Néplap, 1954. március (11. évfolyam, 52-76. szám)

1954-03-04 / 53. szám

;N b, 1' L A r 1954 MÁRCIUS 4, CSÜTORi^K *p PÁRTÉPÍTÉS Hogyan ellenőrzi as ököritófiilpösi pártszervezet a tanács munkáját Alig egy-két hete hangzott el az ököritófiilpösi községi párt- szervezet vezetőségválasztó tag­gyűlésén az új vezetőség ígérete: j,A mezőgazdasági határozat vég­rehajtásának sikere érdekében az eddiginél jobban segítjük és el­lenőrizzük a községi tanács mun- káját.‘‘ A RÉGI VEZETŐSÉG MULASZTÁSA. Nem volt véletlen ennek az ígé­retnek megtétele. A taggyűlésen többen bírálták a régi vezetősé­get ennek elmulasztása miatt. Jogosan, mert Kincs József elv­társ, a pártszervezet volt titkára, nem fordított gondot a tanácsok munkájának ellenőrzésére. Ügy gondolta, hogy Literáti elvtárs, a tanács végrehajtó bizottságának elnöke jobban ismeri a feladato­kat, nagyobb gyakorlata és több tapasztalata van a tanács munká­jának irányításában, mint neki. Ö tehát nem adhat segítséget neki, nem ellenőrizheti munkáját. — Az biztos: Kincs elvtárs nem igye­kezett gyarapítani tudását, hogy megfelelő segítséget adhasson a tanácsnak. Ennek azonban nem lett volna szabad azt jelenteni, hogy megszűnjön a párt ellenőr­zése a tanács munkája felett. A községi tanács munkájának segí­tése és ellenőrzése nem csupán a párttitkár, hanem a pártvezetőség és a tagság együttes ellenőrzését jelenti. Ez a kollektíva pedig tá­jékozottabb, nagyobb ismeretek­kel rendelkezik, mint bármilyen fejlett tanácselnök egyedül, s ez hathatós segítséget tudott volna adni a tanács munkájához. A TANÁCS MUNKÁJA. Az ököritófülpösi községi ta­nács munkája nem mondható rossznak, ezt igazolják az ered­mények. Az elmúlt évben 100 szá­zalékra teljesítették a község dol­gozói a begyűjtési tervet. Rend­ben folyt a szántás, vetés, az őszi betakarítás. A növényápolás azonban csak döcögve haladt. A községi tanács nem tudta megfe­lelően irányítani. Itt lett volna legnagyobb szükség a pártszerve- 7-‘ segítségére, ellenőrzésére. Se­gíteni kellett volna a növényápo­lási munkák menetét jó felvilágo­sító munkával. Arról kellett vol­na beszélni a népnevelőknek, hogy egy-egy kapálás elmulasztá­sa mennyivel csökkenti a termés­hozamot. s így az egy munkaegy­ségre eső jövedelmet is. Nem mondották ezt el a népnevelők, s így a termelőszövetkezet tagjai nem ismerték munkaegységük ér­tékét. nem igyekeztek a növény- ápolással. Ekkor lett volna a leg*- nagyobb szükség a tanács mun­kájának ellenőrzésére is. Ha Kincs elvtárs ehhez segítségül hívja a vezetőség valamennyi tagját, vagy az egész párttagsá­got. mindjárt kisebb lett volna a gond. Hegedűs Gábor elvtárs. aki a régi vezetőségnek is tagja volt, helyesen mondotta most el. hogy a növényápolási munkában mu­tatkozó elmaradásnak egyik oka az volt. hogy a földek egy részét víz borította, s a tanács mezőgaz­dasági előadója, Budaházi Ignác, nem adott szakszerű segítséget a víz levezetéséhez. Nem ellenőriz­te ezt a régi vezetőség, nem hívta fel erre a hiányosságra a tanács figyelmét. MUNKÁHOZ LÁTOTT AZ ŰJ VEZETŐSÉG. Az új vezetőség egyetlen perc­re sem feledkezett meg a tagság előtt tett ígéretéről. Már az első vezetőségi ülésre meghívták a végrehajtó bizottság elnökét, hogy számoljon be a tanács munkájá­ról. Literáti elvtárs elmondotta, hogy a begyűjtési munkában a járás első községei között van­nak, csupán a tojósbegi’üjtésnél van elmaradás. A trágyakihordás a termelőszövetkezeteknél meg­történt, az egyénieknél is nagy ütemben folyik. Hasonlóan a munkaeszközök kijavítása is. Se­gítséget kért ahhoz, hogy a víz­levezető árkok tisztítását mielőbb végrehajtsák, mert egyébként a földek egyrészét elönti a víz. A terméseredmények növelésének egyik módját is megvitatták ezen a vezetőségi ülésen. Határozatot hoztak arra, hogy a tanács indít­son szakmai oktatást a dolgozó parasztság részvételével. A tanfo­lyamon a pártszervezet népneve­lői is résztvesznek. A szakmailag képzett népnevelők ugyanis ered­ményesebb munkát tudnak majd végezni. A vezetőségi ülés után Kele­men elvtárs, a községi pártszer­vezet új titkára gyakran megfor­dult a tanácsházán, s beszélge­tett az ott dolgozókkal. Megláto­gatta a megindult szakmai tanfo­lyamot is, ahol 50—60 ember részvételével folyik az előadás a talajvédelemről, a műtrágya he­lyes használatáról, a gyümölcs­ös zöldségtermelésről, az állatte­nyésztés fokozásáról. Az ököritó­fülpösi határban minden növény­féleség megterem, mindenhez kell tehát érteni a jó gazdának. Egy hét múlva ismét összejöt­tek a pártvezetőség tagjai. A sok más feladat mellett nem feled­keztek el megdicsérni a községi tanácsot jó munkájáért, a vezető­ségi ülés határozatának végrehaj­tásáért. A szakmai tanfolyam megszervezése a tanács dolgozói­nak jó munkáját igazolja. Segít­séget ad a mezőgazdaság fejlesz­téséről szóló határozat végrehaj­tásához. Kelemen elvtárs elmon­dotta ezen a vezetőségi ülésen, hogyan látja biztosítva a vízleve­zető árkok mielőbbi kitisztítását. Azt javasolta, hogy bízzák meg a DISz-szervezet tagjait ennek a munkának végzésével. A vezető­ségi ülésen jelenlévő DISz-titkár a fiatalok nevében vállalta ennek a munkának gyors elvégzését. Az új vezetőség a községi ta­nács munkájának segítését és ellenőrzését úgy akarja még job­ban megjavítani, hogy időközön­ként a párttaggyűlésen is beszá­moltatják a végrehajtó bizottság elnökét a végzett munkáról. így a községi pártszervezet valameny- nyi tagja ad majd segítséget ja­vaslataival, bírálataival, a tanács munkájához. Az új vezetőség tehát azzal vi­szonozza a tagság bizalmát, hogy beváltsa ígéretéti VILÁGNÉZŐ SZEMMEL Ebben a rovatból .'.IvasóinU véleményét közöljük a nemzetközi kérdése ..t: kapcsolatban. Kétféle segítség Irta: CIROPULOSZ VASZILISZ, görög emigráns, a megyei tanács dolgozója. Ezekben a hetekben Magyarországon a magyar-szovjet rmrátsag hónapját ünnepeljük. Már hosszabb ideje tartózkodom Magyaror­szágon s így alkalmam volt meggyőződni arról, hogy mit jelent ez a barátság. Elsősorban arról szeretnék beszélni, hogy a szovjet em­berek valóban önzetlenül, baráti készséggel segítik a magyar né­pet. Most a megyei tanács mezőgazdasági osztályán dolgozom. Tudom, mit jelent megyénk parasztsága számára például a neme­sített szovjet vetőburgonya, vetőmag, mit jelentenek azok az új agro- és zootechnikai módszerek, amelyekre a szovjet emberek tanítják meg falvaink népét. Jártam már Záhonyban, ahol nap, mint nap értékes szállítmányok, vasérc, gépek érkeznek Magyar - országra. Ne haragudjon senki azért, ha ézekután az én Hazámról, Görög­országról beszélek. Milyen nagyszerű lenne, ha már a görög nép is a magyar nép útján járhatna! Sajnos, nem így van. Görögországot a monarchofasiszta kormány alázatosan kiszolgálja az imperialis­táknak. Nézzük csak meg a mezőgazdaság helyzetét! A harcok idején a monarchofasiszta kormány arra kényszerítette a parasztokat, hogy hagyják el otthonaikat, költözzenek valamennyien a váro­sokba. Azért tették ezt, mert a parasztok nagy segítséget adtak a partizánoknak. Az üresen maradt falvakat a fasiszta banditák fel­gyújtották. elpusztították, a jószágállományt elrabolták. A földek évekig parlagon hevertek. Amikor a fegyveres harc végétért, a‘ kormány határozatot hozott arra, hogy a városokban egyetlen pa­raszt sem maradhat. Mindenkit visszakergettek falujába. A parasz­tok otthon nem találtak hajlékot, sátrakat húztak. A földet nem tudják megművelni, nincs igájuk, sokan úgy próbálkoznak, hogy családjukat fogják az ekébe. Éppen az elmúlt napokban kaptam levelet a nővérem kislányától. Többek között ezeket írja benne:' ,.'Visszajöttünk mi is a falunkba. A házunk nincs meg, mindnyájan sátrakban élünk. Mi a keresztanyáddal lakunk együtt az alatt az olajfa alatt, amely ott állott a házunk előtt. Édesanyám most jött haza az internálásból. Nincsen sem kenyerünk, sem ruhánk,, bor­zasztó hideg a tél, nem tudjuk, mi lesz velünk. Ha tudsz, segíts rajtunk. Megkaptuk a leveledet és olvastuk, hogy élnek Magyar- országon a dolgozók. Elgondolkodtam rajta: milyen jó lenne ott élni, szép ruhában járni, tanulni...