Néplap, 1954. január (11. évfolyam, 1-26. szám)

1954-01-31 / 26. szám

4 NÉPLAP 19M JANUAR M, VASÁRNAP VASÁR A piacnak vége. Az emberek betérnek az üzletekbe és vásárolnak. A férfiak gazdasági felszereléseket, — darálót, ekét, lószerszámot — nézegetnek. Van aki a kerékpárokat próbálgatja, megfelel-e erőre és szépségre. A vásárosnaményi földművesszövet­kezet első számú üzletében csak úgy sürögnek-forognak a vevők és megforgatják a bolt dolgo­zóit is. — Nekem ezt a kékcsíkos fla­nelt tessék megmutatni — hang­zik egy vékony női hang. — Tessék mondani — kérdi egy magas, csontos asszony, >— meny­nyibe kerül ennek a - férfi-ing­anyagnak métere? Az eladó hol az egyik, hol a másik kérését teljesíti. Gyorsan kell mozogni. S mivel kissé elhí­zott, a munka alaposan megiz­zaszt ja. Azon gondolkodom és számítgatom, hogyan is fordul meg az asztal és polc között olyan gyorsan. Nem mai gyerek, moz­gásán meglátszik gyakorlata. — Öszes ritka haja sokat számítgató fejét alig takarja. He nézzük meg mi történik ^ a szembeniévé oldalon. — Nem sokat kell lépkednünk, mert az üzlet e belső része elég kes­keny. Na, majd szélesebb lesz a mellette épülő nagy, tágas, eme­letes áruház. Ott aztán járkál­hatnak és nézegethetnek a vevők kedvükre. — Bárcsak holnap lenne mér, sóhajtozzék a vevők és eladók közös megértéssel. Most is meny­nyi baj van, míg a sok áru kö­zül kiválaszt Várszegi bolti eladó egy pár lószerszámot. A vevő kí­vánságára naponta jó párszor le kell szednie a kampókról, aztán visszarakni, ha nem felel, meg. Magas, szikár barna ember vá­logat a lószerszámok között. Mán- dokra való. Berecz Albertnek mondja magát. — Príma áru — ajánlja a ló­szerszámot az eladó. Sokáig nyúz­hatja, míg elszakad. Gyorsan el­kapkodják a beregi gazdák, mert ismerik a minőségét. egvan ennek az ára is — válaszol Berecz nagy las­san s tovább mustrálja a pár ló­szerszámot, A világért se mu­tatná, hogy tetszik neki az áru. Úgy nézegeti, forgatja, hogy meg is feledkezik róla, hogy üzletben van. Már elképzeli, hogy hogyan teszi rá lovaira és veszi kezébe a hajtószárat. „Gyi fakó! Gyi szür­ke! Hadd lássák a mándokiak, milyen módos gazda lett Berecz Albert.” — írjon egy blokkot! — szól az eladónak. — Megveszem. — S már szedi is elő a degesz tárcát. Legalább 40 százas lapul benne. A 4 hold jövedelmezte. Két hold búzavetésérói 19 má­zsát csépelt, A burgonyája is jól fizetett. Másfél holdról 100 má­zsa körül takarított be. Kukori­cája 15 mázsa termett. Jól gaz­dálkodott Berecz Albert, s most megvan a haszna. Miután minden állami kötelezettségét az elsők közt teljesítette, 15 mázsa Gül- baba burgonyát értékesített sza­bad áron, 200.— forintjával. — Csökkent az adója, könnyebb lett a beadás teljesítése és megnőtt a család jövedelme, A zon se csodálkozzon hát senki, hogy Bereczék elha­tározták: ebben az évben ökör helyett mái- lófogattal dolgoznak. Berecz Albert így számitgatott. „Ha két kancát vennék, s az egyik két évenként, a másik meg évenként ellene, akkor is több, mint 1000 forint tiszta pénzhez jutnék az adó elengedése miatt. Es a csikók? Es a lovak mun­kája? Mégiscsak többet ér, mint az ökör. Lehetne fogni még 5—6 hold bérelt földet! A lovak bír­ják. A család is nagy, van mun­kaerő. Berecz Albert úgy tett, ahogy eltervezte. Eladta két ök­rét és vett egy pár lovat. így ke­rült a vásárosnaményi földmű­vesszövetkezet üzletébe szerszám vásárlásra. • Derecz kiszámolta a 2.478.­” forintot a pár lószerszá­mért és fizetett. Azonban tekin­tet« megakadt a női és férfi kész­ruhákon. — Tessék választani, — leste el gondolatát Várszegi. — Men­jünk közelebb. Berecz Albert tovább válogat, de mostmár a ruhákban. Egy öl­töny férfiruhát vett. — Ha otthon nem tetszik a szín vagy a szabás, — szólal meg az eladó — szívesen kicse­réljük. Azért őrizze meg a blok­kot. Berecz Albert szót fogad, elte­szi a blokkot. Aztán szedi a cso­magokat és hazafelé veszi az utat. JA e mielőtt elindul, egyszer ^ még körülnéz. A dugaszolt borosüvegeken akad meg a szeme. — Emeljen le már egyet az elv­társ! — s nevet a bajsza alatt. Poharakat kér és kitölti az aranyló bort. Váljon egészségére? (Varga Gyula) Jól sikerült Verdi-estet rendeztek Nyíregyházon Nyíregyháza dolgozóinak az utóbbi időkben egyre többször van alkalmuk magas színvonalú kultúrelöadások megtekintésére. A héten egyszer már a Faluszin- ház szerzett kellemes estét szá­mukra. Január 29-én Verdi ope­raiból hallgathattak szép részle­tekéi. A SzOTC kultárház nagyter­mét, mint eddig, most is zsufolá- ] sik megtöltötték a város dolgo- ■ zói. A jegyeket már előre egy ■ héttel beszerezték. A Verdi-esten j közreműködtek: Balogh Éva. Tö- : rős Mária, Oszwald Gyula és | Hámory Imre operaénekesek. A : szimfónikns zenekar kíséretében , Verdi legszebb operáiból adtak elő I részleteket. Különösen nagy si­kert aratott Trubadúr c. ope­rából előadott Azucena áriája és a cigányként». A közönség nagy tapssal jutalmazta » Verds-est művészeit kiváló szereplésükért. A Verdi-estet a közeljövőben mégegyszer — február 12-én — megismétlik. Úttörőknek., gyermekeknek A húrom fiú kincse Egyszer volt, hol nem volt, az Óperenciás tengeren is túl, ahol a kurtafarkú kismalac túr — volt egyszer egy öreg földművelő és annak három iker fia. A fiúk egyazon órában születtek, és úgy hasonlítottak egymáshoz, mint egyik tojás a másikhoz. Nem is tudta őket senki megkülönböz­tetni egymástól, még az apjuk is nehezen. Ezért aztán a három fiú rászokott a lustálkodásra. Mertha az egyikre valamilyen munkát bízott az öreg, az úgy tett, mintha a másiknak mondta volna, az meg úgy, mintha a har­madiknak. így aztán a munka sűrűje, boldogabbik vége mindig az öregre maradt. Sokat szomor- kodott ezért az öreg ember. Mi lesz, ha egyszer meghalok —gon­dolta magában. Ha nem akar­nak dolgozni, éhen pusztulnak majd. Hiszen a fiúkat a széles környéken csak így emlegették: a három lusta. Volt egy kis föl- decskéjük, annyi csak éppen, hogy­ha négyen összefogózkodtak, majdnem körül érték. De ez is csak gircses-görcsös, árkos, völ- gyes, likacsos, sovány. A fiúk alig segítettek valamit és az öreg nehezen tudott négyükre dol­gozni. Egyszer csak az öreg ágynak esett. Erezte, hogy nemsokára meghal, ezért behívta magához a három fiút. Azok éppen vacso­rának a pitvarban és veszeked­tek, hogy melyikük mossa el a tálat. Beszaladt a három fiú. Mi baj van, édesapám. Az öreg az ágya mellé ültette őket és így szólt hozzájuk: édes fiaim, most meghalok. Keserves sírásra fa­kadt a három fiú. Miért hagy itt bennünket édesapám? Jaj, mi lesz velünk, meghalunk éhen, föl­dönfutók leszünk! Mind attól félt legjobban, hogy ezután már dolgozni kell. Az öreg megrázta ősz fejét: ne féljetek kedves fiáim. Jól t’igyelmezzetek rám. Nagy kincset rejtettem el a föl­dünkben. Olyan kincset, hogyha három felé osztjátok is, mind gazdagok lesztek. Keressétek meg a kincset a szántóföldben, az a tí örökségtek. Éljetek boldogul! Azzal az öreg bajusza alatt el­mosolyodott, befordult a falnak és mosollyal az arcán örökre el- szenderült. A három Ikerfiú megsiratta az apját és eltemette illő tisztesség­gel. Nem baj, vigasztalták egy­mást, megkeressük a kincset, és akkor vigye a földet, aki akarja, Akkor egész életünkben gazda­gon, urason fogunk élni. Kimen­tek a földre és körülnéztek raj­ta. Annak bizony már szomorú képe volt. Keressük meg a kin­cset, szólalt meg türelmetlenül az első. En az ekével hasogatom keresztül-kasul! En kapával for­gatom! — mondta a második. Én meg minden tenyérnyit fel­ások! — szólt a harmadik. Neki­estek a földnek ekével, kapával, ásóval. Hajnaltól napestig túrták, szaggatták, ásták, hasogatták^ forgatták a földet, de a kincsnek nem leltek nyomára. így ástak három napig, de a kincset csak nem találták. A szomszédok ne­vettek: nézzétek a három lustát! Többet dolgoznak, mint egész életükben. Kincset keresnek az ostobák... Az idő már lassan­ként télbe fordult. Elszomorodott a három fiú. Csak nem szedett rá édesapánk? ■— kérdezte az első. Azt nem, hanem valamilyen tolvaj bizonyára már régen ki­ásta és ellopta a mi örökségün­ket — vélte a második. A har­madik így szólt: én azt mondom: ne keressük tovább, hiszen fene­kestül felforgattuk már az egész földet. Hanem inkább lássunk hozzá vetni, mert így nem hogy kincsünk, de száraz kenyerünk sem lesz jövőre. Szomorúan, kénytelen-kelletlen elvetett a há­rom ikerfiú. Teltek, múltak a napok, hetek és havak, kitava­szodott, majd eljött a gabona­érlelő nyár. És csodák-csodája! A három ikernek a földjén olyan kalászok nőttek, mint az öklöm. A három ikerfiú megfo­gadta a tanulságot, és nem vált szét, hanem minden évben együttes erővel elindult keresni a kincset és a rákövetkező nyáron mindig meg Is találta a bő ter­mésben. SZENTVÉR-UTCA Soltész István: Aléltan feküdt a lány a koporsón s csak pihegése árulta el, hogy életben van. Szemhéjai csukva voltak, kezei ernyedten lógtak. Ä kötelek lábait és derekát szorították le a kőfedélhez. A koporsó végén, a leány fejéhez fekete keresztet ál­lítottak s. r4 ezeket írták: ..Ecetnek, boszorkány". Jakab, a koldú» túgrafe- k-jiett szemekkel bámult, és hirtelen nem tudta, eszé­nél van-e, vagy csak réme­ket lát. Félix atya feltápászkodott az asztal mellől, kámzsája ujjával végigtörölte zsírtól csepegő száját és tántorog­va a koporsóhoz, a leány­hoz lépett. Felemelte kezét ás csendet parancsolt a du- hajkodóknak. Cs^nd lett. csak az asztalnál heverő részegek hortyogása, böffe- nése hallatszott Félix atya torkán gurgulázva, akadoz­va bugyborékoltak fel a izavak. — Testvérek! íme. itt (ekszik előttünk a bűnös eányzó... az eretnek bo- jzorkány, az eretnekek fő- irdögének leánya... A barátok meredt, sóvár- ;o szemekkel bámulták a neztelen női testet. Félix atya úgy szónokolt, junlha szószéken lenne Párnás kezeit az ég felé terjesztette. — Isten irgalma zzon bű­nös lelkének! — énekelte rekedten. Majd újra társai felé for­dult és öklendezve foly­tatta: — Az isten a kezünkbe adta a bűnös lelkét, hogy» teljesítsük rajta szent aka­ratát Intett két barátnak, akik a sarokba futottak és Kar­jukban vesszőnyalábokat hoztak Félix atya elé. Le­tették a szerzetes lábaihoz. — Isten a kezünkbe adta a vesszőt, hogy megbüntes­sük a bűnösöket, — szólott kenetteljesen, majd mint aki elveszti önuralmát, akit el­fut a bosszúvágy és düh. felkiáltott: „Ragadjon min­denki pálcát!‘‘ A szerzetesek egymást lökdösve, tülekedve kap­kodták szét a vesszőnyalá­bokat s mindegyikük kezé­be vett egy suhogót A szónokló a lányra mu­tatott kinyújtott karjával, bütykös, vén ujjával és pa­rancsolt: — Teljesítsétek az úr pa­rancsát! A muzsikusok, a dudás, fuvolás, újra ricsajozni kezdtek. Hogy mit, azt ta­lán maguk sem tudták. IV Észtvesztő, vad ütemű, rio­gató ritmusú zenebonát csaptak s kiáltozni kezdtek, mint valami marhahajcsá­rok. A barátok nekilendül­tek és mint az előbb, ami­kor -korsóval, kancsóval a kezükben ugrándoztak kör- be-körbe a koporsó körül, most pálcával a kezükben lódultak körbe a leány le­körözött teste körül: Meg­suhogtatták a vesszőket, és azok lecsaptak a leány mez­telen, fehér testén. Vércsí­kok hasadtak a leány gyen­ge bőrén. Az első ütések magához térítették világszép Báthory Annát, sikoltva emelte fel szép hájfürtös fejét, aztán újra ájulásra hanyatlott a szörnyűségtől, csak leste vonaglott, rángatózott a ke­gyetlen ütések alatt. Jakab koldús felugrott és ösztönös parancsra megra­gadta a kriptafedél nagy vaskarikáját, kétségbeesett erőfeszítéssel próbálta meg­mozgatni. Veríték öntötte el homlokát, megreccsent öreg dereka, de hiábavaló erőlködés volt minden kí­sérlet arra, hogy felemelje a nehéz kőfedelet. Nem is folytatta, össze­húzta nyakán a köpenyét és ahogy csak lábaitól tellett, elindult a kijárat felé. Sza­porán kopogtak léptei a templom visszhangzó kő­kockáin. A vihar változatlanul dü­höngött. Szél sepert, rohant, víz ömlött az ég csatornái­ból. Ahogy Jákab kilépett a templomajtón, megingott egy pillanatra az ítéletidő vad sodrától. De nem gon­dolkozott egy percig sem, nekifeszült a viharmik és elindult a vár felé. Szemét lehúnyta, nem tudta nyit­va tartani, úgy verte az eső és szél ostora, csak egy-egy pillanatra nyitotta ki, hogy le ne térjen a sárban, la­tyakban úszó útról, ame­lyen már majdnem bokáig érő vízpatakok rohantak a lejtőn lefelé. Egész Bátorra dermesztő kietlenség ült, egyetlen fény sem pislákolt már a kunyhók ablakán, valahol messze, a bástyák ormót­lan sötétje feketéllett, ha villám hasított fényutat a sötétségben. Jakab lihegve lódult neki újra és újra. öreg tüdeje sipákolni kezdett, fulladoz­va szedte a levegőt á száján s forró veríték. öntötté el egész testét. Pedig a hideg esővíz szabadon, könnyen átvert rongyain, szakado­zott köpenyén. Kucsmáj» elvesztette útközben, ősz !»• ját pillanatok alatt eláztat­ta az eső, a hajcsomók csapzottan tapadtak homlo­kára. Időnkint kénytelen volt megállni, pihenni ke­veset, de a templombeli szörnyű látvány tovább űz­te, hajszolta az úton a vi­harban. Egyszerre mintha vágtató lovak csattogását hallotta volna. Megtorpant és nem­sokára valóban száguldó lo­vasok körvonalai bontakoz­tak ki a sötétből. Széttárta a karját és kiabálni kez­dett, ahogy csak fulladozó tüdeje engedte. A lovasok megtorpantak a koldús előtt. Az első lehajolt a nyeregből. Jakab megismerte világ­szép Báthory Anna kérőjét, kedves gazdáját, Törökverő Gábort. Gyorsan, szaggatottan el­mondott mindent, amit a templom kriptájában látott. A bajnok, Törökverő Gá­bor, meg sem várta az utol­só szavakat, rávert a lová­ra, vad vágtába ugratott, elszáguldott a templom felé. Sorra utána a többiek. Ja­kab nagyot lélegzett, meg« törölte homlokát, szívére szorította a kezét. Most kezdte érezni a rettenetes fáradságot, amely egyszeri­be ólomsúlyokat rakott a hátára, kezeire, lábaira, majd hogy le nem döntötte a sárba, vízbe. A legszíve­sebben lerogyott volna, a nagy izgalom, a futás ke­gyetlenül kimerítette. De mégis erőt vett me­gán. visszafordult és gaz­dája után indult a templom felé. Ahogy belépett a kapu­ján, nagy kiáltozás, hajhó- zás fogadta. Hátrabotorkált az oltár mögé. Törökverő Gábor és vitézei görnye- dezve, kiáltozva próbálkoz­tak a nagy kriptafedővel; Hatan feszültek neki, hogy megmozdítsák az iszonyatos terhet puszta izomerővel. Törökverő Gábor kétségbe­esett ragaszkodással mar­kolta a vaskarikát, majd hogy kettéroppant a dereka, A kő azonban nem moz­dult. S a kriptából sem szűrő­dött ki többé fény. A kripta hasítékai titok­tól terhes, mély sötétséget ásítottak. (Folytatása követfeeeifc.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom