Néplap, 1953. február (10. évfolyam, 27-50. szám)
1953-02-17 / 40. szám
Mai számunkból i t A KISVÁBDAI NÉPNEVELŐ- TANÁCSKOZÁSRÓL (2. old.) — SZÁNTANAK A TRAKTOROK A TISZAVASVÁRI HATÁRBAN (3. old.) — A NÉPLAP POSTÁJA-. BÓL (4. old.) X. ÉVFOLYAM, 10. SZÁM. ARA «O FUJ KR 1953 FEBRUÁR 17, KEDD Világító fáklya Kzalóü négy esztendővel írta a burzsoá Daily Mail gőgös fölénnyel a béke hlyeinek mozgalmáról: „nem Bfláí, mint vörös agitátorok jelen- téirfcelen csoportja, akikre aligha érdemes egyetlen szót is veszte- goiul'”. 1952 decemberében pedig összeült egy kongresszus, amelyet a Népek Bókokongrosszusónak neveztek el. A nér js kifejezte, hogy ez a kongresszus sokszázmillió embert, különböző társadalmi csoportokat, különböző világnézetű embereket képviselt — sokszázmillió ember nevében tanácskozott a béke megőrzésének nagy ügyéről. A hé- Iremozgalom hatalmas méretekben növekedett meg s mint a sebesvizü folyó ragadja magával az emberi szíveket. Ma már nincs olyan újság, legyen az amerikai, vagy japán, amely ne lenne kénytelen foglalkozni azzal a világmozgalom- inal, amelyet ostoba pökliendiség- gel „vörös agitátorok jelentéktelen csoportjának” nevezett a Daily Mail. Súlyos kudarc érte a háborús pyujtogatókat. A washingtoni álszent szemforgatók, a pestisboihák, tankok és atombombák hívei arra spekuláltak, hogy sikerül újra tüz- csővát dobni az egyszerű emberek lickés otthonaira. Kielégíthetetlen vérszomjjal csaptak le Koreára, s köztien páncélszekrényeik árnyékában mohón számítgatiták, hogy minden koreai puskalövés 13 centét jövedelmez. Styles Bridges amerikai szenátor, gazdái, az amerikai monopol-tőkések vágyának adva kifejezést, ezeket fecsegte ki: „A harmadik világháború nem valami ködös, távoli dolog, ez a háború már megkezdődött, mielőtt még a második világháború véget ért volna. A harmadik világháború a leghosszabb lesz valamennyi háború közül... Máris háborús állapotban élünk és talán még bosszú évekig ilyen háborús állapotban fogunk élni.” Am az egyszerű emberek nem akarnak háborús állapotban élni! A. Tisza löki Erőmű bátor építői, akik jéggel, áradással és hóviharral dacolnak, jól tudják. Hogy milyen fáradságos munka új mederbe kényszeríteni a folyó vizét, hogy az hasznot hozzon a társadalom javára. Jobban tudják, mintsem hajlandók lennének megengedni, hogy egyetlen bomba elpusztítsa évek fáradságos munkáját. Farkasné, a tizenháromgyer- mekes nyíregyházi munkásanya jól tudja, hogy milyen fájdalommal, szenvedéssel jár világrahozni egy ii.j életet. Jobban tudja, mintsem ■hajlandó lenne megengedni azt, hogy egyetlen acéidurab, egyetlen golyó, amely 13 vagy 33 centet jövedelmez az óceántúli háborús gonosztevőknek, kioltsa bármelyik gyermeke drága életét! Az egy szerű emberek szilárdan meggyőződtek arról, hogy a bókéért vívott harcnak reális, megvalósítható célkitűzései vannak. Ezt a szilárd meggyőződést a béke világító fáklyája, Sztálin elvtárs ültette el a munkások, parasztok édesanyák, mérnökök és költők szívébe. Ezelőtt két évvel, 1051 február 17-én jelent meg Sztálin elvtárs világtörténelmi jelentőségű nyilat, kozata, amely többek között így hangzik: „A béke fennmarad és tartós lesz, ha a népek kezűkbe veszik a béke megérzésének ügyét és végig kitartanak mellette ... A bébe fennmarad és tartós lesz,, ha a népek kezükbe veszik a béke megőrzésének ügyétt Ez arra serkentett minden becsületes embert, hogy megsokszorozott erővel szálljon síkra a békeharcban. A népek bécsi békekongressausa megmutatta azt, hogy a sztálini szavak legyőzhetetlen, eleven erővé váltak: jelentősen kiszélesedett a bókemozgalom bázisa. A békemoz- galom demokratikus célkitűzései egyesítették a különböző társadalmi csoportokba tartozó, a különböző világnézetű, nemzetiségű, vallásé embereket. Nagy számban csatlakoztak a béke világíáborához a társadalomnak olyan rétegei, akik eddig távol tartották magukat a béke megvédésétől. Elsenhower kormányának féktelen politikája még a nyugat európai uralkodó köröket is nyugtalanítja. Nem véletlen, hogy a Le Monde című francia burzsoá lap erélyes bangón követeli a francia kormánytól, hogy szálljon szembe az amerikai ngressziós külpolitikával. A „New State Man and Nation" című angol folyóirat erélyes rendszabályokat javasol az amerikai kormány, észre- térítésére’’, Sztálin elvtárs neve szorosan összeforrt a béke ügyével. A népek nagy vezetője mondotta a Szovjetunió Kommunista Pártja XIX. kongresszusán: „... pártunk érdekei nemcsak, hogy nem állnak ellentétben a békeszerető népek ér dekeivel, hanem, ellenkezőleg, eggyé- forrnak azokkal. Ami a Szovjetuniót illeti, — annak érdekei egy áltálén nem. különíthetők cl az egész világ békéjének ügyétől”. Ha azt: mondjuk, hogy Szovjetunió, azt is mondhatjuk: béke. Ha azt mondjuk: Sztálin — ügy is érthetjük béke. Nincs még egy olyan ember a világon, akinek nevét annyian hordanák szívükben. Moszkvában vau egy nagy épület, amely a Sztálin elvtársnak küldött ajándékokat őrzi; Egy skandináv halász pipát faragott neki, egy francia édesanya a fasiszták által kivégzett leánya egyetlen mermaradt holmiját, egy sapkát, küldött el ajándékul. Egy nyugatnémet kislány, akinek apját a rendőrök gyilkolták meg, azt írta Sztálinnak : „ ... engedje meg, hogy gondolatiban megcsókoljam apám helyett ...” Sztálin neve a békéért harcoló emberek fennen lobogó zászlajának jelszava lett! Sztálin elvtárs 1953 elején, amikor az emberek boldog újesztendöt kívántak egymásnak, nyilatkozott békéről. Azt mondta: „Továbbra is hiszem, hogy az Amerikai Egyesült Államok és a Szovjetunió közli há-1 borút ji'-ií szabad elkerülhetetlen- j vek te' inteni, hogy országaink to- I vábbra is békében éghetnek.” Ezek a szavak lecsaptak a háborús gonosztevőkre. akik „megoldhatatlan •’llentétokröl” hazudoznuk mtnd- •intaitn, s ezek a szavak új reménységgel töltötték el a béke híveit. Sztálin elvtárs mindenkor velünk van! Amikor vihar van, a kapi- ány maga áll a kormány mellé. Komoly, súlyos napokat élünk. Akonban szilárdan hiszünk a béke az élet győzelmében. Ezt a hitet ezt az erőt, ezt a győzelmet Sztálin adta nekünk. Sokmillió forró köszöntés száll -‘zen a napon a csillagos Kreml felé, ahol egyszerű szobában a világ legnagyobb élő alakja dolgozik szüntelenül az egyszerű emberei: boldogsága, békéje érdekében, Vasárnap reggel folytatódott az É FÉ DO S Z ---szék ház kongresszusi termében a Magyar-Szovjet Társaság második kongresszusának tanácskozása. A kongresszus vasárnapi tanácskozásán megjelent a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottsága részéről Horváth Márton elvtárs és Házi Árpád elvtárs, a minissz- tertanács elnökhelyettese. Ott volt N. G. Reznyicsehko, a Szovjetunió magya ro rezági nagykövetségének első titkára. Népünk boldogulásának, békás, szabad jövőjének biztos útja: a szovjet és a magyar nép megbonthatatlan barátsága Véget ért o Magyar-Szovjet Társaság második kongresszusa A Magyar-Szovjet Társaság kongresszusa második napjának ülésén számos felszólalás hangzott el. A délelőtti illés végén Ruttkai Éva színművész felolvasta a kongresszus Rákosi elvtárshoz intézett levelét. A délután ülés végén az elnöklő Kaknk Józsefné felolvasta a Szovjetunió egyietemein tanuló magyar ösztöndíjasoknak a kongresszushoz intézett üdvözlő táviratát, majd Kelen Béla főtitkár válaszolt a felszólalásokra. Hangsúlyozta: a küldöttek bírálatai és javaslatai nagy segítséget nyújtanak majd az új országos vezetőség munkájához. A kongresszus ezután egyhangú lelkesedéssel megválasztotta az MSZT új országos vezetőségét, majd szűnni nem akaró lelkes ünneplés közepette határoztak, el a küldöttek, hogy levélben köszöntik a. kommunizmus építésének élbareo. sát, a népek nagy tanítóját, Sztálin elvtársat. A levél szövegét Horváth Ferenc, a Magyar Néphadsereg .Színházának igazgatója olvasta fel. A kongresszus távirata Sztálin elvtársihoz Drága Sztálin Elvtárs! Mi, a Magyar-Szovjet Társaság milliós táborának küldöttei, második kongresszusun. résztvevői, forró szeretettel, soha el nem múló hóiéival és ragaszkodással leöszöntjük önt, példaképünket, tanítónkat, felszabadítónkat. Az ön neve, Sztálin elvtárs, keleten és nyugaton, északon és délen egyaránt: sápfigjn a béke és szabadság minden Igaz hívének, aki hisz az emberiség haladásában és ragyogó jövőjében, SolMt szenvedett, évszázadokon át rabságban tartott, de a Szovjet Hadsereg fényes győzelme nyomán szabad,dá lett népünk is úgy ejti ki az ön mvét, mint szép jelenünk, ígéretes jövőnk biztos zálogát. Az ön szeretete, atyai gondoskodása növeli erőnket, hitünket szocialista hazánkért és a, béke megőrzéséért folyó munkánkban, harcunkban. A magyar szovjet barátság ügye népűnk legszentebb ügyévé vált. A mi társaságunk szervezeteinek gyarapodása. a munkások és tudósok, művészek és dolgozó parasztok, a legjobb hazafiak tömegeinek csat lakozása mozgalmunkhoz, egyik kifejezője annak a szeretetnek és hálának, a nagy Szovjetunió és ön iránt, amely minden magyar hazafi szivében él. Egyre nő és gyarapodik azoknak a száma, akik várják és követelik tőlünk, hogy minél többet nyújtsunk számukra a nagyszerű szovjet emberek tapasztalataiból, hogy minél részletesebben ismertessük meg velük mun kahöstetteiket, helyiá l lásukat a kommunizmus építéséért folyta tóit harcban. Mérnökeink, akik a mi városainkat formálják újjá merész terveikkel — Moszkvára, vetik figyelő tekintetüket. .1 tna-gya-r bányák vájárai a hős donyeei bányászoktól akarnak tanulni. Fiatal termelőszövetkezeteink a milliomos kolhozok élenjáró módszereit követik, hogy több legyen a kenyér, a gyapot, a tej városainkban és jalvóinkban. Egyre nő azoknak a száma, akik. napi munkájuk v.tjn, a népi tanfolyamok ezrein tanulják az orosz nyelvet, Lenin -és SztriH-:.. nyelvét, a bélce és haladás nyelvét, hogy még közelebb kerülhessenek példaképeinkhez, a, nagyszerű szovjet emberekhez, az ön tanítványaihoz. Bennünket, a Magyar-Szovjet Társaság -második kongresszusának küldötteit büszke örömmel és nagy felelősségérzettel tölt el, hogy segítői, erősítői lehetünk a magyar és szovjet nép hazánkat gyarapító barátsá gátiak. Kon gress zu sunkoi i visszatükröződött népünk millióinak hálája ön iránt, szeretett Sztálin elvtárs és az ön fiai és leányai iránt, akik az emberiség tavaszának, a kommunizmusnak úttörői. Nem szavak — hanem felemelkedő emberi sorsok mondtak itt köszönetét mindazért, amit mi, a fiatal népi demokréicia a felszabadító idősebb testvértől, a nagy Szór jel uniót ól kaptunk. Minden, ami új, a mi szép, virágzó hazánkba», abból a magból nőtt ki, amelyet szovjet tudósok, művészek, sztahanovisták s élenjáró kolhozparasztok vetettek el, a fiatal szovjet harcosok vérével áztatott felszabadult magyar földön. Ezen a napon, a magyar-szovjet barátság ünnepén fogadjuk önnek, bölcs tanítónknak, népünk szeretett, drága, barátjának, hogy mindéit erőnkkel a- magyar és szovjet nép barátságának erősítésére fogunk törekedni. Fogadjuk, hogy népünket o. szovjet nép nagyszerű példájának segítségével az ellenség és mindennemű kártevő, kémkedő ügynökei elleni könyörtelen gyűlöletre, éberségre és következetes harcra, fogjuk nevelni. Fogadjuk, hogy 0- szovjet emberek hősi példáján keresztül magasra szítjuk népünlo- ben az igaz hazafiság szent lángját. Fogadjuk, hogy a szovjet emberek munka-tapasztalatainak terjesztésével, ezek gyakori at i alkat- mosásáért folytatott szívós munkával gyorsítjuk szocialista, építő- munkánkat. Fogadjuk, hogy jó katonái leszünk az ön legjobb magyar tanítványának, Rákosi Mátyásnak, akinek irányításával erőnket nem kiméivé tovább építjük, erősítjük és gazdagítjuk édes hazánkat. így igyekszünk meghálálni mind a nagy szovjet népnek, mind pedig önnek azt a szerctetet és felbecsülhetetlen segítséget, amelyet dolgozó népünknek mindeddig nyújtottak. Kívánjuk önnek, Sztálin elvtárs, hogy jó egészségben meg hosszú, hosszú éveken át vezesse a világ hékeszeréiő népeinek táborát, az egész haladó emberiséget a kommunizmus ragyogó távlatai felé. AZ MEZT MÁSODIK KONGRESSZUSÁNAK RÉSZTVEVŐI. \ kongresszus távirata ISákosi elvtárslioz Drága Rákosi Elvtársi A Magyar-Szovjet Társaság második kongresszus részvevői, a magyar szovjet barátság 1,300-000 szervezett harcosát képviselő munkások és dolgozó parasztok, tanítók és katonák, tudósok és művészek forró szeretettel köszöntjük önt, a szovjet és magyar nép közötti mély és megbonthatatlan barátság első harcosát. Kongresszusunk után a Magyar- Szovjet Társaság milliós tagsága munkával és szóval, még nagyobb erővel hirdeti, hogy eyes: népünk felemelkedésének, boldogulásának, békés és szabad jövőjének egyetlen útja van: a szovjet és magyar nép megbonthatatlan barátsága, alkotó szövetsége. Ezt az utat. ön jelölte ki mindnyájunk számára, drága Rákosi elvtárs. Köszönet és hála. önnek azért, hogy egész életével minden szavával és minden tettével ezért a. testvéri együttműködésért harcolt, valóraváltva népünk, legjobbjainak álmát: a szabad, független, szocializmust építő Magyarországot, azt a hazát, amely már nem sziget a népek tengerében, hanem barátokkal övezett, megbecsült tagja a szabad népek szövetségének. Köszönet és hála önnek azért, hogy egész életével, minden tettével és minden szavával bizonyította számunkra: csakis a Szo-vjetunió példáját követve, a lenini-sztálini la nítások birtokéiban építhetjük szocialista hazánkat, tűzhetjük ki a hajdan sötét gyárra az ember ötágú vörös csillagát. Kongresszusunk szava egész népünk leikéből szólt; amikor azt a vágyat és azt a szilárd akaratot fejezte ki, hogy I még jobban erősítsük, mélyítsük a szovjet és magyar nép közötti kap csőlátókat, emeljük napröl-napra magasabbra népünk előtt a. szovjet nép harcainak és győzelmeinek világitó fáklyáját. ígérjük önnek, drága Rákost elvtárs, hogy tanításai nyomán, népünk akaratát követve minden, erőnkkel a, szovjet,.és magyar nép testvéri barátságánál.: elmélyítésén, szorosabbátétglén dolgozunk. Jól tudjuk és büszkék vagyunk rá, hogy a mi munkánk is része a háborús gyujtogatók elleni harcnak, része a békéért folyó hatalmas küzdelemnek, része a- hazánk további feliHrágoztatásácri folyó kemény munkának. Büszkék vagyunk rá, hogy a'mi' munkánk is hozzájárul édes hazánk védelméhez, győzelmes eredményeink megvédéséhez. Úgy akarunk dolgozni, hogy munkánk nyomán még forróbban, még teljesebben lobogjon az igazi hazaszeretet tüze. Akkor vagyunk igazán jó hazafiak, ha megtanuljuk -mindennapi fWrtlMiniéi.*3 n. 9. l