Néplap, 1954. március (11. évfolyam, 52-76. szám)

1954-03-10 / 58. szám

ISk.4 MÁRCIUS 10, SZERDA .\ *•: l ’ L á lJ 3 KÉT KEDVE§ VE\(1E€!Í \K Vtorisz Andrcjcv Li^yiju Kzuliarci szkaju KI Is ez a világhírű színész, honnan tndnlt cif — kérdezik sokan. Olyan jó lenne vele kezet szó. ritani, pár szót váltani. Talán saját szavaival róla: ,,A szgradovi kombájngyúr munkása voltam, mint lakatos és villanyszerelő dolgoztam ott. A gyárnak nagy klubja volt, s a szinházkörben mun­kásszínjátszóként vettem részt. A színházkor ve­zetője a köztársaság színművésze, Ivan Artyomovics Zlonov volt. E munkája volt az ő önzetlen se. gítsége és egyszerű szívélyes szeretete a mi nö. vekvő, új munkásművészetünk iránt. Amennyire csak tudta, igyekezett átadni a régi, nagy orosz művészek tapasztalatait, segíteni a fiatalokat fej­lődésükben. Egyszer magához hivatott engem és azt mondotta, hogy személyesen nekem azt aján­laná: foglalkozzam komolyan a színházművészettel. Azt ajánlotta, hogy tanuljak a éves színészisko­lában, amely az ő nevét viseli. Munkámat a gyár­ban úgy osztották be, hogy dolgozhattam is és ta­nulhattam is. Három éven át tanultam így, ősz. szekötve a nyári munkát a tanulással, tanulás negyedik évében a gyár felszabadított a munka alól, hogy levizsgázhassam. Gyári ösztöndijat kap. iám. Sohasem felejtem el azt a csodálatos napot, amikor diplomámmal visszatértem a gyárba, „szülő- munkahelyemre”. összegyűltek régi ismerőseim, a munkások^ tréfálkoztak velem. Emlékszem Kara- jov, az egyik öreg munkás felállt egy sámlira és egy kis beszédet mondott: „íme, elvtársak —mon. dotta — 1130 kombájn mellett egy színészt is ki. bocsa j lőttünk”. Hadd mutassuk be a hozzánk érkezett másik kedves vendégünket, Ligyija Szuharevsskaját is. Derűs' mosolygó aro tekint ránk. Nem véletlen, hogy a, Szovjetunióban, s immár világszerte' az egyik legnépszerűbb, legrokonszenvesebb nőalakja a szovjet filmeknek. Bár keveset filmezik, főként színházban dolgozik, mégis a „Becsületbírőság’, a „Ilimszkij Korszakon” című filmek olyan nevet szereztek számára, amelyek azoknak osztályrésze, akiket gyakran látunk mozivásznon. Ligyija, Szuharevszkaja Sztálin-díjas, az OSZSZSZK és a Tadzsik SZSZK érdemes művésze. Nagy része van abban, hogy a Szovjetunióban is egy ideig bizonyos művészkörökben mostoha gyermekként kezelt komédia ismét megbecsült mű­fajjá vált. A komédia lebecsülése annyit jelentene, mint lesziirkíteni az eletet, mint elszínteleníteni a sokszínű, gazdag érzésskálájú emberi életet. Az öröm, kacagás nagy ajándék az embertől az embe. veknek. Sokszor az emberek kiváncsiak az élet fur­csaságait, hibáit kigúnyoló komédiákra, mert ezek. nek a görbe tükrében mindig viszont látja az éle. tét és örvendezve tapasztalja, hogy az ő hibái még. sem olyan nagyok, nevetségesek, mint éppen azé, akinek a sorsát mintázzák a gzínpadon, filmen. Ligyija Szuharevszkaja bátran foglalt állást a komédia, az életvidámmá got, derűt sugárzó színi- filmszinházi előadások mellett. Színházi alakításai felejthetetlen nagy él­ményt nyújtanak, filmjeiben sem nyújt művészi színvonalban kisebb értékűt. tidvüzöliiih szoviet vendégeínhef Olyan meglepetés, olyan nagy öröm ez, hogy csak a szívek, a csillogó, boldog mosolyéi sze­mek tudnak beszélni; a szavak sután bukdácsolnak. Hát igaz? Csakugyan jönnek? — kérdezik az emberek, összedugva fejüket, mintha féltve őrzött titkot ven­nének szájukra. Száll a hír, gyorsröptű szárnyon: Jön An­drejev, a „Szibériai rapszódia“' Burmakjának, a „Berlin elcstc“ Ivanov olvasztárának, a „Feled­hetetlen 1919“ Sibajev matrózá­nak és még szebbnél szebb fil­mek kedves, kerekképű, csupa erő, egészség, eleven, rokonszen­ves alakja. Jön Ligyija Szuharevszkaja, a „Rimszkij Korszakov“ című film rokonszenves főszereplője. Erről esik szó az iskolában, az állami áruházban, a dohány­gyárban, a színesedő földeken. Sürgés-forgás, lázas készülő­dés Nyíregyházán. Vendégek jönnek a házhoz, de még nem is akármilyen. Érthető, hogy a ritka, kedves vendégnek kijáró szeretettel és tisztelettel várja itt mindenki Nyíregyházán és szerte a megyé­ben őket. Annak a népnek hír­nökeit köszöntjük bennük, amely megteremtette, elindította az új magyar életet. 45-ben a fegyver szavával tettek pontot a múltra, s nyitották meg a népi demokratikus új magyar élet kapuját. A fegyverek zajának clncmultával új küldetésben jöttek, s jönnek hozzánk a Mat- roszovok, Zóják népének fiai. Eljöttek hazánkba a szovho- zok, az üzemek, tudományok, művészetek legjobb művelői. Ma abban a kitüntető megtisztelte­tésben lehet részünk, hogy a szovjet film ünnepére érkezett küldöttség két kiváló művész­tagját is üdvözölhetjük Nyíregy­házán. A szovjet film nemcsak nagy élményt nyújt, hanem eleven' ösztönzést, segítséget is ad a mindennapi munkához. És inest" a filmünnep alkalmával látnunk kell, milyen nagy segítséget adott filmgyártásunknak az új magyar filmek elkészítésében a szovjet film. Ott van ez a segít­ség a „Talpalatnyi föld“ nem­zetközi sikerében, a „Különös házasság“ művészi hatásában és a „Déryné", a „Szabóné“, s va-j lamennyi új film eredményei-' ben. Az idei barátsági hónap alkal­mával megyénkbe érkezett ven­dégeket, mint kedves régi isme­rősöket, az „idősebb testvér“' gyermekeiként köszöntjük. Ünnepi előadás a Kéke-moziban a szovjet vendégek részvételével Ma, szerdán este fél 7 órai kez­dettel a Béke-moziban ünnepi díszelőadás lesz. Bemutatásra ke­rül a „Feledhetetlen 1919“. Mint ismeretes, e film egyik főszerep­lője Borisz Andre jev, Sibajev matróz alakítója. A film? ön-ól szól, hogyan áll elő net a fordulat Sztálin elvtárs megje­lenésével Pétervárott. 1919 nya­rán, a legnehezebb időkben ér­kezik meg Sztálin elvtárs Péter- várra a Központi Bizottság meg­bízásából, hogy felszámolja a íe­hérgárdista árulók és zendülök1 fészkét, A front megszilárdításá­nak, valamint a rend megterem« tésének feladatával Lenin elvtárs Sztálin elvtársat bízza meg. Az ünnepi díszelőadáson meg­jelenik Borisz Andrejev és Li­gyija Szuharevszkaja is. A disz- előadás megnyitóját Szigetvári Lajos elvtárs, a Magyar Dolgozók Pártja megyei bizottságának ágit, prop. titkára mondja, Fellángolt a harc Reichstagért. Itt is, ott is sebesültek hullanak a föld­re. Olyan a dörgés, hogy 'sem nyögés, sem parancs­szó nem hallatszik. Jegorov, Kantarija és Ivanov a lép­cső baloldali korlátjához fut, mert az épületbe még nem lehet behatolni. Ivanov gránátot dob a rézzel kivert tölgyfaajtóra, majd másodikat, harmadi­kat — az ajtó széthasado- zik. Ivanov egy pillanatra hátrafordul, mielőtt beugra­nak a nyíláson. Utána jobb­ról, balról harci önfeledt- ségben rohannak és kúsz­nak az emberek. Kiabál­nak, hadonásznak, énekel­nek, tombolnak. Folyik a vérük és rohannak, nem törődve a sebekkel. Elker­getik maguktól az egészség- ügyi katonákat. A lépcső közepén Zajcev elesik, melléhez kap és ke­ze egyszerre csupa vér lesz. — Szörnyűség!*... — ki­ált. — Borzasztó!.., Nem jutok el!.., Juszupov hozzárohan: — Mi van veled? Zajcev azonban semmit sem válaszol. A Reichstag- ra néz: Itt van az átkozott, itt van, de nincs annyi ere­je már, hogy bejusson a belsejébe. Elgyöngülő kezével elő­húzza zsebkendőjét, meg­mártja saját vérében, oda- nyujtja Juszupovnak. — Testvér, ha eljutsz a Reichstagba, tűzd ki ott az én zászlómat. Helyettem tűzd ki! Holtan is ott aka­rok lenni! Juszupov átveszi az át- vérzett kendőt, és fogát csi­korgatva törtet előre. Jegorov és Kantarija a zászlóval berohan az épület belsejébe. Valami súlyosan zuhan a lábaik elé a ma­gasból. Felemelik a fejü­ket. Az első és második eme­let ablakaiból matracokba és szalmazsákokba csavart, halálra rémült németek ug­rálnak lefelé. Elől Ivanov. Néhány grá­nát eldobása után már meg­vetette a lábát az első eme­let kétszárnyú, kerek elő­csarnokában A felső er­kélyről a németek azzal vé­dekeznek, ami éppen a ke­zükbe kerül: géppisztolyból lőnek, súlyos fatörmeléke­ket haj igáinak, gránátokat dobálnak. Ivanov éppen csak, hogy beront, amikor a mennyezetről leválik az óriás csillár és lehullva szétrobban, mint valami lö­vedék. A bejáratnál feltűnik Je­gorov és Kantarija a zász­lóval. — Megkerülni! Megke­rülni! — kiált oda Ivanov. — Menjetek arrébb! Fedez­lek! — kiált és a sarokba kúszik, egy fülkébe, valami­féle német császár szobrá­nak oltalma alá. — No, fritz, fedezz csak egy ideig! — kocogtatja meg a szobrot és hozzátá­maszkodva eldob egy kézi­gránátot. A közelben tartózkodó né­metek megfutamodnak és Jegorov meg Kantarija to­vább törtetnek. ...' Kantarija és Jegorov szűk, sötét lépcsőkön hág fölfelé. Mindenfelé harcol­nak. A németek papírcso­mókat halmoznak össze és meggyujtják. A füst végig­gomolyog a szűk folyosó­kon, szinte leveri az em­bert a lábáról. Egy keskeny lépcsőfokon Jegorov és Kantarija meg­áll, hogy kifújja magát és tájékozódjék. — Előre? — kérdi bajtár­sát Jegorov. — Előre! — válaszol Kan­tarija. Feljebb kúsznak. Ivanov közben a falhoz lapul, kezében gránátot szo­rongat. Észreveszi, hogy a sarok mögött két lépésre tőle egy német rejtőzködik és nehezen zihál. Mindketten várnak, mint a vadászok. Egyszeresak Ivanov hasraveti magát, a német gránát hátrább rob­ban, ő pedig a sajátját pon­tosan dobja. Tovább kúszik, meg sem nézi, hogy mi ma­radt a németből. Ezalatt Jegorov és Kan­tarija felért az épület tete­jére