“ Az amerikai megszállás még kegyetlenebb talán, mint volt a hitleri megszállás, amikor több, mint egymillió görög halt éhen a saját hazájában. Felháborító események zajlanak le most otthon, nálunk. Az amerikaiak a monarchofasisztákkal együtt azt hirdetik: azért van szegénység, mert sok a nép. Aztán az amerikaiak meg­ígérték, hogy segítenek Görögországon. Most derült ki, hogy milyen „segítségről“ van szó. A görög kormánytól 900 ezer embert kértek 18 évtől 40 éves korig —, de csak kizárólag egészséges, erős embe­reket. S most toborzók járják hazám falvait és embereket visznek el hazug ígérgetésekkel — Ausztráliába, a gyarmatokra rabszolga- munkára! Hanya, Volosz, Kalamta, Kavala és Pirgoiliasz megyék­ből 45.000 embert hurcoltak el. Ez hát az amerikai „segítség“ a görög nép számára! A Szovjetunió kormánya felajánlotta most is a görög kor­mánynak, hogy kössenek kölcsönösen kedvező kereskedelmi szer­ződéseket, amelyek előnyösek lennének a görög nép számára. A monarchofasiszták ezt az ajánlatot visszautasították. A görög nép azonban hősiesen, bátran küzd azért, hogy majdan szabadon szo­ríthassa meg a szovjet nép baráti jobbját. A Komán Népköztársaság életéből Lakodalom az alsólónai kollektív gazdaságban UTOLÉRHETETLEN mes­tere Andris a vesszőseprü kötésének. Senki sem is­meri nála jobban a sűrű erdőket, a mogyoró- és sombokrokkal benőtt hajla­tokat, hiszen mezítlábas ko­ra óta az erdőket bújja. Kedveli a tréfát és maga is sokat és érdekfeszítően tud mesélni változatos kaland­jairól medvékkel és más vadállatokkal. Szívesen is látják Andrist az alsólónai gazdasszonyok. Vezetékne­vét már régen elfelejtet­ték, egyszerűen „Andris“- nak szólítja mindenki. — Vesszőseprüit pedig olyan gyorsan szétkapkodják, mintha legalábbis maguktól sepernének. Ezen a verőfényes téli napon mégis hiába zörgette végig a jégvirágos ablako­kat. Vendégmarasztaló há­ziasszonyok helyett álmos házőrző kutyák bosszús vakkantása volt a felelet. Pedig remekbe kötött sep­rűket hozott: az erős, fé­nyes vesszőkön csakúgy szánkázott a téli napsugár. ANDRIS már-már ta­nácstalanul visszavonult, amikor a felvég felől zene­szó és kurjongatások fosz­lányai hallatszottak. A han- • ok irányába indult. Ami­kor befordult a főutcára, egész lakodalmas menettel találta szemközt magát. A menetet két ünneplőbe öl­tözött, jóképű legény nyi­totta meg, mögöttük tucat­nyi muzsikus kezében fi­cánkolt a vonó, gurgulázott a duda. A muzsikusok nyo­mában tisztjéhez illő ko­moly méltósággal lépkedett a kérő násznagy, akit aztán a falu apraja-nagyja köve­tett. A legények egyik nó­tából a másikba csaptak át, az asszonyok és a gyerme­kek vékony hangjukon rög­tönzött rigmusokat kiáltoz­tak. — Ez aztán lakodalom! — kiáltott Andris Hedesi Lász­lónak, gyermekkori pajtásá­nak, aki a lakodalmas me­net élén haladt. — Az bizony! —hangzott a vidám válasz. — Takács János brigádvezetőnk lako­dalmát üljük ma. — Aztán lesz-e bőséges eső? — évődött Andris. — Lesz hát, csak gyere velünk! — hívta Hedesi. — Lesz itt olyan pálinka- és boreső, hogy még!... Mó­dos ember a vőlegény is meg a menyasszony is ... Andrist nem kellett két­szer biztatni. Az egyik ud­varban lerakta seprűit és beállt a menetbe. A jóféle pálinkával telt bütykösök kézről kézre jártak, hosz- szabb pihenőt csak a vidám nótázók szájánál tartottak. A SZAMOS-PARTI falu­szélen. a menyasszony háza előtt már várakozott rájuk a kiadó násznagy és az egész szomszédság. A menet megállt, s a két násznagy büszke pillantásokkal mére­gette egymást, mint két ka­kas a viadal előtt. Viadal is készült: azt kellett eldönte­ni, melyiküknek vág éleseb­ben a nyelve. — A menyasszony napke­leti virág ám! Nem is lát­ható bármikor! — kezdte mondókáját a kiadó nász­nagy. — Ez a szépséges virág­szál nálatok bizony elher­vadna, — hangzott a kérő násznagy ellenvetése. — lm, most napkeleti tündérki­rályfi jött érte, hogy kert­jébe vigye, hogy tovább ne hervadozzon, hanem gyü­mölcsöt hozzon. — Elvarázsolt út vezet ehhez a virágszálhoz. Ezt az utat csak az élet vizével lehet megjárni, az élet vize pedig ott terem, ahol tán­coló lángok viaskodnak egy­mással és sistergő gőzfelhök törnek elő. — Van nekünk az élet vizéből annyi, amennyi csak kell. Kóstold meg! — nyúj­totta a kérő násznagy szil­vapálinkával telt kulacsát a kiadó násznagynak. — De aztán ne igyál sokat, hékás, mert még elszáll a kalapod tőle! A VIDÁM KACAGÁST hirtelen elismerő moraj vál­totta fel. A küszöbön fehér ruhában, hajában szalagok­kal és virágkoszorúval meg­jelent a menyasszony. A menyecskék énekszóval kö­szöntötték, a fiatalság pedig eljárta az első hórát a ha­vas udvaron. A menyecskék és a lányok összefogózva körültáncolták a menyasszonyt és hol ma­gyarul, hol románul dalol­ták jótanácsaikat. A lakodalmas menet a menyasszonnyal együtt el­indult a vőlegény háza felé. A jókedv egyre magasabb­ra hágott, a bütykösök egy­re gyorsabban jártak kör­be, szaporább lett a nóta, szaporábbak a kurjongatá­sok. A VŐLEGÉNY házában roskadásig megrakott aszta­lok várták a vendégsereget. Egymás után hangzottak el a köszöntők, majd a muzsi­kusok behúzódlak az egyik sarokba és hamarosan vi­dám zeneszó töltötte be a lakodalmas házat. — Milyen szép a meny­asszony! — fordult oda Andris Hedesi Lászlóhoz. — És hogy szeretik egymást!... Hedesi László csodálkoz­va nézte gyermekkori paj­tását. Az örökké vidám Andris tekintete elborult és szeme sarkában két kövér könnycsepp gyülekezett. — Mi lelt téged, öreg cimbora? — Elkalandoztak a gon­dolataim, — válaszolta aka­dozó hangon Andris. — Tu­dod, arra gondoltam, hogy ma már senki se áll a fia­talok boldogságának útjába. Bezzeg az én időmben!... Éveken keresztül szerettük egymást Margaritával, még­sem lehettünk egymásé, mert ő román volt és gaz­dag, én pedig magyar és szegény... A vidám nótaszó elhese- gette a 22 évvel ezelőtti múlt szomorú emlékeit. — Andris telt poharat fogott kezébe és felköszöntötte az ifjú párt. — Szeressétek egymást, legyetek boldogok!... És le­jyen sok örökösötök! — Lesz is bőven mit örö­kölni! — kiáltott közbe az ifjú férj apja, a kollektív gazdaság egyik legkiválóbb tagja. AZ UDVAR felől súlyos léptek hangzottak. Kitárult az ajtó és párosával lép­kedtek be rajta a kollektív gazdaság tagjai. Előbb a menyasszony hozományát hozták, aztán a maguk és a kollektív gazdaság ajándé­kait. Munteanu Ion egy tá­nyéron aranyszemű búzát tartott. . — Ez aztán búza! — kiál­totta a kollektív gazdaság elnöke. — Huszonkét mázsa termett egy hektáron! Munteanu Ion kiment az udvarra, s maroknyi búzát feldobott a levegőbe, hogy az aranyló szemek a házte­tőn túl hullottak vissza. — Nőjön magasra a búza, nőjön házmagasságúra! — kiáltotta az egybegyűlt ven­dégsereg és összecsendültek a poharak. A nyitott ajtón pedig özönlött befelé to­vább a vendégsereg, s a nagy szoba hamarosan meg­telt cifra tortákkal, csillogó edényekkel, bárányokkal, baromfival... — Most pedig szóljon a nóta kivilágos virradatig! — szólt a házigazda a mu­zsikusoknak. A vendégsereg táncraper-; dűlt, hol a hóra, hol a pat­togó csárdás járta. Együtt mulatott, együtt örvendezett Alsólóna minden magyar és román dolgozója. (Anghcl riportja nyomán.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom