Néplap, 1953. szeptember (10. évfolyam, 192-230. szám)

1953-09-22 / 222. szám

2 NtPLAP 1953 SZEPTEMBER 22, KEDD Befejeződött a termelőszövetkezetek és gépállomások élenjárd dolgozóinak harmadik országos tanácskozása (Folytatás az 1. oldalról) ;lkes vitája. A pátyi termelöszov-et- ikezet küldötte, Kreisz Andrásuk "felvetette: biztosítsa a kormány, jiogy a termelőszövetkezetek min­den hónapban S forintot tudjanak adni munkaegység-előlegként. Utá- ‘na több elvtárs rámutatott, hogy ez helytelen lenne. Azoknak az elv- társaknak van igazuk, akik helyte­lenítették Kreisz el vt ár snő javas­latát. Helyes-e munkaegységekre előle­get adni? Feltétlenül helyes. Nem­csak S forintot helyes adni, de ha a szövetkezet erős nyugodtan ad­hat 12 forintot is, vagy még töb­bet is. Miért helyes előleget adni? Azért, mert ha a munkaegységre előleget adunk, elérjük, liogy a termelőszövetkezet tagságának — a háztáji gazdaság bevételéivel együtt számítva — bőven lesz pén­ze évközben is, s nem lesznek fillé­res vagy forintos gondjai. De miből kell ezt az előleget biz­tosítani? A termelőszövetkezet jö­vedelméből, és nem állami támoga­tásból. ügy kell dolgoznia a ter­melőszövetkezetnek, hogy növény- termeléséből, állattenyésztéséből — különösen az utóbbiból — évköz­ben is legyen bőven pénzjövedelme. Több fel szólaló, amikor helye­selte a kormányintézkedéseket, egy­ben több új kérést is felvetett. Ezeíknek egyike-niásika feltétlenül jogos kérés, és kormányunk meg­vizsgálja, hogyan lehetne azokat teljesíteni. De világosan kell látni, bogy csak addig tudunk nyújtóz­kodni, ameddig a takarónk ér, és abból nem adhatunk, ami nincs. Kz vonatkozik olyan kérdésekre Js, mint a vágás utáni zsír elenge­désének kérése. A vágás utáni zsírbeadását a termelőszövetkezeti tagok és az egyéni parasztok szá­mára is csökkenteni akarjuk. De ehhez az kell, hogy termelőszövet­kezeteink ne annyi sertést hizlalja­nak, amennyit eddig hizlaltak, ha­nem teljesítsék beadási tervüket és beadási tervükön felül bőven adjanak el hízottsertést a szabad­piacra is. Az, aki a termelőszövet- kezetektől megvásárolja a hízott- sertést, nem állami üzletből vesz zsírt, s akkor kevéshbé lesz szük­ség ai—a a zsírra, ami a vágásból jön be. Tehát többet termelni, gyorsabban nüvelDÍ a termelés színvonalát, mert csak így lehet megteremteni az alapot a további kedvezmények megvalósításához. A felszólalások során sok pa nasz hangzott el különböző állami intézményekkel kapcsolatban. Kze­két a panaszokat külön-kiilön meg­vizsgáljuk és mindent elkövetünk ezért, hogy kijavítsuk azokat a hibákat, amelyek a gépállomások­nál, a szerződtető vállalatoknál és különböző más vállalatoknál még megvannak. A bankhálózat munkájára külön ki akarok térni. Feltétlenül lénye­gesen javítani kell a mai helyzeten. A termelőszövetkezetek számára olyan pénzügyi gazdálkodási ren­det kell kidolgozni, amelynek megvalósításával bankhálózatunk nem akadályozza, hanem segíti a szövetkezeti gazdálkodást. (Taps.) Olyan pénzügyi gazdálkodási rend­szert kell kidolgoznunk, amely le­hetővé teszi, hogy a termelőszövet­kezet ténylegesen önállóan tudjon gazdálkodni a pénzével. Sok: sző hangzott el a szövetke­zeti demokráciáról. Erre a kérdés­re fontossága miatt szükséges még egyszer visszatérni. A szövetkezeti demokráciát hiánytalanul meg kell valósítani. A szövetkezeti tagságot ténylegesen be kell vonni a szövet­kezet minden ügyének eldöntésébe, mert csak ez teszi lehetővé a szö­vetkezeti mozgalom megerősödését. Ahhoz azonban, hogy a szövet­kezeti tagság a szövetkezet ügyei­ben dönteni tudjon, feltétlenül szükség van arra, hogy a tagok megismerkedjenek a szövetkezet minden ügyes-bajos dolgával. No­csak a tsz. elnöke törje a fejét, hogyan lehet többet termelni, több terményt és pénzt biztosítani egy munkaegységre, hanem a szövetke­zeti tagság is. Ha a szövetkezetek vezetőinek nem sikerül a szövet­kezeti tagságot így bevonniok az ügyek intézésébe, nagy erőforrástól fosztják meg szövetségüket. Ha viszont a szövetkezett tagok tapasztalata, tudása, ismerete va­lóban érvényesül a szövetkezeti mozgalom fejlesztésében, ez olyan erővé válik, amely képes lesz le­küzdeni minden kezdeti nehézsé­get — és a legnagyobb segítség lesz szövetkezeteink fejlődésének meggyorsításában. Fontos még egyszer aláhúzni, hogy a munkaegység elszámolására az eddiginél is nagyobb gondot leéli fordítani és feltétlenül meg kell szívlelni azokat a tanácsokat is, amelyeket az; elvtársiak a mai mu.nkaejrység-rendszter meg-változ- tatásával kapcsolatban elmondot­tak. Miről volt itt szó? Több elvtárs felvetette, hogy a, munkaegység- részesedésnél azt is nézzük, milyen eredménnyel járt az a munka, amelyre a munkaegységet fordítot­ták, mert lehet, hogy az együk brigád ugyanannyi munkaegységet fordított a cukorrépára, mint a mási'k, mégis az egyik brigád terű- létén 150 mázsa, a másik brigád területén pedig 70 mázsa cukor­répa termett és nem igazságos, hogy az a brigád, amely 70 mázsát termelt, ugyanannyit kapjon, mint az, amelyik 150 mázsát termelt. Feltétlenül hozzá kell nyúlnunk ehhez a kérdéshez. Külön szeretnék beszélni a föld­ről. Két-három felszólaló is fel­vetette, hogy a termelőszövetke­zet tagsága sokalja a földet és kéri, hogy földjének egy részét vegyék el tőle. Ezzel nem lehet egyetérteni. A földet szeretni kell és tudni kell, hogy éppen a föld megművelése segít bennünket ah­hoz, hogy a termelőszövetkezeti gazdaság jövedelme nagyobb le­gyen. Meg kell fordítani a kér­dést: nem a föld sok, hanem mi vagyunk egy kicsit gyengék és nem azzal kell segíteni bajainkon, hogy leadjuk a földet, hanem meg kell erősíteni magunkat. Ezt a megerősítést sokféle módon le­het elérni. Beszéltünk már arról, hogy új tagokat kell bevonni azokba a Szövetkezetekbe, ahol kevés tag van, jobban kell gépe­síteni, különösen olyan fontos munkákat, mint a növényáoolás. Mindemellett javaslom az elvtár­saknak, hogy olyan termelőszö­vetkezetekben, ahol — mint mondják — „sok a föld“, keve­sebb munkaigényes növényt ves­senek és több olyan növényt ter­meljenek, amelynek megmunká­lása kevesebb munkaerőt igényel, vagy^pobban gépesíthető, és majd ahogyan erősödik a szövetkezet, úgy növeljék a munkaigényes ipari növények területét is. — Amennyire lehet, óvják termelő- szövetkezeteink földjüket! Legye­nek tudatában annak, hogy föld­jük megtartása, jó megművelése a jól végzett munka mellett egyik legfontosabb alap ahhoz, hogy termelőszövetkezeteink tagságá­nak jövedelme magasabb legyen, mint az egyénileg gazdálkodó kö­zépparasztoké. Az elkövetkezendő hetekben a szövetkezetek megerősítése, a tagság jövedelmének fokozása ér­dekében legfontosabb feladat az őszi szántás-vetés. Őszintén meg kell mondanunk, hogy sok terme­lőszövetkezetünkben nem jó a helyzet. Vannak termelőszövetke­zeteink, ahol már jó minőségben elvégezték a rozs, az őszi árpa vetését, de ugyanakkor más szö­vetkezetekben az őszi árpa, a rozs, a takarmánykeverék még nincs a földben, jóllehet ahhoz, hogy jó termés legyen, már a földben kellene lennie. Vannak termelőszövetkezetek, ahol alig 1—2 holdat trágyáztak meg. Mitől várják ezek a terme- 1 őszövetkezetek a jó termést, ha későn vetnek, ha nem trágyáznak megfelelő mennyiségű területet — és hozzátehetem — ha nem jó minőségű munkát végeznek? Teljesen jogos a félelme a szeghalmi termelőszövetkezetet képviselő elvtársnak, aki elmond­ta, hogy fél a jövő évi terméstől, mert Szeghalomban nem vetnek idejében. A tanácskozás minden résztve­vőjének hazatérve azzal az elha- tározot.t szándékkal kell hozzá­kezdenie a munkához, hogy a tavalyinál jobb minőségben, meg­felelő időben végzik el az őszi szántás-vetési munkákat és azon dolgoznak, hogy ezzel megalapoz­zák a termelőszövetkezetek jövő évi jó termését. Újra biztosíthatom a tanácsko­zás résztvevőit, hogy pártunk és kormányunk minden segítséget megad termelőszövetkezeteinknek, a szövetkezet minden igaz hívé­nek, és az előttük álló feladat végrehajtásához. Előre a virágzó termelőszövet­kezetek megteremtéséért, a jó- módú termelőszövetkezeti paraszt­ságért ! Egész dolgozó népünk Javára kívánom, hogy a tanácskozás minden résztvevőjének munkája sok sikert hozzon a termelőszö- vet kőzeteink megszilárdításában! Hegedűs András elvtárs föld­művelésügyi miniszter nagy taps­sal fogadott válasza után Dobi István a határozati javaslatot (azokkal a kiegészítésekkel, ame­lyeket Hegedűs András földmű­velésügyi miniszter a vita alapján összegezett) és a mezőgazdasági termelőszövetkezetek alapsza­bálytervezetét szavazásra bocsá­totta. A tanácskozás a határozati javaslatot és az alapszabály terve­zetet elfogadta és két bizottságot jelölt ki a határozat és az alap­szabály véglegesítésére. (Dobi István elvtárs záróbeszé­dét és a hozzászólásokat holnapi számunkban közöljük.) Az ellenség kizárása után három dolgozó paraszt hérte felvételéi a kéhi Petőii tszcs be A keki Petőfi tszcs, tagjai úgy határoztak, hogy nem tűrik to­vább maguk között az ellenséget. Csütörtökön csoportértckezletcí tartottak, amelyen a tagság egy­öntetűen kizárta a fegyelemhontó Pethő Sándor egykori 100 holdas földbirtokost és Cs. Szabó Sándor kulákot. A csoport nemcsak az ellenség kizárásával erősödött meg, hanem még ezen az estén három becsületes dolgozó paraszt fcívciclc felől döntött a csoport­gyűlés — Szilágyi József, fluszlai István, Kovács István — felvéte­lét a csoporígyülés egyhangúan elfogadta. Ezek a dolgozó parasz­tok úgy látták, hogy a csoport­ban, a kormány újabb intézkedé­seinek következtében, jobban megtalálják számításukat. Kovács István már dolgozott termelőszövetkezetben, de úgy gondolta, számítását jobban meg­találja az iparban. Most, a kor- ngány sokoldalú támogatását lát­va, elhatározta, hogy belép a Pe­tőfi termelőcsoportba. — Az ellenség kizárása után nyugodtan lépek a csoportba — mondta a gyűlésen Kováes Ist­ván —, mert tudom, hogyha üsz- szefogunk, gazdag szövetkezetét j teremthetünk magunknak. ígé­rem, hogy bennem nem log csa­lódni a tagság. Holnap reggel 1 munkába állok és becsületesen j dolgozok a szövetkezet megerö- I sítesén. A .SZÁZEZER FORINTOS FŐNYEREMÉNYT NYERTE: 6680 0250 ÖTVENEZER FORINTOT NYERTEK: 0900 0303 5125 0025 1890 0745 5407 0533 3191 08S8 HUSZONÖTEZER FORINTOT NYERTEK: 0397 0231 2573 0592 0423 0429 2603 0767 0866 0292 3863 082S 1213 0567 5311 0715 1282 0427 5374 0S80 1753 004-4 5621 0760 1834 0624 5793 0616 2427 0507 6873 0582 TÍZEZER FORINTOT NYERTEK: 0306 0246 1908 0560 0326 0246 2194 0455 0384 0S52 2532 0504 0561 0847 2825 0693 0627 0766 3035 0365 0680 0315 £269 07)1 0888 0094 3278 0380 0968 0026 S425 0262 0970 0792 3833 0858 1105 0467 5077 0544 1486 0301 5239 0452 1538 0168 5265 0960 1590 0902 3336 0339 1592 0686 549? 0S24 isn- m-o 5785 06 íí 1597 01u- 5837 0380 1688 0239 ö060 0772 1745 0477 7150 0813 ÖTEZER FORINTOT NYERTEK: 0136 0705 2433 0824 0158 0632 2630 0172 0199 0811 2671 0940 0228 0974 2793 0065 0344 0461 2946 0044 0357 0366 2989 0029 0443 0421 2993 0142 0450 0819 3000 0288 0507 0166 3160 0594 0515 0544 3206 0207 0606 0331 3220 0153 0673 0502 3226 0107 0711 0626 3370 0062 0716 0330 3382 0904 0719 0438 3396 0088 0715 0685 3410 0274 0851 0722 3423 0881 0857 0883 3870 0538 0S72 0269 3891 0813 0872 0483 3952 0825 0905 0337 4019 0178 0929 0155 4024 0206 0951 0874 5085 0492 1013 0348 5163 0179 1140 0925 5179 0550 1147 0448 5319 0937 1235 0295 5325 0560 1334 0672 5328 0565 1362 0500 5512 0569 1364 0096 5636 0480 1393 0450 5687 0457 1394 0683 5707 0055 1405 0537 5730 0407 1460 0656 5740 0479 1600 0830 5788 078S 1613 0158 5836 0766 1626 0157 5875 0160 1654 0652 5877 0488 1746 0325 597.3 0527 1767 0511 5974 0154 1786 0036 6047 0682 1832 0734 6101 0269 1902 0895 6157 0600 1943 0301 6505 0675 2045 0133 6604 0363 T,™ 0-7- 6614 0008 0o7u 2308 0346 6726 0372 2331 0147 6727 0397 2416 0375 6833 0999 300 FORINTOT NYERTEK SOROZATHUZASSAL: 0015 í>01—1000 0344 401—0500 0130 701—0800 0344 501—0600 0158 601—0700 0357 301—0400 0163 701—0800 03S4 801—0900 0199 801—0900 0390 301—0400 0216 301—0400 0397 201—0300 0228 901—1000 0423 401—0500 0237 201—0300 0439 101—0200 0299 201—0300 0443 401—0300 0300 201—0300 0450 801—0900 0326 201—0300 0507 101—0200 0515 501—0600 0561 801—0900 0606 301—0400 0627 "01—0800 0673 501—0600 0680 301—0400 0711 601—0700 0716 301—0400 0719 401—0500 0740 801—0900 0745 601—0700 0757 801—0900 0790 601—0700 0851 701—0800 0857 SOÍ—0900 0861 301—0400 0866 201—0300 0872 201—0300 0872 401—0500 0888 001—0100 0900 301—0400 0905 301—0400 0912 901—1000 0929 101—0200 0933 501—0600 0951 801—0900 096S 001—0100 0970 701—0800 09^8 401—0500 1001 601—0700 1013 301—0400 1067 101—0200 1105 401—0500 1140 901—1000 1147 401—0500 1213 501—0600 1225 601—0700 1235 201-0300 1282 001—0100 1282 401—0500 1305 501—0600 1334 601—0700 1347 401—0500 1362 401—0500 1364 001—0100 1377 201—0300 1393 101—0500 1394 001—0700 1405 501—0600 1460 601—0700 1486 301—0400 1498 601—0700 1520 101—0500 1538 101—0200 1551 501-0600 1590 901—1000 1392 601—0700 1597 101—0200 1600 SOI—0900 1613 101—0200 1618 401—0500 1626 101—0200 1619 501—061)0 1651 601-6700 16S8 201—0300 1743 201—0300 1745 401—0500 174« 301—0400 1753 001—0100 1753 201—0300 1767 501—0600 1876 001—0100 1832 701—0800 1S34 601—07f>0 1S85 401—0500 1890 701—0800 1902 SOI—0900 1908 501—0600 1923 901—1000 19-43 301-0100 1063 501—0600 2037 201—0300 2045 101—0200 2055 901—1000 2068 701—0800 2156 501—0600 2194 401—0500 2231 401—0500 2308 301—0400 2331 101—0200 2367 201—0300 2416 301—0400 2427 501—0600 2433 801—0900 2475 001—0100 2512 401—0500 2532 501—0600 2573 501—0600 2601 501—0000 2603 701—0S00 2630 101—0200 2601 801—0900 2667 601—0700 2671 901—1000 2777 201—0300 2793 601—0700 2808 901—1000 2813 301—0400 2813 701—OSOO' 2816 401—0506 2825 601—0700 2S34 001—0109 2946 001—0100 2955 001—0100 2976 201—0300 2989 001—0109 2993 101—0200 3000 201—0300 3035 301—0400 3064 601—0700 3160 501—0600 3191 801—0900 3206 201—0300 3220 101—0200 3226 101—0209 3234 501—0600 3240 201—0300 3260 401—0500 3269 701—0800: 3278 301—0100; 3334 101—0200' 3370 OOl—0100 3382 001—1000 3396 001—0100 3399 301—0400 3406 301—0400; 3110 201—03001 3423 801—0900! 3425 201—0300' 3524 701—0809 3601 601—0700' 3638 901—1000’ 3651 001—oioo; 3680 801—0900! 3703 201—0300, 3803 401—0500: 3828 201—0300! 3829 301—0400: 3833 801—0900 3863 801—0900 3870 501—0600 3891 801—0900 3915 401—0500' 3952 801—0900 3985 901—1000 3995 001—0100 4019 101—0200Í 4024 201—0300! 4088 Sül—090CV 4089 601—0700 5016 501—0600 5041 701—oson 5074 701—0800 5077 501—0600( 50S5 401—0500 5125 001—0100 5108 101—0200 5179 501—0600 5195 601—0700 5227 801—0900 5233 801—0900 5239 401—0500 5231 801—0900 5265 901—1000 5305 801—0900 5311 701—OSOO 5319 901—1000 5325 501—0600 5328 501—0600 5336 301—0100 5374 801—0900 5407 501—0600 5427 201—0800 5490 SOI—0900 5500 001—0100 5512 501—0600 5528 901—1000 5571 201—0300 5597 401—0500 5621 701—0800 5636 401—0500 5661 S01—0900 5687 401—0500 5707 001—0100; 5730 401—0500 5710 401—0500 5785 601—0700 5788 701—0800 5703 601—0700 5809 501—0600 5836 701—0800 5837 301—0100 5868 GOI—0700 5875 101—0200 5S77 401—0500 3913 001—0100 593S 601—0700 5960 901—1000 5973 501—0000 5974 101—0200 5999 701—0800 6003 101—0200 6020 201—0300 6047 601—0700 6000 701—0S00 Gyorslisfa a Második Rékehöícson harmadik sorsolásának negyedik naptárál (Folytatás a -}■ oldalon.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom