Néplap, 1952. június (8. évfolyam, 127-151. szám)

1952-06-17 / 140. szám

1952 JÚNIUS 17, KEDD N £ r L A I* A SZOT elnöksége határozatot hozott újabb vándorzászlók alapításáról A Néplap bírálata nyomán: Ontson javul a begyűjtés munkája A Néplap május 29-i számában megbírálta az orosi községi párt- szervezetet és a tanácsot, a beg.vü.j- téooen való elmaradás, a község szabadforgalomból való kizárása miatt, A cikk megjelenése óta több, mint két hét telt el. A begyűjtés elmiílt szombati számadatai azt mutatják: ezidő alatt jelentős eredmények születtek Oroson, a Néplap bírálata nyomán a községi tanács javított munkáján. A cikk megjelenése óta közel harmincezer darab tojás és 15 mázsánál több baromfi gyűlt be a községben. A tojásbegyüjtés félévi tervének telje­sítése hetven egynéhány százalék­ról 94 százalékra nőtt, baromfibe- gyűjtésben már túlteljesítették az wosiak a félévi tervet, 110 száza­lékhoz közelednek. A vágómarha- begyűjtés félévi tervét is 103 szá­zalékra teljesítették. Amikor Orost kizárták büntetés­képp a szabadpiaci forgalomból, nyomós okként került latba az, hogy az orosi dolgozó parasztok alaposan elmaradtak tavaly a to­jás- és baromfibeadással, s az idén Bem igyekeztek törleszteni nagy X községi pártszervezetben is megvitatták a Néplap bírálatát, de korántsem történt a pártszervezet munkájában olyan változás, ami­lyent a feladatok megkívántak vol­na. A párttitkár elvtárs nem fo­gadja jól a bírálatot, sértve érezte magát, amiért , a Néplap cikke rá­mutatott hibáira. läppen ezért a pártszervezet hiányosságait sem vizsgálta meg úgy. hogy azokon megfelelőképpen javítottak volna. — Az orosi párttagok a Néplap cikkének megjelenését követő tag­gyűlésen leváltották a párt- szervezet elnökét, Hegedűst (a begyűjtési állandó bizottság volt elnökét), aki állandó személyeske­déssel akadályozta a munkát. Ezen a taggyűlésen úgy döntöttek: moz­gósítják a népnevelőket, akik a adósságukat azt gondolván, hogy „majdcsak elengedik”. — Jelentős eredmény, hogy egyre többen száll­nak szembe ezzel a nézettel az orosi dolgozó parasztok közül s a 3ö mázsás tavalyi baromfitartozás már 24 mázsa 79 kilóra csökkent, jónéhányezerrel kevesebb lett a to­jásadósság is. Az elmúlt hét szer­dáján még 32.562 darab tojással tartoztak a tavalyi beadás elma­radása miatt az orosiak. Szerdától szombatig kereken 13.000 tojást ad­tak be, törlesztve ezzel az adóssá­got 1 * Mi van vájjon e százalékok mö­gött? A községi tanács dolgozói Galambvári János elvtárs, ta­nácselnök vezetésével megvitatták a bírálatot, s legelső teendőjüknek tartották: megállapítani pontosan a hátralékosok számát. Néhány nap alatt elkészültek a kimutatások, s minden egyes hátralékossal egyen­ként beszélgettek el. Azért, hogy ne forduljon elő olyan hiba, amelyre a Néplap is rámutatott: olyanok­nak küldtek ki kártérítést, aki már teljesítette beadását. — Megállapí­tották, hogy tojásbadással, ba­tanács kimutatása szerint felkere­sik a hátralékosokat s kötelesség- teljesítésre buzdítják őket. — Ezt az elhatározást tett Is követte. Azonban hiányosság: még min­dig nem vonják be a népnevelők közé, nem bízzák meg felvilágosító munkával a beadásban élenjáró, becsületes pártonkívüli dolgozó pa­rasztokat az orosi pártszervezetben. A néplap ciikkét követő nyilvá­nos pártnapon annyian voltak, hogy nem fértek be a kultárház­ba. (S annakelőtte több. mint 100 begyűjtéssel foglalkozó brosúra fo­gyott el a tanácsnál, akiknek nem jutott, még méltatlankodtak is..) Ez is bizonyítja, a dolgozó parasz­tokat igencsak érdekli, mikor vi­hetik már' piacra feleslegeiket. K a nyilvános párt nap felszólalói is romfibeadással 121 hátralékos van a községben, akik közül a legjob­ban elmaradókat négy és félezer forintos kártérítéssel büntették a törvény megszegéséért. (A megbün­tetettek közül összesen 1.300 fo­rint kártérítést fizettek be eddig a cikk megjelenése óta.) A kártérí­tésre büntetettek névsorát ki is függesztették a tanácsház falára, hogy mindenki lássa, kik azok, akik akadályozzák azt, hogy a be­csületesen teljesítők szabadon vi­hessék piacra feleslegeiket. A következő teendő volt, hógy a begyűjtési állandó bizottság elnökét, Hegedűst, aki hanya­gul végezte munkáját, leváltották, s Petrovánszki Antalt választották meg. A begyűjtési állandó bizottság elnöke jól látott munkához. Az állandó bizottság tagjai úgy dön­töttek. nagy aktívahálózatot építe­nek ki a községben. A kibővített, állandó bizottság az elmúlt hét keddjén már ülést is tartott, a köz­séget körzetekre osztották fel. s minden körzetben az állandó bi­zottság tagjainak, aktíváinak gond­ja, hogy mindenki teljesítse állam­polgári kötelességét. javítani munkáján mind ezt bizonyították. Oprícs Miklós 18 holdas középparaszt, aki élenjár a beadásban, elmondta: tudja ő, hogy a hátralékosok az okai annak, amiért kizárták a sza­badpiacról a községet, amiért nem járhatnak el Nyíregyházára. íippen ezért a tanács kemény kézzel jár­jon el a hátralékosokkal szemben. Ezt mondta Jäger Ferenc kispa- raszt is és még többen. A pártszer­vezet kommunistáinak látniokkell: a Jäger Ferencekre, a beadásban élenjárókra kell támaszkoduiok, vonják be őket a felvilágosító mun­kába. Keressék fel az elmaradókat, s hivatkozzanak saját jó példájuk­ra. Bizonyos, hogy eredményes lesz munkájuk. S mennek is szívesen, — csak beszélni kell velük! A minisztertanács és a Szakszer­vezetek Országos Tanácsának el­nöksége az éves tervek határidő előtti teljesítés-óért folyó szocialis­ta munka verseny további kiszélesí­tése érdekében a munka verseny győztesei jutalmazásának eddigi rendszerét kiterjeszti az új gaz­dasági minisztériu-mok felügyelete alá. tartozó vállalatokra is. Ennek megfelelően a miniszter- tanács és a Szakszervezetek Orszá­gos Tanácsának elnöksége a jövő­ben külön vándorzászlókkal jutal­mazza a kohó- és gépipari, közép­gépipari, bánya- és energiaügyi, építőanyagipari, könnyűipari, élel­miszeripari, közlekedésügyi, mély- építőipari. postaügyi. építésügyi minisztérium, állami gazdaságok és erdők minisztériuma, a földműve­lésügyi mirii-sztériu-mon belül az ál­lami gépállomások, begyűjtési mi­nisztérium és a helyiipar minisz­tériuma felügyelete alá tartozó és a munkaversenyben győztes válla­latok dolgozóit. A begyűjtési versenyben győztes megye dolgozói részére a minisz­tertanács 1951 október 20 i határo­zatával alapított vándorzászló to­vábbra Is fennmarad. A munkaverseny győzteseit a mi­nisztertanács és a Szakszervezetek -Országos Tanácsának elnöksége -minden évben kétszer: az, Alkot­mány ünnepe alkalmából augusztus 20-án és január első felében jutal­mazza meg. A vándorzászlókat azoknak az üzemeknek a dolgozói nyerik el, ■ amelyek a tervek minden részletük­ben való batáridő előtti teljesíté­sében és túlteljesítésében, az anyag­takarékosság területén, a termelés minőségének emelésében, az önkölt­ségcsökkentés terén, a termelés ütemessé tételével kapcsolatban és az üzemek közötti együttműködés megjavításában legjobb eredmé­nyeket érik el. A raun-kaversenyben győztes ilze. mek dolgozói a vándorzászló elnye­rése mellett a dolgoz-ók létszámá­tól függő pénzjutalomban részesül­nek. Pénzjutalmat kapnak azoknak a vállalatoknak a dolgozói [s, ame­lyeket a minisztertanács és a Szakszervezetek Országos Tanácsá­nak elnöksége a versenyben elért eredményük alapján dicsérő oils. ’ mérésben részesít. A Szakszervezeti Világszövetség végrehajtó bizottságának határozatai Az ázsiai és csendesóceáni országok békeértekezietérői A Szakszervezeti Világszövetség lelkesen támogatja az ázsiai és csendesóceáni országok békeérte­kezlete előkészítő tanácskozásának felhívását. Javasolja az ázsiai és csendesóceáni országok minden szakszervezetének, hogy tevékenyen vegye ki részét az 1952 szeptem­berében Pekingben tartandó béke- értekezlet munkájúiból. Határozat június 25-éve! kapcsolatban A világ dolgozói 1952 június 25-én tartják meg a hős koreai nép iránti nemzetközi szolidaritás és a béke védelmének napját. Ezzel kapcsolatban a Szakszer­vezeti Világszövetség felszólít min­den szakszervezetet, minden dolgo­zót, hogy vegyen részt egységesen a hős koreai nép iránti aktív nem­zetközi szolidaritás és békevéde­lem napjának megtartásában. A német és japán nép harcának támogatásáról Az orosi pártszervezetnek még sokat kell , A községi tanácsnak is van még tennivalója A községi tanács sem tett meg még mindent a szabadpiac vissza­szerzése érdekében, annak ellenére, hogy szépen megnőttek már az eredmények. A néplap rámutatott, hogy a községi tanács nem törődik a begyűjtési versennyel, nem törő­dik a verseny nyilvánosságával. — Bizony, a két versenytábla még mindig üresen árválkodik a ta­nács-ház falán. Helyesebben az egyikre azt írták: „Zsupszalmára szerződést lehet kötni a földműves- szövetkezetnél'’. A másikon meg ez áll: „Ha boldogabb jövőt akarsz, kössél verseny szerződést!” — Ezt a jelszót kell valóraváltani — az újjászervezett állandó bizottság se­gítségével. Induljon verseny a dol­gozó parasztok közt a tavalyi adósság, az idei kötelességek telje­sítéséért — s a versenynek két verseny tábláján adjon nyilvánossá­got a községi tanács. A pártszerve­zet pedig ellenőrizze, hogyan old­ják meg ezt a feladatot. És nagy gonddal ügyeljenek ar­ra is a tanácsnál, hogy a sertés­begyűjtés 53 százaléka megnöve­kedjék, ellenőrizzék, bogy a köle- 1 ez vény esek valóban nagy gonddal hizlalják-e az államnak papíron már beadott sertést. S buzdítsák őket mielőbbi átadásra, hogy ser- t-ésbegyüjtésben is mielőbb teljesít­sék az orosiak kötelességüket. Ez a szabadpiaci értékesítési jog visz- szaszerzésének útja, — egyáltalán nem nehezen járható út az orosiak számára. Folytatni kell a tárgyalásokat, hogy mihamarabb megvalósuljon a fegyverszünet A koreai-kíuai küldöttség szóvivőjének nyilatkozata Clark tábornok válaszáról A koreai-kínai küldöttség szóvi­vője Keszonban sajtóértekezleten nyilatkozatot olvasott fel azzal a válasszal kapcsolatban, amelyet Mark Clark tábornok intézett Kim Jr Szén elvtárshoz és Peng Teh- Uuai tábornokhoz. A nyilatkozat megállapítja, hogy Clark tábornok válaszában nevet­séges érveket hangoztatott annak1 a durva és provokatív jellegű eljá­rásnak az alátámasztására, amely abból állt, hogy az amerikai kül­döttség egy ülés kellős közepén ki­vonult a tárgyalások színhelyéről. Clark tábornok ezt az eljárást „di­csérendő türelmesség tanúsításá­nak’’ nevezte. Ugyanakkor azon­ban kénytelen volt beismerni, hogy ez a durva provokatív jellegű „tár­gyalási mód” az ő „teljes jóvá­hagyásával” történt. Clark tábornok ezután — telje­sen tévesen — azt hangoztatta, hogy „nincs olyan megállapodás, vagy precedens, amely megkövetel­né, hogy naponta tartsanak ülé­seket”. A nyilatkozat ezzel kapcsolatban leszögezi, a múltban, eltekintve azoktól az esetektől, amikor e te­kintetben a két fél megegyezett egymással, vagy amikor az ülések megtartását az amerikai fél által szándékosan okozott incidensek le­hetetlenné tették, megszakítás né!-’ kiil, minden nap tartottak ülése­ket. A tárgyalások mostani önké­nyes szüneteltetése, amelyre a két fél megegyezése nélkül került sor, nem egyéb, mint megsértése annak a megállapodásnak és anDak a precedensnek, amely igenis meg­követeli, hogy naponta tartsanak üléseket, A Harrison vezetése alatt álló, amerikai küldöttség akkor folya­modott ehhez a goromba „tárgya­lási módhoz’’, amikor azt tapasz­talta, hogy érvel kifogytak. A nyilatkozat azután így foly­tatja: Clark tábornok válaszában még azt is megkísérelte, hogy azo­kat a bűncselekményeket, amelye­ket az amerikaiak a hadifoglyok leg.vilkolásával követnek el, azzal leplezze, hogy kijelenti: ezek „rosszindulatú, hamis vádak”. Eze­ket a bűncselekményeket azonban már régebben beismerte Colson, á Kocsedo-szigeti hadifogolytábor volt- parancsnoka. Az azóta bekövetke.: zett mészárlások egész sorozatát minden egyes esetben maga az „Egyesült Nemzetek parancsnoksé-j ga”, vagy az „amerikai 8. hadse­reg parancsnoksága” hozta nyilvá­nosságra. A nyilatkozat a továbbiakban a levélnek azzal a részével foglalko zik, amelyben Clark, tábornok han­goztatta, hogy az Egyesült Nemze­tek parancsnokságának küldöttsége csak akkor folytatja majd az ülé­sezést, amikor ez „gyakorlatilag hasznos” lesz. Leszögezi, hogyha az amerikaiak igyekeznének megol­dást találni, a két fél által már el­ért megegyezés alapján, akkor bár­mikor „gyakorlatilag hasznos” elő­rehaladás volna elérhető a tárgya­lásokon. Az amerikaiak azonban még csak az üléseken sem hajlan­dók megjelenni; Ilyen körülmények között valóban lehetetlen „gyakor­latilag hasznos” előrehaladást el­érni. A tárgyalások utolsó megoldat­lan kérdésének rendezése szem. pontjából elengedhetetlenül szük­ségesnek tartjuk az ülésezések ren­des eljárásának fenntartását, hogy mihamarabb megvalósuljon a ko­reai fegyverszünet, szögezi le végül a koreai-kínai küldöttség szó­vivője. A Szakszervezeti Világszövetség felhívja a világ dolgozóit, hogy tá­mogassák a német és japán nép­nek a függetlenségért, a szabadság­ért és a demokráciáért, Nyugatné­metország és Japán űjrafelfegyver- zésének imperialista tervei ellen folytatott igazságos harcát. A Szakszervezeti Világszövetség felhívja a dolgozókat, különösen azoknak az országoknak dolgozóit, ahol a militarista különszerződés tervezetét ratifikálásra («nyújtot­ták, hogy indítsanak tiltakozó hadjáratot és követeljék a szerző­dés elvetését. A Szakszervezeti Világszövetség üdvözli a német és japán dolgozó­kat, akik országuk újrafelfegyver- zése ellen harcolnak és ezzel kife­jezik törhetetlen békeakaratukat. Harci felhívás a szakszervezetek jogaiért és szabadságáért A Szakszervezett Világszövetség harcra hívta fel a dolgozókat a szakszervezetek jogainak és sza­badságának megvédéséért. A felhí­vás a többi között ezeket mondja: A Szakszervezeti Világszövetség, híven megtisztelő kötelességéhez, a dolgozók létérdekeinek védelméhez, kijelenti, hogy eltökélt szándéka rendületlenül harcolni a háborús uszítok és lakájaik támadása ellen, amely a dolgozók gazdasági jogait és demokratikus szabadságjogait sújtja. Ennek a támadásnak az a célja, hogy még kíméletlenebb kizsákmá­nyolást és nyomort kényszerítse­nek a tőkés, a gyarmati és a füg­gő országokban élő dolgozó tömé. gekre. A munkásosztály és minden dol­gozó azonban fokozza harcát az élet- és munkakörülmények meg­javításáért, a szociális törvények, szakszervezeti jogok, demokratikus szabadságjogok és a béke védel­mében. , A Szakszervezeti Világszövetség felhívja a dolgozókat és a szak- szervezeteket, — bármely országhoz és bármilyen irányzathoz tartozza­nak is, — hogy fokozzák tevékeny­ségüket a reakció támadásának visszautasítására, harcoljanak a fasizmus minden megnyilvánulása ellen és vegyenek részt a demokra­tikus erők összefogásában a háború és a terror politikájával szemben Az olasz békebizottság felhívása Kidgway olaszországi szcmleutjával kapcsolatban Az olasz békebizottság felhívás­sal fordult az olasz néphez. liidgway tábornok „felülvizsgáló’’ kőrútjának híre — hangzik a fel­hívás — országszerte mélységes felháborodást keltett. Kidgway érkezése Olaszország számára az idegen megszállás fo­kozódását, alkotmányos szabadság- jogaink fokozott veszélyeztetését jelenti. liidgway a háború pestisét és a pestisháborút hozza magával. Az olaszok azonban már tudomá­sára hozták Bidgwaynek, hogy mi a véleményük az idegen tábornok­ról, akik az olasz hadsereget ide­gen, imperialista agresszorok szol­gálatában álló zsoldoshadsereggé akarják tenni. A békebizottság leleplezi a kor­mány alkotmányellenes önkényét, amellyel nyíltan megsérti a parla­ment és a nemzet jogait: beleegye­zik a megszállásba, amit a parla­ment nem szankcionált és a nép felháborodással elutasít, Kidgway Németországot európai Koreává, Olaszországot lsedig a harmadik világháború felvonulási terepévé akarja tenni. A béke minden híve és minden hazafi az­zal válaszol a külföldi megszállók és ügynökségeik provokációjára, hogy megmutatják nekik: az olasz nép egységesen síkraszáll, ha a béke, a haza, a függetlenség és az alkotmányos szabadságjogok védel­mére van szükség.

Next

/
Oldalképek
Tartalom