Néplap, 1952. december (8. évfolyam, 283-306. szám)
1952-12-07 / 287. szám
1952 DECEMBER 7, VASÁRNAP NÉPLAP Battyányi András átrakótnunkás VERSENYEZ A FALUÉRT Nyáron még nagyon megoszlott a vélemény Battyányi Andrásról a záhonyi dtrolcón. Sokan voltak, akik azt állították, hogy — „kényelmes ember”, — ct-c nagyszámmal voltak olyanok is, akik azt piondták: — <5 volna, a legjobb átrakóm unkái, ha akarna. Azok, aJiik „kényelmesnek” tartották, onnan vettek megállapításukat, hogy nem egyszer szinte ki kellett csalogatni az átrakó pihenőjéből egy-egy kocsi kirakásához. Viszont Oyüre Lajos, Cs. Varga Balázs és még többen, akik munka közben mellette. vagy vele dolgoztak, jó munkásnak tartották, Ennek oka pedig az volt, hogyha azt egy cső portba tartozók egy-egy kocsi ki rakására párosversenyt kezdtek, az egyik részvevő ilyenkor mindig Battyányi András volt és ö is nyerte meg a versenyt. ^ A nyár folyamán, meg kora Őszön az egymás közötti virtmko dús egyre gyakoribb lett, aminek eredményeként Battyányi András teljesítménye dekádonként rohamosan emelkedett. Azonban■ sok esetben egész alacsony teljesítménye is elöfoi dúltak Battyányi András munkájában. Ez minden esetben olyankor történt meg, ha egy át- rakómunkás sem akadt, aki egy- egy kocsi kirakása elölt versenyre hívta volna. Ilyenkor „majd csak kész lesz, mire haza kell menni” gondolkodással kényelmesen dobál ta át lapátjával a Szovjetunióból érkezeit vasércet a magyar rago nokba. Csak akkor szorította meg aztán jobban a lapátnyelet, ha az esti vonat indulása közeledett. — l\ycnkor újra- láthatták a ragon kiirill járók, hogy Battyányi András tud dolgozni. Ez még igy volt egy hónappal ezelőtt is. Vdltako zott a teljesítménye. Ma azonban már egyre felfelé ivei minden kocsi átrakása után a százalék. Hogy miért, annak története van. Kgyill este, mintegy három hete otthon, Tiszabezdéden másról sem folyt a szó a faluban, mint- lutgy Csabai Károlyj Cs. Varga- Ferenc, meg majd az egész falu a. harmadik típusú tszcs-t válasz tolta. Ezt már Battyányi András hazafelé menet az úton hallotta. Azt is elmondták, hogy Józsi és Géza bátyja is belépett a „Gyöze lem” harmadik típusú tszcs-be. —- Battyányi előtt ez nem volt olyan nagy újság, hiszen mindkét báty ja már hónapokkal előtte latolgatta a. belépést. Figyelemmel kísérték egész évben a prégi” hármas csoport_ a „Május 1” munkáját. Vacsora után mégis áthajtotta Bandit a kíváncsiság a harmadik szomszédba Jóska bátyjához. Másik bátyját, Gézát is ott találta. Mi másról lett volna szó, mint az új életről, amit a Győzelem-csoporttól várnak, a hibákról, amit a „Május 1” után nem akarnak ök i-s elkövetni, József nemhiába sünőörgöft sokat a csoport földje körül, el is beszélgetett, ahol csak tehette, a csoporttagokkal, de tudta is, mik a hibák a „Május 1” ben: MBulen onnan adódott. hogy a vezetőség nem jól végezte dolgát, Mert először is mi a legfontosabbf Az, hogy minden tag tudja, miért felelős, melyik darab föld megmunkálását ' etl neki elvégezni... — Igaz, — szólt közbe Géza. — Nem egyszer mentem el a csoport udvara mellett reggel 8—9 óra fáj ban. am'kor még Gombos Jóskáéi: ott ültek az udvaron, aztán várták, hogy megmondják nekik, hova men lenek dolgozni. Míg ök tétlenkedtek, addigra én már egy jó darabot megkapáltam. — De ha felos-tották volna, a földet brigádokra, ikret nem láthattál volna, — sietett Gézának válaszolni Battyányi József. Most azonban az asszony aggodalma-sko dott: — Mát a szántás hogy leszf Ki mennyit szánt fel az egybekerült földből? Biztos a tavasszal még nagyobb darab földön keringhet»“ az ekével, mintha úgy maradtál volna. — Miért kellene nagyobbat szántani f Hiszen a jószágaink és az ekék is g csoportban vannak, meg az emberek is. akik tavaly azt a földet szántották... ... Különben a zömét felszánt iák a mdndoki gépállomás traktorai. Nyáron meg aratnak... a kombájnok. Kombájnok ••• ha lesz, az idén se volt itt a faluban egy se Nem engedik azt onnan, ahol ed dig aratott. Erre aztán már Bandi is megszólalt, de Csak annyit, hogy: — Majd csinálnak és jut majd Tiezdédrc is. — Jut, ha jut, — ellenkezett Batiyányiné. — Miért ne jutnaf Jut abból a sok vasércből, nyersvasból, amit Bandiék raknak át, ami odaát ró’ érkezik, — fejével Kelet felé intve, mutatta is, hogy merről, abból az országból, ahonnan nyolc éve annyi jót kapunk, a Szovjetunióból. — Valamelyik nap voltam Záhonyban, aztán majdcsak piros vasérc-hegyet láttam az egyik he tyen, — erősítette Géza az előbbit. —■ Gép lesz abból, sok gép. Csakhogy igaz... nem olt keilen'’, annak már lenni, hanem a gyárban. Megnyomhatnátok egy kicsit, — fordult Bandi öccse felé. — Ki győzi azt... hiszen any- nyi jönm hogy... — akart magyarázkodni, de érezte, hogy nem helyénvaló. Eszébe jutott a legutóbbi termelési értekezlet, amelyen éppen arról volt szó, hogy lehet „erő stteni", csak akarni kell. Akk nem gondolta, hogy a termelési tekczlet szavait bátyja szájából is hallani fogja. Sohasem gondoll arra, hogy az ő munkája és a család, a falu, az egész ország jobb élete ennyire összefügg, A továbbiakban ezek a gondolatok foglalkoztatták, két bátyja cs a séigornője további beszélgetését nem is figyelte. Aztán nemsokára haza is ment aludni. Reggel, mikor újra Záhonyban volt, úgy indult munkára, mint mindig. Lassan, kényelmesen. Csak akkor gyorsította meg lépteit, mikor a vasérchez ért. Újra hallotta Géza bátyja szavait: „megnyomhatnátok egy kicsit”. Battyányi András azután „meg is nyomta”. Megvárta, a hátrább lépegető Gyűrő Lajost, akinek most először fi ajánlott párosversenyt, de kikötve, hagy ez azután minden kocsi ki- vagy berakásához érvé nyes. Azóta igy megy. Az átrakó többi áol-gozói nem egyszer látják, amint Battyányi Bandi vagy Gyáré Lajos egymást előzve sietnek a Szovjetunióból érkezeit vasérces, nyersvasas vagy burgonyás kocsik felé. Aztán azt is, mikor a kocsit előbb kirakó a versenytárs kocsijának ajtajába állva .,jelenti”, hogy „kész”. De azt is látják, mikor fizetésnél sokszor Battyányi kétszer annyit is kap, mint némelyik átrakó dolgozó. Hát hogyne, mikor Battyányi Andreis átlagteljesítménye a legutóbbi dékánban a 350 százalékon is felül volt. Meg aztán az is öröm Battyányi Andrásnak, hogy bátran mondhatjaI bátyjának: „Megszorítottuk”. I,esz\ kombájn, ami learatja az új cső | port földjén a búzát. — TASS — ! Ma kezdődnek meg megyénkben a békeküldöttek beszámolói Ma kezdődnek meg megyeszerte a harmadik magyar békekongresz- szuson résztvevő küldöttek beszámoló gyűlései. A következő helyeken tartják meg ma a beszámolókat : Vaja, Nyírmada, Ramocsaháza, Csenger, Gaesály, Kisvárda, Mándok, Fényeslítke, Nyírmeggyes, Gyűrtelek, Máriapócs, nyírbátori Lenin termelőszövetkezet, Nyírbél- tek, Búj, Tiszavasvári, Tiszadada, Nagyvarsány, Jánd. Munkasikerekkel köszöntik a kisvárdai munkások a népek bécsi békekongresszusát Uj munkagyőzelmskkel, termelési sikerekkel köszöntik a kisvárdal munkások, munkásnők a népek nagy bécsi bébekongresszusát. A dohány, beváltó munkásasszonyai becsülettel teljesítik a békevédelmi szerző- déslten vállalt kötelezettségeket. Kovács Lajosné 120 százalék elérésére tett fogadalmat — mostani teljesítménye 184 százalék. Orbán István elhatározta: 140 százalékot ér el. Ma már 304 százaléknál tart. Búkai József né vállalt kötelezettségét 16 százalékkal, Rohály 511- háiyné 9 százalékkal teljesítette túl. Bácskái Ferenc városi békebizottsági titkár. T(j | /Szilágyi Antal nagyhalászt békebtzottsógi tag növeli a békeharcosok táborát A harmadik magyar békekongresszus előtt számos békekisgyft lést tartottak a községekben, ahol megbeszélték a dolgozók, hogyan fognak dolgozni a kongresszus napjáig. Nagyhalász községben is jó- néhány ki sgyűl őst tartottak, ahol a dolgozó parasztok vállalásokat tiettek a beadási kötelezettség teljesítésére, a betakarítás és az őszi vetés időben való elvégzésére. Én azt vállaltam a kisgyülésen, hogy a bé- kekongresszus tiszteletére beadási kötelezettségemet 100 százalékig teljesítem és az őszi betakarítást és vetési munkámat a minisztert an ács által előírt határidőre teljesítem. Vállalásomat teljesítettem is. 140 kiló napraforgó helyett 400 kilót adtam a nép államának, de a kukorica, burgonya, tojás és baromfi beadását is 100 százalékig teljesítettem és nem feledkeztem meg az adófizetésről. Emellett 1400 négyszögöl őszi búzát még szeptemberben elvetettem. Résztvettem a felvilágosító munkában is, mint páríonklvüli békeblzotts-úgi tag. KIs- gyüléseket tartottam, ahol elmondottam, hogyan készülök a harmadik magyar békekongresszusra. — Amikor a küldöttválasztó gyűléseket tartottuk, engem választottak meg az országos békekongresszusra küldöttnek. Nagy megtiszteltetés volt ez a számomra, akinek a múlt rendszerben csak a nehéz testi munka, a kubikolás, a látástól va- kulásig való munka jutott osztályrészül. Ezt a nagy kitüntetést úgy fogom meghálálni, hogy egyéni elbeszélgetéssel, klsgyüléseken Ismertetem a kongresszus határozatait, mert be kell kapcsolni a béke védelmébe azokat a dolgozókat is, akik még nincsenek teljesen meggyőződve a szocializmus építésének szükségességéről, de ellenségei az imperialista rablók háborújának és békében akarnak élni. SZILÁGYI ANTAL, nagyhalászi S holdas dolgozó paraszt. Angol-amerikai „együttműködés“ „Az amerikai imperializmus gazdaságpolitikája szükségszerűen kiélezte az Egyesült Államok és a többi tőkés állam közötti ellentéteket. Ezek közül továbbra is az Egyesült Államok és Anglia közötti cilente. tok a legtöbbek.“ (C. M. Malenkov) •7 ószomszédság' híradója Gazdag iövsdeíe«! zárják az évet a kárpátukrajnai koüiszck A beregszászi kerület Kdlinyin- kolhozúban a kolhoztagok munka- egységenkint hat kiló gabonát, nagymennyiségű burgonyát, szőlő , tengerit, állati termékeket és 12 rubel készpénzt kaptak. Itt a Bonc-család teljes részesedése 20 ezer rubel készpénz, mintegy száz mázsa gabona, 20 mázsa burgonya és nagymennyiségű egyéb termény volt. A Bolsevik kolhozban Tárcaközi István, a híres pásztor, aki 1951 Irtn 117 anyajuhtól 269 bárányt nevelt fel, összesen 18 mázsa búzát, 32 mázsa tengerit, több mint 12.000 rubel készpénzt kapott, ter- | vének túlteljesítéséért pedig magas prémiummal, 77 juhval jutalmazták meg. Az irsavakerüleíl Zen in-kolhoz, tagjai munkaegységenkint 30 rubeles pénzjövedelemnek örvendenek. Ezenkívül minden munkaegységre 5 kiló gabona jut és a kolhozírgok bőven kapnak húst, zöldséget, gyümölcsöt is. Ujííőkiállítás a romániai Sziálinvarosiian A november 7 és a választások napja tiszteletére indított verseny nagyszerű alkalmat jelentett a sztúlinvárosí dolgozóknak js arra, hogy számbavegyék a termelésben elért szép eredményeiket. Ezért a Román—Szovjet Barátság Hónapja keretében kiállítást rendeztek a tartomáuy üzemeiben bevezetett jelentősebb újítások és észszerűülté sok bemutatására. A kiállítás adatai szerint csupán a 8ovromtractor-üzemekben 64ö-ro emelkedett az újítók száma, az újítások révén pedig az Idén már több, mint 4,000.000 lejt takarítottak meg. A traktorgyár legjobb újítói között találjuk loan Ciocnen sztahanovista szerelőt, aki eddig már 40 újítást vezetett be. Legsikerültebb újításait a kiállításon is bemutatták. Ugyanitt ismertetik Gáspár Artúr sztahanovista újítását is, amely leegyszerűsíti és megjavítja a villanymotorok tekercselését. Nagy érdeklődésnek örvend a Vörös Zászló-gyár kiállítási részlege. Az üzem számos olyan korszerű gépet küldött a kiállításra, amelyeket Romániában most gyártanak először. A kiállítás nagy segítséget jelent az üzemek munkásainak és technikusainak a terv határidöelőtti teljesítéséért vívott harcban. Hozzásegíti őket ahhoz, hogy a november 7 és a választások kos: öntésére vállalt feladataik teljesítéséhez felhasználják a tartomány legjobb újítóinak és észszerűsí tőinek tapasztalatait. Ady Endre emlékest IJraüislaváJban A Csehszlovák írók Szövetségé nek szlovák osztálya egyetértésben a Csemadok-kal (csehszlovákiai magyar dolgozók kulturális egyesülete), a bratislavai Tátra-gzálló nagytermében ünnepi estet rende zett Ady Endre, a nagy magyar forradalmi költő születésének 75-ik évfordulója alkalmából. Az ünnep! estet Milan Lajcsink áltamdíjas író, a Csehszlovák írók Szövetsége szlovák osztályának elnöke nyitotta meg és azon megjelentek a brati- slavai konzuli testület képviselői, a Csehszlovákiában időző magyar kulturális delegáció tagjai, élükön Sós Magda írónővel, valamint nagyszámú dolgozó és ifjúság. A magyar nép költőjének életéről és müveiről Ctibcr Stitnicky költő és Fábru Zoltán beszéltek, akik méltatták Ady költői munkásságát, amelyben a magyar népet harcra buzdította a szabadságért és a demokráciáért. A magyar kulturális delegáció nevében Sós Magda írónő mondott beszédet. A beszédet művészi műsor követte, melynek keretében a bratisluvai Nemzeti Színház tagjai Ady Endre költeményeit adták elő. I Csendélet a* „Atlanti-piacon“ Az „Ei.Hornist" című angol burzsoá folyóirat a kapitalista országok. nah a nemzetközi piacon megmutatkozó ellentéteinek Jellemzésére ezt Irta, hogy a kapitalista államok „a kereskedelem terén elvágják egymás nyakát." íme. az angol önvallomás ilusztrálása B. Jefímov szovjet karikaturista ra\73 nvomán. Az amerikaiak „kimélyitik" az angolokkal való együttműködésük alapját. (B. Jefímov rajza)