a bronzlovakhoz. Fut­nak, zihálnak és botladoz­nak a törmelékeken. A bronzlovak mellett széttárt karral Juszupov hever. Zaj­cev kis véres kendője az egyik bronzló hátán lenge­dez. Jegorov és Kantarija a zászlót egy hasadt bronz­hálóba tűzik és lenéznek a tetőről a térre. Odarohan Ivanov és meglátja a fekvő Juszupovot, odaugrik hoz­zá, karjába emeli: — Juszuf, kedvesem, mi van veled? Nézd, Berlin a miénk! Nézd, hol vagyunk! De Juszuf nem válaszol. Ivanov óvatosan leteszi a testét és lenéz a térre. — Hurrá! — hangzik az egész téren és a Tiergar- tenben, a Spreetől a Bran­denburgi Kapuig. Sokezer harcos látta meg távolról a győzelem zászla­ját a Reichstag fölött. Iva- rtov letörli könnyeit és éne­kelni kezd: „Ej, te Ványa, Ványa .. .** A Reichstag nagytermé­ben még ég valami, gomo­lyog a füst sebesültek kúsz­nak és hörögnek, de már szovjet harcosok százai töl­tik meg a termet, írják fel nevüket a falakra, tisztelet« tel szemlélgetik a Berlinért folyó harc utolsó „csata­terét“. Valamelyik frontszínház fiatal énekesnője ledobja magáról vattakabátját és köpenyét, hosszú estélyi ru­ha van rajta, fölhág egy ledőlt márványszobor talap­zatára és dalolni kezdi a „Sztálin kantátát“. Sokszáz hang veszi át a dalt, amely fenyegetőn száll a nemrég befejeződött harc tüze és füstje fölött. A Reichstag előtti téren pedig már táncolnak. Egy türkmén katona kiveszi há­tizsákjából féltve őrzött kö­penyét és zubbonya fölé öltve, táncolni megy. Kan­tarija dobbal kíséri táncát és a tömeg tapsolni kezd. A harcosok sisakjain és csaj­káin feliratok virítanak: „Vladivosztok—Berlin“, — „Tbiliszi—Berlin“, — „Sztá­lingrád—Berlin“. — Ni, az ördögök! Még enni sem hagynak rende­sen, — morogja egy orosz katona, leteszi konzervdo­bozát és befelé igyekszik a táncoló körbe, hogy ki ne maradjon. Fogoly leány fut be a körbe. Utána egy másik. Miközben az egész tér énekel és táncol, az embe­rek tucatjával futnak a Reichstag falához és rónak rá krétával, vagy vésnek bele késsel feliratokat: „Bakuból jöttem, Berlin­be értem, ha kell, messzebb is elmegyek. Arsak Mnaca- kanjan.“ Egy másik szerző bajtár­sai vállára hág s azt írja, amit lentről mondanak ne­ki, — nyilván nagyon mu­latságos dolog lehet, mért- mind kacagnak, kórusban mondogatják, — egyik a másiknak adja tovább. Le­het, hogy gúnyvers Hitler­ről, vagy útravaló a szá­mára. Oldalt ukránok énekel­nek. Énekel Alekszej Iva­nov is. A Reichstag széles gránitlépcsőjén áll s ezer, meg ezer kedves arcot lát maga előtt, szeme könnybe- lábad. Natasára gondol és a nagy győzelem örömét el­nyomja benne a bánat. <5 nincs vele, s lehet, hogy már soha nem is lesz. Pedig Natasa ugyanitt áll, a Reichstag előtti hatalmas téren, ezer meg ezer szov­jet ember között és szemé­ből az öröm könnyei pe­regnek. Ezekben a pillana­tokban ő is Alekszejre gon­dol és néha már szinte az az érzése, mintha a fiú hangja csengene mellette: s még mintha kedvenc dalát is hallaná: „Eh, te Ványa!“ Keresni kezdi, de ebben a tömegben lehetetlen valakit megtalálni. Részlei- Berlin eleste című film forgatókönyvéből

Next

/
Oldalképek
Tartalom