Néplap, 1953. augusztus (10. évfolyam, 179-203. szám)

1953-08-25 / 198. szám

NSPIÄP 3 \ 1953 AUGUSZTUS 25, KEDD Szovjet-német közlemény a szovjet kormány és a Német Demokratikus Köztársaság kormánya közötti tárgyalásokról ban, hogy ki kell küszöbölni azt Moszkva, augusztus 23. (TASzSz) Augusztus 20-tól 22-ig Moszkvá­ban tárgyalások folytak a szov­jet kormány és a Német Demo­kratikus Köztársaság kormány- küldöttsége között. Szovjet részről a tárgyaláson résztvettek: G. M. Malenkov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke, V. M. Molotov, a minisz­tertanács első elnökhelyettese és a Szovjetunió külügyminisztere, N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Kommunista Pártja központi bi­zottságának titkára, NT. A. Bulga- nyin, a minisztertanács elnökhe­lyettese és a Szovjetunió honvé­delmi minisztere, L. M. Kagano- vics, a Szovjetunió Minisztertaná- esak első elnökhelyettese, A. I. Mikojan, a Szovjetunió Miniszter- tanácsának elnökhelyettese, bel­es külkereskedelmi miniszter, M. Z. Szaburov, a Szovjetunió Minisz­tertanácsa Állami Tervbizottsá­gának elnöke, A. G. Zverjev, a Szovjetunió pénzügyminisztere, V. Sz. Szcmjonov nagykövet, a Szov­jetunió németországi főbiztosa. A Német Demokratikus Köz­társaság részéről a tárgyaláson resztvettek: Otto Grote wohl, a Nemet Demokratikus Köztársaság miniszterelnöke, Walter Ulbricht minisztcrclnökhelyettcs, Otto Nusckhc minisztcrelnökhelycttes, Lothar Bolz miniszterelnökhclyel- tes és újjáépítési miniszter, dr. Hans Loch minisztcrclnökhclycí- tes és pénzügyminiszter, Hans Rcichclt földművelés- és erdő- ügyi miniszter, Kurt Gregor kül­kereskedelmi és belnémetkcrcske- delmi miniszter, Fritz Selbmann kohó- és ércbányaipari miniszter, Bruno Lcuschncr, az Állami Terv- bizottság elnöke, Rudolf Appclt nagykövet, a Német Demokrati­kus Köztársaság moszkvai diplo­máciai képviseletének vezetője, Herbert Varaké, a Szabad Német Szakszervezeti Szövetség elnöke, dr. Correns egyetemi tanár, Né­metország Demokratikus Nemzeti Frontja országos tanácsának el­nöke, Erich Honecker, a Szabad Német Ifjúság központi tanácsá­nak elnöke, Ilse Thiele, a Német Demokratikus Nőszövetség képvi­selője, Peter Florin, a Német De­mokratikus Köztársaság külügy­minisztériumának munkatársa. A tárgyalások sorén megvitat­ták a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság kö­zötti kapcsolatok fejlesztésére vonatkozó fontos kérdéseket, va­lamint a német probléma egészé­nek megérett kérdéseit. A tárgyalások a baráti kölcsö­nös megértés és szívélyesség lég­körében folytak. Teljes egyetértés jött létre ab­az egészségtelen helyzetet, hogy Németországnak nyolc évvel a háború Európában történt befeje­zése után még nincs békeszerző­dése, hogy Németország nyugati és keleti részre van széttagolva és helyzete nem egyenjogú más államokkal kapcsolatban. E cél­ból a közeljövőben békeértekez- letct kell összehívni, s biztosítani kell Németország képviselőinek részvétele '. a békeszerződéssel kap­csolatos előkészületek minden szakaszában és a békeértekezlc- ten egyaránt. Németország nem­zeti egységének békés, demokra­tikus elveken alapuló helyreállí­tása érdekében a Kelet- és Nyu- gat-Németország közötti közvetlen megegyezés útján ideiglenes össznémet kormányt kell alakí­tani. Az ideiglenes össznémet kormány fő feladata lesz az össz­német szabad választások előké­szítése és megtartása, amely vá­lasztások eredményeként a német nép, külföldi államok beavatko­zása nélkül, maga oldja meg az egységes, demokratikus és béke- szerető Németország társadalmi és állami rendszerének kérdését. A Német Demokratikus Köz­társaság kormányküldöttsége megelégedéssel cs elismeréssel fo­gadta a szovjet kormánynak azt a bejelentését, amely Németor­szágnak a háború következmé­nyeivel kapcsolatos pénzügyi-gaz­dasági kötelezettségei enyhítésé­ről szól. A felek a tárgyalások során meg­állapodtak több olyan politikai és gazdasági intézkedés hozatalára vo­natkozóan, amely a Német De­mokratikus Köztársaság népgaz­daságának továbbfejlesztésében és a Német Demokratikus Köz­társaság lakossága anyagi jólété­nek emelésében segítség nyújtá­sára irányul. Emellett figyelembe vették, hogy a Német Demokra­tikus Köztársaság az elmúlt évek alatt lelkiismeretesen tejesítette a Szovjetunió iránti kötelezettségeit és hogy a Német Demokratikus Köztársaság — hála a német de­mokratikus erők erőfeszítéseinek — fontos tényezője az európai bé­keharcnak. A szovjet kormány határozata előirányozza: 1954 január el3eiéíöl kezdve a Német Demokratikus Köztársa­ságtól járó jóvátétel elengedését: a Németországban lévő szovjet vállalatok ellenszolgáltatás né'kiili átadását a Német Demokratikus Köztársaság tulajdonába: a szov­jet csapatoknak a Német Demo­kratikus Köztársaság terű'etén való tartózkodásával kapcsolatban a Német Demokratikus Köztársa­ság kiadásainak csökkentését olyan összegre, amely nem halad­ja meg a Német Demokratikus Köztársaság állami költségvetése bevételeinek öt százalékát; a Né­met Demokratikus Köztársaság felmentését annak az adósságnak megfizetése alól, amely a külső megszállási költségekkel kapcso­latban 1945 óta felgyülemlett; Németország felmentését a Szov­jetunióval szemben fennálló há­ború utáni államadósságának meg­fizetése alól. Az ezzel kapcsolatban létrejött megegyezésről a felek jegyző­könyvet írtak alá, amelynek szö­vegét nyilvánosságra hozzák. A tárgyalások során megegye­zés jött létre a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársa­ság közötti gazdasági, kulturális és tudományos-műszaki együtt­működés elmélyítésére és fejlesz­tésére vonatkozó egyéb más kér­désekben is. A többi között megállapodás jött létre abban, hogy 1953-ban a Szovjetunióból az érvényben lévő kereskedelmi egyezményt kiegé­szítőén mintegy 590 miilió rubel értékű árut szállítanak a Német Demokratikus Köztársaságba, be­leértve élelmiszert, kőszenet, hengereltvasat, rezet, ónt, alumí­niumot, gyapotot stb. A szovjet kormány 485 millió rubel hitelt adott a Német De­mokratikus Köztársaságnak, be­leértve 135 millió rubel szabad valutát. A Szovjetunió ezt a hi­telt évi kétszázalékos kamat mel­lett két éven át való törlesztésre adta azzal, hogy a törlesztés 1955-ben kezdődjék. A Német Demokratikus Köz­társaság kormányának kérelmé­vel kapcsolatban a következő megegyezés jött létre: meghatáro­zott sorrendben intézkedések tör­ténnek annak érdekében, hogy felmentsék büntetésük további letöltése alól azokat a német ha­difoglyokat, akiket a háború alatt elkövetett bűncselekménye­kért ítéltek el, kivéve azokat a személyeket, akik különösen sú­lyos bűncselekményeket követtek el a béke és az emberiség ellen, ezek kitöltik büntetésüket. A felek abban az igyekezetük­ben, hogy megerősítsék és to­vábbfejlesszék a baráti kapcsola­tokat a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság között — amely a német nép által az egységes, békcszeretö. demokrati­kus Németországért folytatott harc bástyája — megállapodtak abban, hogy a Szovjetunió berlini diplomáciai képviseletét nagykö­vetséggé változatják át és nagy­követet cserélnek egymással. *Jcjg vzőköny« XéiucCurszáj; jóvátételi fizetéseinek beszüntetéséről, és ejg-yéb rendszabályokról Moszkva, augusztus 23. (TASzSz) Tekintettel arra, hogy Német­ország már teljesítette a Szovjet­unióval, az Amerikai Egyesült Államokkal, Angliával és Fran­ciaországgal szemben fennálló, a háború következményeivel kap­csolatos pénzügyi-gazdasági kö­telezettségeinek jelentős részét, valamint arra, hogy könnyíteni kell Németország gazdasági hely­zetén; ezenkívül figyelembe véve azt, hogy a szovjet kormány augusz­tus 15-i jegyzékében javaslatot tett az Amerikai Egyesült Álla­moknak, Angliának és Francia- országnak, hogy megfelelőképpen csökkentsék a háború következ­ményeivel kapcsolatban a négy nagyhatalommal szemben Né­metországra háruló pénzügyi-gaz­dasági kötelezettségeket, valamint azt, hogy ha az említett nyugati hatalmak kormánya elfogadná ezeket a javaslatokat, úgy ez biztosítaná az említett intézkedé­sek végrehajtását egész Németor­szágra vonatkozóan, kölcsönösen felismerve, hogy az Amerikai Egyesült Államok, Anglia és Franciaország kormá­nyának ebben a kérdésben hozott döntésétől függetlenül ezeknek a javaslatoknak a Német Demokra­tikus Köztársaság irányában tör­ténő megvalósítása nemcsak gaz­dasági szempontból nyújt jelen­tős segítséget a német népnek, hanem segít azoknak a feltéte­leknek a megteremtésében is, amelyek szükségesek Németor­szág, mint békeszerető és demo­kratikus állam egységének hely­reállításához és a német béke- szerződés megkötésének meggyor­sításához, a Szovjetunió és a Német De­mokratikus Köztársaság kormá­nya tárgyalást folytatott és meg­egyezésre jutott az alábbi intéz­kedések végrehajtására vonatko­zóan: 1. A szovjet kormány a Len­gyel Népköztársaság kormányával kötött megegyezés alapján (a jóvátételekből a Lengyel Népköz- társaságnak járó részre vonatko­zóan) 1954 január 1-től kezdve mentesiti a Német Demokratikus Köztársaságot a mind áruszállí­tás formáiéban, mindpedig bár­milyen más formában történő jó­vátétel fizetése alól. Ilyen módon a Német Demo­kratikus Köztársaság mentesül az 1954 január 1 után fennmaradó jóvátételi összeg megfizetése alól. Ez az összeg — a szovjet kormánynak a Németország által a Szovjetunió szóméra jóvátétel fejében eszközölt szállítások csök­kentésére vonatkozó 195(1 május 15-1 jegyzékének megfelelően — 2537 millió dollárt tesz ki, 1933 évi világpiaci árakon számítva. 2. A szovjet kormány 1954 január 1-től kezdve minden el­lenszolgáltatás nélkül a Német Demokratikus Köztársaság tulaj­donába adja azt a Németország területén lévő harminchárom gépgyárat, vegyi-, kohászati és egyéb üzemet, amely jóvátételi fizetség fejében került a Szovjet­unió tulajdonába. Ezen üzemek összértéke 2700 millió márka. Az üzemek átadásának lebonyolítá­sára szovjet-német vegyesbizott­ságot alakítanak. Ugyanakkor a szovjet kormány elengedi a Német Demokratikus Köztársaság 430 millió márkát kitevő adósságát, amely azáltal keletkezett, hogy a szovjet kor­mány 1952-ben átadott a Német Demokratikus Köztársaság kor­mányának Németország területén lévő 66 szovjet ipari üzemet. 3. A szovjet kormány csök-i kenti a szovjet csapatoknak a Német Demokratikus Köztársa­ság területén való tartózkodása folytán a Német Demokratikus Köztársaságra háruló kiadások mértékét úgy, hogy ezeknek a kiadásoknak egyévi összege ne haladja meg a Német Demokra­tikus Köztársaság állami költ­ségvetése bevételeinek öt száza­lékát, de mindenesetre ne múlja felül az 1949 évi megszállási költ­ségek összegét. Ennek megfelelően a Német Demokratikus Köztál saságnak a Németországban tartózkodó szov­jet csapatok eltartásával kapcso­latos költségei 1934-ben 1600 mil­lió márkát tesznek ki az 1953, évi 1950 millió márka helyett, r az 1949. évi 2132 millió márka helyett. 4. A szovjet kormány kijelenti* hogy teljesen mentesíti a Német Demokratikus Köztársaságot a külső megszállási költségekkel kapcsolatban 1945 óta felgyülem­lett adósságának megfizetése alól. Ezzel kapcsolatban a szovjet kormány kijelenti azt is, hogy Németország mentesül a Szovjet­unióval szemben fennálló mindert háború utáni államadósságának megfizetése alól. Kiállíttatott Moszkvában, 1953 augusztus 22-én két példányban, mindegyik orosz és német nyel-' ven, mégpedig úgy, hogy mind­két szöveg egyformán érvényes. A Szovjet Szocialista Köztár­saságok Szövetsége kormányának megbízásából: V. M. Molntov A Német Demokratikus Köz­társaság kormányának megbízá­sából: Oltó Grotewohi Gyorslista az ütéves Tervkölcsön VII. sorsolásának harmadik és negyedik napjáról 200 FORINTOS NÉVÉRTÉKBEN SOROZATHUZÄSSAL: II. RÉSZ: 0086 701—OS00 0104 401—0500 0019 001—0100 0136 901—1000 0143 801—0900 0158 801—0900 016S 101—0200 0171 001—0100 0195 501—0600 0215 501—0600 0234 001—0100 0248 301—0400 0266 101—0200 0307 001—0100 0311 301—0400 0324 501—0600 0325 101—0200 0326 001—0100 0330 301—0400 0334 901—1000 0346 201—0300 0367 301—0400 0368 701—0800 0374 701—0800 0384 901—1000 0393 601—0700 0397 101—0200 0402 SOI—0900 0406 101—0200 0428 701—0800 0457 101—0200 0458 201—0300 0482 501—0600­0507 101—0200 0512 101—0200 0546 401—0500 0560 401—0500 0564 201—0300 0567 801—0900 0625 501—0600 0632 301—0400 0638 101—0200 0640 401—0500 0648 901—1000 0056 601—0700 0705 001—0100 0712 401—0500 0733 101—0200 0735 601—0700 0770 001—0100 0774 001—0100 0845 601—0700 0853 801—0900 0854 301—0400 0864 901—1000 0877 901—1000 0882 401—0500 0912 601—0700 0924 701—0800 0933 0939 0949 0963 1006 1009 1016 1024 1039 1055 .1091 1096 1141 1161 1164 1172 117.3 1200 1244 1253 1307 1323 1343 1362 1377 1404 1410 1445 1448 1460 1468 701—0800 SOI—0900 301—0400 101—0200 201—0300 001—0100 701—0800 801—0900 501—0600 501—0600 501—0600 001—0100 401—0500 901—1000 501 —0600 601—0700 901—1000 701—0800 701—0S00 201—0300 601—0700 101—0200 701—0800 201—0300 301—0400 301—0400 101—0200 801—0900 801—0900 101—0200 801—0900 1476 1491 1519 1332 1547 1561 1594 1611 1616 1624 1762 1764 1773 1792 1821 1836 1807 1874 1930 1943 1956 1964 1988 1991 2013 2019 2045 2065 2067 2072 2085 A harmadik napi sorsolás 201—0300 2086 101—0200 2557 101—0200 2980 301—0400 601—0700 2114 401—0500 2559 001—0100 2991 601—0700 501—0600 2115 101—0200 2559 401—0500 2998 301—0400 001—0100 2118 701—0800 2563 801—0900 3016 401—0500 901—1000 2129 601—0700 2574 401—0500 3024 401—0500 001—0100 2134 201—0300 2570 801—0900 3025 401—0500 301—0400 2143 001—0100 2394 001—0109 3030 401—0500 001—0100 2145 ÍQÍ—0200 2636 101—0200 3036 501—0600 601—0700 2156 501—0600 2W,0 701—0800 3037 101—0200 401—0500 2160 601—0700 266S 301—0400 3043 201—0300 901—1000 2177 401—0500 “681 2OI—0300 3049 001—0100 601—0700 2180 O01—0700 " „ 401—0000 3078 201—0300 201—0300 2189 501 -0600 3099 501—0600 O01—0100 2190 101—0200 «01—0700 3103 201—0300 701—0800 2203 201—0300 “ ' inon 3151 901—1000 S01—0900 220S 101—0200 ‘' 1 ^ ; 3184 001—0700 701—0S00 2226 201—0300 -íf,í) 301 0400 3190 401—0500-101—0200 2228 001—0100 2783 601—0700 3m 201—0300 301—0400 2279 201—0300 2793 501—0600 201—0300 2280 501—0600 2827 101 0200 III. KÉSZ: «01—0700 22S2 101—0200 2852 801—0900 0001 101—0200 601—0700 2282 501—0600 2875 . 201—0300 0002 201—0300 401—0500 2319 701—0800 2883 801—0900 0013 101—0200 001—0100 2356 701—0800 2900 101—0200 0019 101—0200 201—0400 2373 801—0900 2900 301—0400 0019 301—0400 001—1000 2389 501—0600 2913 701—0800 0032 701—0800 801—0900 2421 201—0300 2934 001—0100 0042 901—1000 301—0400 2435 701—0800 2953 301—0400 0047 901—1000 101—0200 2499 001—0100 2957 101—0200 0048 801—0900 761—0600 2532 801—0900 2957 701—0800 0060 501—0600 001—0100 2545 801—0900 2971 901—1000 0075 601—0700 0090 0107 0121 0136 0151 0156 0159 0160 0176 0176 0183 0201 0208 0213 0215 0218 0224 0226 0240 0246 0250 0259 0276 0282 0301 0300 0321 0349 0850 0358 501—0600 301—0400 701—0800 801—0900 901—1000 801—0900 701—0800 401—0500 401—0500 701—0800 301—0400 401—0500 001—0100 301—0400 101—0200 301—0400 801—0900 601—0700 701—0800 301—0400 401—0500 301—0400 501—0000 101—0200 601—0700 001—0100 801-0000 301—0400 101—0200 3U1—0400 0375 0380 0395 0399 0406 0416 0419 0430 0430 0482 0484 0497 0500 0502 0503 0505 0506 0516 0518 0520 0531 0549 0554 0566 0568 0581 0584 0586 0590 0592 0595 0596 301—0400 701—0800 601—0700 201—0300 701—0800 801—0900 901—1000 401—0500 501—0600 001—0100 701—0800 901—1000 301—0400 001—0100 601—0700 401—0500 201—0300 101—0200 901—1000 501—0600 801—0900 501—0600 601—0700 001—0200 301—0400 701—0800 501—0600 901—1000 801—0900 901—1000 201—0300 201—0300 0601 0607 0614 0618 0622 0631 0665 0678 0680 0687 0689 0704 0714 0717 0721 0722 0735 0750 0754 0770 0792 0801 0806 0807 0812 0824 0S25 0S27 0830 0831 0833 0835 701—0800 101—0200 501—0600 701—OS0O 401—0500 201—0300 401—0500 201—0300 201—0300 001—0100 801—0900 001—0100 301—0400 501—0600 SOI—0900 601—0700 501—0600 401—0600 801—0900 801—0900 501—0600 901—1000 101—0200 001—0100 201—03001 801—0900 601—0700 901—1000 701—0800 101—0200 101—0200 401—0500

Next

/
Oldalképek
Tartalom