyárak, üzemek, hi­dak, iskolák eleven zsongása vál­totta fel. S az emberi ajkakról, mint egykoron a zsolozsmák, a hála szép szava szállt, zengve- zúgva, tengert, bérceket, országo­kat átkarolva: „Sztálin a béke. Sztálin nevével épül a világ.“ ök, kikhez igyekszem, már csak az új történelmiét élik, s a régit csak tanulják. HEJ, NAGY NAP ez a mai mindenütt az országban, szintúgy a nyíregyházi 6. sz. iskolában is. Készültek is rá, pajtáshetet is tartottak, s elhatározták, sőt tet­tel valóra is váltották:-, mindenki jobb lesz, jobban tanul, nem hiányzik. — Dehát, mégis ki köztük a legjobb? — kérdem. — Szabó Viktória. Ö a kis csa­pat vezetője. Megtetszik látni, mi­lyen büszkén viseli a karszalagot, — tájékoztat az I. osztály taní­tója. — De meg is érdemli, mert ö a legjobb tanulók egyike, a legfegyelmezettebb, ő az, kire a pedagógus azt mondja: rád biz­ton számíthatok bármikor. — És a többiek? — kérdem Vonási Erzsébetet, mert ő tanítja az elsősöket. — Nehéz köztük különbséget tenni, hiszen valamennyien ked­vesek, jók, s szorgalmasan tanul­nak, — feleli. S kedves, barátsá­gos arcán látszik, hogy mennyire szívéhez nőtt valamennyi. _________ A zsibongó gyerekhad lázas iz­galommal várja az avatást. Ma avatják az elsősöket. A kis Ka­posi Mária, hogy versébe bele ne süljön, elmondotta tízszer is, tán még többször is anyjának, apjá­nak, pajtásainak. Nem is volt benne hiba. DOBPERGÉS, lengő zászlók. Bevonulnak. Kurta, kemény parancsszavak röpködnek: jelentésadások, je­lentésvételek. A rajtanács-elnökök engedélyt kérnek a csapattanács- elnöktő). majd az a csapatvezető­től az ünnepség megkezdéséhez. Elhalkul a zsibongás, amikor Orosz Ferencné igazgatónő kezd beszélni hozzájuk. Beszél a rég­múlt időkről, a terhes, nehéz száza­dokról, a történelem aranylapjai- t’ól. s nagyjairól: Rákócziról, Kos- suthról, az első Tanácsköztársa­ságról, a 45-ös fordulatról, a nagy útról, melyet megtettünk idáig jövet. A lelkes, buzdító, szép szavak békeszeretetre, s a békéért, jó- tanulással, szilárd fegyelemmel való helyiállásra intették a ki­csiket és a nagyokat. — Különösen nagy feladat vár a nyolcadikosokra, — mondotta, — hiszen küszöbön az évvége, ma­gyarból, számtanból vizsgázni kell és 8 esztendei munkáról számot adni. — Legyetek mél­tók április 4-hez, történelmünk nagy napjához, mely megadta nektek egy szabad, virágzó élet, boldogságot ígérő jelenét s jövő­jét, — fejezte be ünnepi beszédét az igazgatónő. Vidám, színes kultúrműsor kö­vetkezett. Az egyik gyerek Aczél Tamás: „Honvédeskü“ című ver­sét, másik Devecseri Gábor: „Bé­ke katonái" című versét szavalta. Majd a nyolcadikosok kecses, szép, félig gyerekes, félig nagylá­nyos mozdulatokkal, a serdülő lá­nyok bájával népitáncot táncol­tak. ELÉRKEZETT a na' az ünnepség fénypontja: osztályosok avatása. Szétnyílik a függöny, a dón az elsősöket látjuk fehér blúzukban, kék rak nyácskájukban, hajukb szín, piros, fehér szalag kon riadt, kíváncsi, vár kintettel, megilletődötta Kezükben kék kendőt Az igazgatónő arról bes; legyenek öntudatos, fegy . gyerekek és hogy belépn Hová is lépnek be? h kis kerekarcú, barnaszer lányka az igazgatónéni ijedten, értetlenül, meri kicsit eljárt az esze, m«, nem is érti azokat a fu vakat, inkább csak tap hangok színét, erejét. 1 mét, magvát fel nem fo másik, kis szemüveges ; lat, hogy milyen furcs is ez: mindenki őket né ral, pirulva elfordítja a harmadik csak a köszön, figyelmes: Előre! De Szabó Viktória eg> sem veszi le tekintetét gatónéniről. Áhítattal visszafojtva lesi szava feszesen simul ruhájá komolykodó, nyíló • nye ... Hiszen neki kell mutatni, mert < eleje, nem hozhat sz. kire. Az igazgatónéni se gyerek nyakába köt kis pajtásoknak jár kendőt. Viktória, a kicsik gő madárhangjával tett pajtások nevél ígéretet mond. Tipe ezek a szavak, de nek: vigyázunk r nem hagyjuk ... •A'‘‘ 1 Felszabadulási emlékíinnepség Nyíreg^ Szombaton este hat órai kez­dettel a szakszervezeti székház­ban felszabadulási emlékünnep­séget rendezett Nyíregyházán a Magyar Dolgozók Pártja Megyei Bizottsága és a Megyei Tanács Végrehajtó Bizottsága. Az ünnep­ségen Varga Sándor elvtárs, a megyei pártbizottság titkára mon­b dott beszédet. A szí műsor követ Szombaton es tűzijáték is vol_ 1 ILONKA (Olvas Goncsar „Dalolnak a hegyek“ e. elhessélés-ttoroxuiáhól) 7asárnap reggel Ilonka úgy szökdécselt végig az udvaron, boldog kaca­gással, könnyű fehér ru­hácskájában, mint valami vidám kis pillangó. Körös- körül meleg, bársonyosan lágy színekben pompázott az őszi reggel, s szinte áradt az öröm mindenfelől. Ün­nep az égen, a földön, ün­nep mindenütt. A ház melleit a geren­dán, csizmáját fényesítette Losakov őrmester; társa, a jókedvű, kedves Lukics, a kútnál mosakodott. Ilonka Jtacagva odalibbent, s már húzza is a szivaityúskútból a vizet Lukics nyakába, markába. Ilonkának nagy tekinté­lye van a lánypajtások kö­rében, merthogy ilyen jóba­rátai vannak, mint ez a Lukics, meg Losakov őr­mester. Édesanyja főz ne­kik. apja velük cigarettázik és beszélget esténkint, ha kiülnek a ház elé. Kora tavasszal még itt tombolt a háborúi a csendes, szegényes falu Szenlislvár, [elett és Ilonka a mély pin- "ében reszketett a többivel, ■le aztán lassan továbbdú- őörögtek a harcol:, most már néhány hónap óta csen­des ismét a táj: nem szag­gatja bomba a falu zöld mezőit, nem süvítenek a golyók, meg a repeszdara- bok. * T ukics már meg is tö- rülközött, közben tré- fálódzik, incselkedik a kis­lánnyal. Lusakov, aki ép­pen befejezte a csizmafé- nyesítést, odaszól: — Na, Ilonka, eleget ud­varoltál már Lukicsnak, gyere, énekeljük el inkó.bb a „Katyusát‘‘. Ilonka tapsolt örömében: — Juj, de jó lesz, énekel­jünk! ... De mégse került sor a nótára. Losakov és Lukics egyszerre úgy kihúzta ma­gát, mintha ünnepi pará­dén lenne. A hadnagy jött be az udvarra. Csontos, szűkszavú fiatal­ember volt Vecsirko had­nagy. Neki soha sincs ün­nep. s folyton küldözgeti Lukicsot, meg Losakovot, ezért Ilonka kissé tartózko­dóan viselkedik vele szem­ben. Itt van la, most sem veszi Aszrc a hadnagy az ünnep­lőbe öltözött, pajzánkodó Borkút. Egyenesen Losa- l:oi hoz tart. Kő"idén kiad­ja neki a parancsot, az őr­mester nyakába kanyarint- ja géppisztolyát, aztán elő­hozza a színből a kerékpárt. Ilonka sóhajtva nézeti Losakov után, amint az ut­cán kapirgáló álmos tyúko­kat ijesztgetve, elporzott ke­rékpárján. Még ilyen ünne­pen, mint ma. amikor az egész falu táncol, dalol majd a szüreti mulatságon, — még ilyenkor is folyton csak a szolgálat! Ebédnél a kovács meg­említette a hadnagynak, hogy a hírek szerint Mór körül a rendőrség elfogott egy Szálasi-banditát. Azt mondják, több ilyen min­denre elszánt bandita szé- ledt el a vidéken és az el­hagyott utakon magányos szovjet katonákra lesnek. A hadnagy és Lukics nyugod­tan fogadta a hirt. össze­néztek az asztal fölött és nem szóltak rá semmit. — Ügylátszik, többet tudtak ezekről, mint a házigazda. Ilonka is ott ült az asz­talnál. Apja most felállt: •— Igyunk azok egészsé­gére. akik nem akarnak há­borút! — szólt ünnepélye­sen cs maaasrn emelte bor- telt pohara1 . . cájan. _ zeng a hegeu., rinét. A legény kurjongatással ropjak táncot az utca porában. A menet elején fölpántlikázott lovak, a szekéren boroshor­dó, mellette fehér meg ró- zsaszínruhás koszorúslány - kák töltögetik a poharakat. Köztük van Ilonka is. A menet kiér a faluból, a szó­lók közt kanyargó széles útra. Ilonka Lukicsot meg a hadnagyot keresi tekinteté­vel. Ott vannak azok is a menetben, — hogy is ma­radhattak volna el, mikor az egész falu hívta őket! Kár, hogy nincs itt Losa­kov! Neki igazán itt kelle­ne lennie ezen az ünnepsé­gen. Éjszakánkint, amikor a falu pihenőre tért, Losa­kov és Lukics járta fegy­verrel a falut és a határt, — vigyázta a falu nyugal­mát. Dehát, hol is van Losa­kov? Nem is volt már messze az őrmester. A végelátha­tatlan szőlőparcellák között száguld az úton kerékpárja a falu felé. Fontos híreket hoz a városi parancsnok- ágról. Hirtelen fájdalmas ütést •z az őrmester a lábszá­ráé gáll, . Igát és le„yűrve ,. kiegyenesedik. Seliov Tikkadt, ernyedt csend, ledt levegő a titokzatos*. hallgató szőlőtőkék sűrű lombja között. Aztán újabb lövés! Közvetlenül a füle mellett süvített el a golyó. Losakov ösztönösen lehajolt, s elkáromkodta magát: ész­revette, hogy az egyik kö­zeli tőke mögül könnyű füst bodorodik elő. Sietve célzott s féltérdre ereszked­ve, sorozatot eresztett a lomb közé. Legelsőnek a hadnagy hallotta meg a lövést. — Figyelem! — Határo­zott mozdulattal elhallgat­tatta a zenekart. Az embe­rek aggódva nézegettek kö­rű)., mindenki megállt, hall­gatózott. — Ki lövöldöz vájjon? És miért? A hadnagy és Lukics megindult a lövés irá­nyában. Nyomukban elin­dult az egész tömeg. De ez már nem szüreti felvonulás volt, hanem mély felhábo­rodástól zúgó csapat. A közeledők zajára Losa­kov felegyenesedett a tő­tCd MIL.-rre. Úgylátszik, vtc. seoesiilt, mert véres nyo­mok maradtak mindenütt, amerre menekült. A tőkék alján vezetett a nyom, nyu­gat felé. Lukics zsebéből sebkötöJ zöcsomag került elő, beköJ tözték Losakov sebét. A többiek nagy karéjba, fogva a szölöparcellát, már indultak is a meg-megsza- kadozó nyomok irányában. Még elég messze volt a bandita, éppen kúszott be­felé egy bozóttal benőit szakadékba, közben igyeke­zett mindig árnyékban ma­radni. A hadnagy és Lukics lö­vésre kész fegyverrel tört előre. Egyre gyorsabban ha­ladnak, mindjárt beérik a gazembert! Valahol a távolban vi­dám dobpergés hangzott fel A szomszéd falusiak köz ledtek muzsikaszóval. (Rövidttett ford! ■

Next

/
Oldalképek
Tartalom