Néplap, 1953. február (10. évfolyam, 27-50. szám)

1953-02-18 / 41. szám

leljen és virá$ozzék a mag'yai* és a szovjet né|t örök barátsága ! 5., ÉVFOLYAM, 4L SZÁM. ÁRA 50 FILLÉR 1953 FEBRUÁR IS, SZEROA IGAZ BARÁTSÁG öt eaztcndűvel ezelőtt. 1948 feb- Riár 18-án írták alá Moszkvában 8 kát ország külügyminiszterei a magyar-szovjet barátsági, együtt­működési és kölcsönös segélynyúj­tási szerződést. Sztálin elvtárs és Rákosi Mátyás elvtárs jelenlété­ben. Ez az ünnepélyes aktns hiva­talos megpecsételése volt annak a mély és elszakíthatatlan barátság­nak, amely a magyar és szovjet né­peket: összefűzi.-Nein 1948-ban kezdődött u két nép közötti barátság. Az igaz, hogy az 1848-as szabadságharcot a cári csizmák segítették eltiporni, azon. ban az Oroszhon legjobbjai, a Gu- ezev kapitányok életüket áldozták azért, hogy hirdetői voltak a né­pek testvériségének, mer, ellene voltak a magyar szabadságharcot letörő cári rahldhadjáratn-ak. A Kelet felöl felénk áramló barátsá­got azonban csak akkor érezhettük igazán, amikor a Nagy Októberi Szocialista Forradalom tüzében megszületett a világ első szocialista állama, a Szovjetunió, A mély el­nyomatásban, keserű ltinok között, a fasiszta terror nvbbili nőseiben, fénylő reménysugár veit a Kreml ötágú vötöscslllaga. A Szovjetunió volt az. aki megmentette szá­munkra hazánk legnagyobb flát, Rákosi Mátyás elv társat, kiragad­va, őt a börtönből. A Szovjetunió o't Arkv-.ft háborús hitlerista gonosztevők mesterkedései köze­pette baráti hangon figyelmeztette u magyar népet: ne ontsa vérét a náci banditák oldalún a Szovjet­unió ellen. A Szovjetunió minden­kor különbséget tett a magyar uralkodó osztály és a magyar dol­gozó nép között. Akkor, amikor a sztálingrádi győzők maguk előtt űzték, hajtották a fasiszta bordát, Magyarország területére nem mint hódítók, hanem felszabadítók lép. tok. Szertel Sándonié nyíregyházi munkásasszony ^ felszabadulás első napjaiban minden délben fehér abroszt terített asztalára, hogy még tudja vendégelni a betoppanó szovjet katonákat. A szovjet kato­nák elhozták népünk számára az évszázadok óta oly nagyon óhajtott szabadságot, függetlenséget, és bő­séget tettek asztalunkra. Mennyi drága vér ömlött ki, hogy megma radjon szépnek országunk szíve, a gyönyörű Budapest! Mennyi szov­jet harcos áldozta életét azért hogy minél kevesebb szenvedéssel, rommal kapja kezébe a szabadsá­got a dolgozó magyar nép! Ekkor valóban láthatta, minden becsüle­tes ember, hogy mit jelent az iga­zak barátsága. .'la már minden magyar dolgozó­nak van szovjet barátja. A mun­kások Blkovra, Pányinra és Saviju- ginra gondolnak, a szabolcsi pa­rasztok nem feledték el Borin elv­társ kedves, tanáesokatadó szavait, fiataljaink lángoló szeretettel gon- dóinak Mereszjevre, az igaz om- lasrre. Hójára, úttörőink szívükbe zárták Pável Koresagin és Matro- xov felejthetetlen alakjait. Minden magyar dolgozónak eszménye és példaképe: a szovjet eníber. Ha a szovjet emberekről beszélünk, idő. -ebb testvéreinkre és szüléinkre gondolunk. Tlyen szeretettel és ba­rátsággal viseltetnek irántunk a szocialista liaza polgárai, a kom­munizmus ügyének legyőzhetetlen harcosai. Vérben és tűzben kovú- csolódott a mi barátságunk s a békés alkotó munka nagyszerű Ősi napjaiban edződik, erősödik , ább ez a barátság. Nme- az életnek olyan területe. ahol ne éreznénk e barátság gyü­mölcseit. Soha ol nem múló hálá­val gondolunk arra a segítségre, amelyet a nemzetközi fórumok előtt nyújtott és nyújt, számunk­ra a Szovjetunió. Az ENSZ ülés­szakain újra és újra sikraszúW azért, hogy Magyarországot is fel­vegyék az ENSZ tagállamai közé. A Szovjetunió barátságának kö­szönhetjük, hogy számottevő tagja lettünk a haladó, békét védő, de­mokratikus nemzeteknek. A Szov­jetuniónak, a béke védőpajzsának köszönhetjük, hogy békében épít­hetjük a Tiszalöki Erőmüvet, Sztű- llnvárost, szocialista hazánkat. Ehhez az építéshez felmérhetet­lenül gazdag segítséget nyújt a szovjet nőp számunkra g ennek egyik fényes kifejezője a minden évijén megrendezett Magyar-Szov­jet Barátsági Hónap, amely ura veszi kezdetét hazánkban. Ez a hónap nem azt jelenti, hogy csak egy hónapon keresztül érezzük a szovjet nép segítő készségét. Ebben a hónapban üsszésürítve tapasztal, hatjuk mindazt, amit az év min­den napján tapasztalhatunk. Uj gé­pek, új módszerek, magasabb ter­méshozam hirdeti az igaz barátká­iét. A szovjet nép kultúrája meg­termékenyítette kulturális életün­ket, tudósaink, művészeink, íróink munkáját. Rákosi Mátyás dvtúi's az egész dolgozó magyar, nép neve. ben Ituözert íűvlráfcot 'Sztálin -eír társhoz a magyar-szovjet barát­sági, együttműködési és kölcsönös segély nyújtási szerződés aláírásá­nak ötödik évfordulója alkalmából s az egész magyar dolgozó nép nevében üzente: „Engcdjo meg, hogy ezen az évfordulón sóim el nem múló hálánkat fejezzem ki önnel:, a magyar nép nagy barát­jánál: és a felszabadító Szovjet­uniónál: azért a, felbecsülhetetlen j segítségévt, amely lehetővé tette, i hogy hazánk rátérhessen a szó-' cializrmis építésének útjára s el- j maradt mezőgazdasági országból ipari országgá válhatott.” Ez a barátság bennünket, ma­gyar dolgozókat kötelez is. Kötelez elsősorban arra, hogy tántorítha­tatlan hűséggel kövessük nagy ba­rátunkat,, az emberi haladás zászló, vivőjét, a Szovjetuniót. Kötelez arra, hogy az eddigieknél sokkal inkább éljünk azokkal a tapaszta­latokkal, tanításokkal, útmutatá­sokkal, amelyeket a szovjet embe­rek oly forró szeretettel ajánlanak fel számunkra. A mi megyénkben | is jártak szovjet vendégek, a mi megyénk dolgozó parasztjainak - küldöttei is szerezhettek közvetlen tapasztalatokat a Szovjetunióban. Pártszervezeteink, tanácsaink azon­ban még egyes helyeken most sem : törődnek eleget az értékes tapasz­talatok általánosításával, eltérje^z tésével. Még mindig nem ismerték fel, hogy annál gyorsabb és köny- nyebb előrehaladásunk, minél töb-1 bet tanulunk a szovjet emberektől, j Révai elvtárs mondotta : „Még töb­bet kell tennünk annak érdekében, hogy munkásaink, sztahanovistáink — elsősorban kohászaink és bá­nyászaink — megtanuljanak szov­jet módra dolgozni, szovjet módra tervet és vállalást teljesiteni.‘‘ Ezek a szavak természetesen nem­csak kohászainkra ős bányászaink­ra vonatkoznak! Köszönt sük azzal a fogadalom­mal a két nép közötti m.«bontha­tatlan örök barátságot, hogy még nagyobb hűséggel és szeretettel já­runk azon az úton, amelynek a di­cső szovjet nép. Sztálin elvitU'snm. tat a számunkra: ./• I . Sztálin elvtárs távirata Rákosi Mátyás elvtársitok RÁKOSI MÁTYÁS elvtársiak, a Magyar A épköztársaság Minisztertanáesa ' Hőkének. B u d cl p e s l .1 ,-otjtt-niugyur bárdi-sági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának J. évfordulója alkalmából jó kívánságaimat küldőm személy szerint önnek, 'elnök clrtárs, a Magyar Nép­köztársaság kormányéinak és a magyar népnek. SZTÁLIN. Rákosi Mátyás elvtárs távirata J. V. Sztálin elvtárslioz ■J. V. >SZTALIN elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének Mos z I: V a. .1 magyar-szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segélirílyujtási szerződés aláírásának 5. évfordulóján a Magyar Népköztársaság kormánya é-s az egész víagyár nép nevében forró üdvöztctc- • met küldöm önnek, drága Sztálin elvt-áh s az ön útján a Szovjetunió kormányának és a testvén szovjet népnél:. Engedje meg, hogy ezen az évfordulón soha el nem múló hálánkat fejezzem ki önnek, a magya/ ntp nagy barátjának, és a felszabadító Szovjetuniónak, azért a, felbecsülhetetlen segítségért, amely le hetövé tette, hogy hazánk rátérhessen a. szocializmus épít csérnek útjára■ s elmaradt mezőgazdasági or­szágból ipari országgá válhatott. ­A magyar szovjet barátsági, szerződés, amely legbiztosabb záloga Magyarország szabadságának függetlenségének, szilárdan megalapozza a magyar nép további rredinmifctt és boldog jövőjét, A magyar ntp a testvéri itépi demokráciák, soraiban téintorUhatatlm hűséggel követi példaképét, az emberi haladás zászlóvivőjét, a dicső Szovjetuniót, hogy a. békéért, a szocializmusért folytatott küzdelemben méltónak bizonyuljon a rohambrigád kitüntető elnevezésére. Szívből kívánok önnclc és a -nagy szovjet népnek további fényes sikereket a kommunizmus építé­sében és az egész világ békéjének- nagy ügyéért vívott fáradhatatlan küzdelmében. éljen és rirdffpzzék a magyar és a szovjet nép örök barátsága-! RAKŐSI MÁTYÁS, a Magyar Népköztéirsaság Minisztértanűesámik elnöke. V. M. Svernyik elvtárs távirata flnhi István elvtárshoz DOBI ISTVÁN elvtárs-nak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, elnökének. Budapest A szovjet-magyar barátsági, együttműködési cs kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának 5 évfordulója alkalmából fogadja elnök elvtárs a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének jókh'ánsá gait- az én jókívánságaimmal együtt.-V. SVERNYIK. Dobi István elvtárs távirata IV. Itf. Svernyik elvtársitos V. M. SVERNYIK elvtúrsnak, a. Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének, Most fc'ti a. Engedje meg elnök, elvtárs, hogy a- Magyar Népköztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársasá gok Szövetsége közti barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának ötödik évfordulója alkalmából a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa nevében szívből jövő jókivdnságaima, fejezzem ki. Á magyar nép szivében cl nem múló hála- él felszabadítója, a nagy Szovjetunió iránt, mert tudja, hogy .sikereinknek, ötéves népgazdasági tervünk teljesítésének, a szocializmus országunkban való építésé nek alapja és legfőbb biztosítéka a Szovjetunió önzetlen testvéri segítsége. Népünk nevében szívből kívánjuk, hogy a. testvéri szovjet nép a. nagy Sztálin vezetésével az egész haladó emberiség élén ■vigye győzelemre a béke megvédésének magasztos' ügyét, DOBI ISTVÁN, fl Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke. A. ,/. Visinsxkij elvtárs távirata Molnár Erik elvtárshox MOLNÁR ERIK elvtársnak, a Magyar Népköztársaság külügyminiszterének, li u d u, p 6 s t Kérem önt miniszter cintárs, fogadja üdvözletemet- és legjobb kívánságaimat a Szovjetunió és « Magyar Népköztársaság közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aidin' sónak •> évfordulója alkalmából, A. VISINSZKTJ. Molnár Erik elvtárs távirata A. ,/. I isinsxki j elvtárshoz .1. J. VIKINSZKIJ elvtársnak, a Szovjetunió külügyminiszterének ’ Moszkva. i Kérem külügyminiszter elvtárs, fogadja a legö-szintébb jókívánságaimat a Magyar Népköztársa ‘ súg és a Szovjetunió közötti barátsági, együttműködési, és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásá­nak ötödik évfordulója alkalmából. Ez a szerződés Magyarország viszonyát a Szovjetunióhoz o lenini-sztálini tanítások es a köveiké zeles béke politika elvi alapjaira helyezte. A Magyar Népköztársaság a szerződésen alapuló meleg barát­ságnak és a Szovjetunióm1 való testvéri együttműködésnek köszönheti, hogy a békéért harcoló néped: télborának egyenrangú és megbecsült tagja lett s hatalmas sikereket ért cl a szocializmus építésének A magyar nép a jövőben is az első sorokban fog harcolni az imperialisták háborús potitilüífn, ellen a béke és szabadságszcritö népek legyőzhetetlen táborában, amelynek élén a szocializmus és a végek közötti béke ügyének zászlóvivője, a dicsőséges Szovjetunió halad, MOLNÁR ERIK, a Magyar Népköztársaság i:üVüp)mt+ai<ww<.

Next

/
Oldalképek
Tartalom