Néplap, 1951. augusztus (7. évfolyam, 177-202. szám)

1951-08-29 / 200. szám

4 1951 AUGUSZTUS 29. SZERDA E«Y BÁNYÁSZ ÉLETE A KÓNYVNAP KÖNYVEI 1920-at írtak. Megérett a nyár az elmúlásra. Egy reggel megjött az ősz, a fákról hullani kezdtek az első levelek és az égre sötét felhők tolultak. Szuhavölgyben el­sötétedett a világ, nem csak az ősz miatt, hanem hozzájött társ. nak a feketekozü szörny: a munka, nélküliség. A bányából kivezető úton két munkás vesződött a sár­ral, le-le hajoltak igazítani egyet a rossz, tátogó bakancstalpon. — Se lábbeli, se ruha, se ke. nyér — szólt az idősebb bányász, Nagy György, fiához. Szomorúan hozzátette: És most szélnek eresz­tettek bennünket... — Én hetenkint két műszakot dolgozhatok. Ezért két hónap alatt fizetnek majd hét koronát. Mentek tovább, küszködtek tovább a bokáig érő sárral. N’em messze volt már az otthon. A kis ház, amit otthonnak neveztek, vityilló volt. Egyetlen ablak sem védelmezte a hideg őszi széltől a nyolc gyerme­ket, a tetőzetet is megette az idő. becsurgott rajta az eső. Itt töltött le 15 évet Nagy György. Hogy med. dig marad, azt nem tudta, csak sejtette: amíg a bányaigazgatóság akarja, amíg megtűrik. Ez a tü­relem hamar elfogyott. Egy éjsza­ka, amikor a családfő gallyszedés­ből hazatért, megkopogtatták az ablakot: — Kelj fel és gyere ki — kiál. tott be egy durva hang. Mikor Nagy György kiment, szembenállt vele egy ember, mögötte két csend­őr. — Holnap délre elhagyd a há­zat... érted? Itt nincsen tovább he. lyed, A bányaigazgatóságnak más terve van ezekkel a házakkal. Másnap délben már összecsoma­golva, vándorútra készen állott a család. Rongyaikat asztalterítőbe és rongyos lepedőbe kötötték. Nag.vné az utolsó maradék tengeriből ke­nyeret sütött. Legyen a vándorútra. Amikor lent a Szuhavölgyben meg­szólalt a gőzsíp, jelezve, hogy dél van, elindult a tíztagú család. Ho. vá? Senkisem tudta. Mint a hazát­lanok, végigvonultak a bánya előtti úton. Amikor a bánya bejáratához értek, Nagy György így szólt: — Visszajövünk egyszer!... Az igazi vlsszajövetelre, az ott­hontalálásra csak 1945-ben került sor. A családból kevesen érték meg. Tizenhat gyerek volt, de ekkor már csak négy élt. Nagy János a legnagyobb nős volt. Boldog kisfia mosolygott az első Szuhavölgybe érkező szovjet katonára. Apja, Nagy György is megérte a hosszú éjszaka után a hajnalhasadást. Uj élet kezdődött Szuhavölgyben. A bányászcsaládok, akiket a bánya, igazgatóság, a kapitalizmus elűzött, visszatértek, hogy dolgozzanak — mostmár maguknak. Nagy János is igy kezdett munkához. Tudta, hogy j magának dolgozik — a népnek. Jó | 'munkájáért elővájárrá nevezték ki. Fizetése 'is sokat emelkedett. To­vább dolgozott, úgy beszéltek róla Szuhavölgyben, mint egy hősről, a széncsata hőséről. Jutalmul újra előléptették — aknász lett. Most, mint aknász harcol több szénért, a fekete gyémántért. Fizetése 1500 —2000 forint. Nem Csak munkakörülményei változtak meg. hanem megváltozott otthona is. A régi, tépett ruhák helyére új öltönyök, kabátok, a tátogó talpú bakancsok helyére va­donatúj csizmák, duplatalpú ba­kancsok kerültek. A rozoga, szú. rágta bútor kikerült és keraényfa típusbútor díszíti a szobát. Az öröm is beköltözött, gyermekkacaj, tói és vidám daltól lett hangos a ház. Na meg a rádió. Ott áll a völgyfelé néző ablaknál és telehar­sogja a nagy családiházat győzel­münkről szóló indulókkal. A völgyből sem a csendőrverte munkás kiáltozása hallik, hanem gépek mizsikálnak. A lóvontatás he lyett végtelen kötélpályán keringe­nek a csillék. Nagy János bányász fia, boldog gyermek. Nemrégen jött haza a Balatonról: nyaralni volt. Nagy János most itt van me. gyénkben. A kemecsei járásban be­széli el a dolgozóknak múltbeli életét és boldog jelenét s hívja a dolgozókat a boldog bányászéletre. (—Tóth—). Móra Ferenc: KINCSKERESŐ KISKÖDMÖN (Ifjúsági Könyv kiadó) Móra Ferenc klasszikus ifjúsági írása új köntösben kerül a fiatal ol­vasók kezébe. A Kincskereső kisköd- mön bemutatja egy szegény kisfiú életét, ismerkedését a világgal, az emberekkel. Móra kitűnően ábrázolja az alföldi városka szegényeinek keser­ves életét, mindazt a nehézséget, amit a múltban a szegényember gyereké-, nek le kellett küzdenie, ha olvasni, tanulni akart. A Kincskereső kis- ködmön hőse vinni szeretné valamire, tanulni szeretne, de szülei szegény­sége és a letűnt rendszer intézményei, haszonéhezői ezer akadályt gördíte­nek útjába. Meghal apja a szegény szücsmester és a kis család magára arad. Je’entkezik ugyan egy .jó­akaró“. aki a kisfiút örökbe fogadja, de rövidesen kiderül, mi van a zsíros-gazda jószívűsége mögött: in­gyen munkaerőhöz akar jutni. Ezer­nyi nehézség, nélkülözés között zajlik a gyermek élete, súlyos teherként ne­hezedik rá a kor társadalmi rendje. Vannak azonban a műnek szép szám­mal derűs részletei is. akadnak ked­ves. rokonszenves alakok —• természe­tesen csak ez elnyomottak között — akik szeretik. segítik, emberré for­málják a Kincskereső kisködmön ifjú hősét. Móra Ferencet nem utolsó sor­ban ragyogó magyar stílusai miatt szereti ifjúságunk. A Kincskereső kis­ködmön ebből a szempontból is Móra Ferenc legkitűnőbb alkotásai közé tartozik. A könyvet Hévízi Pi­roska kitűnő illusztrációi díszítik. K. Merkuljeva: A BŐSÉG ORSZÁCA (Művelt Nép Könyvkiadó.) Hatalmasok a Szovjetuniónak a. háború utáni sztálini ötéves tervben elért eredményei. Beláthatatlan aranyló búzatáblák, zöld gyapotmezők, sárga napraforgó- földek, végtelen rizeültetvények fogad­nak mindenütt és amerre jársz, építkezések, új csatornák és új . vízi- erőművek hirdetik a szovjet ember békés munkáját. Évröl-évre több er­dő. nagyobb bevetett terület, amit pztyeppés. mocsaras, fagyott északi és homokos déli pusztáktól hódítot­tak el. És mindenütt derűs, nevető emberek... Emberek, akik leigázzák a, természetet, emberek, akik legyőzik íTz aszályt és arra kényszerítik a ter­mészeti erőket, hogy őket szolgálják. Emberek, akik békés építomunkájuk erejével legyőzik a háborút és ere­jükkel erőt adnak más országok né­peinek. erősödésükkel erősítik a világ dolgozóit. Erről a nagy munkáról, a szovjet ember hősies helytállásáról, a csodák birodalmába illő tetteikről, a háború utáni sztálini ötéves terv hatalmas eredményeiről ezámol be könyvében Merkuljeva. Végignézett bennünket a hatalmas szocialista ország különböző vidékein, megmutatja. hogyan adta,' vissza az életnek a szocialista ember a fasiszták által kiégetett, letiport, tönkretett területeket, megmutatja, hogyan élnek a szovjet emberek, ho­gyan dolgoznak országuk és az egész emberisig jobb jövőjéért. Milliomos kolhozokkal ismerkedünk meg Mer- kpljeva könyvében, kolhozokkal, nhól soha nem látott termésre kényszerí­tik a földet. ahol soha nem ismert ú.i gyümölcsöket termesztenek, ahol a. háziállatok számunkra elképzelhe­tetlen hasznot hoznak az embernek. Megtanuljuk Merkuljeva könyvéből azt is. mit kell tennünk a földdel, hogy bőkezűbb legyen velünk hogyan kell gondoznunk a. háziállatokat, hogy több terméket adjanak, hogyan kell bánnunk n gyümölcsfákká1, hogy gazdagabb termést kapjunk tő-fok. Tanuljunk a szovjet emberektől gazdálkodni, tegyük mi ia a bőség országává hazánkat. As élelmezési miniszter rendelete a napraforgómag forgalmának és felhasználásának szabályozásáról Az élelmezési miniszter rendele­tet adott ki a napraforgómag for­galmának és felhasználásának sza­bályozásáról. A termelő a beadási "kötelezettség teljesítése után fenn. maradó -rtapraforgómagot csak álla­tni begyűjtőnek adhatja el „C”. 'ételi jegyre. Más a termelőtől ■praforgómagot nem vásárolhat, praforgómagot a részes munka- 1 aló kollektív szerinti járandósá- -i kívül, senkinek kiadni nem ad. — A részes munka. Bóknak természetbeni járandó. Ságként kiadott napraforgómagot a termelő köteles feljegyezni a saját gabonalapjára és a részes munka­vállaló gabonalapjára is. Az a ré­szes munkavállaló, aki természet­beni járandóságként napraforgóma. got kapott, a termelővel azonos ren­delkezés alá esik. A termelő a be­adási kötelezettség teljesítése után feleslegként megmaradt napraforgó, magot más termelő napraforgómag­jával, vetőmag céljára külön enge­dély nélkül elcserélheti. Az állami begyűjtőhöz a beadási kötelezettség és a termelési szerződés teljesítésé, re, vagy ezen felül ,,C”-vételi jegy. re beadott napraforgómag víztar­talma 16 százaléknál több nem le. hét. sek. A termelőnek járó olajpogá. isadara mennyiségének felére szép. :ember 15-től december 31-ig, má. ük felére 1952 január 1-től május L5.ig lehet utalványt kiállítani. Az úső időszakban igényelt olajpogá- isadarát január 1 után kiutalni aem lehet. Az utalvány több rész­eiben is kiállítható, de a decem­ber 31 előtt kiállított utalványok isak december 31.ig, a január 1 §s május 15-e között kiállított utal­ványok pedig 1952 május 31-ig ér. rényesek. A termelő a kiutalt étolajat és Dlajpogácsadarát az utalvány elle­nében az olajcseretelepen készpénz­fizetés mellett veheti át. Az olaj. csere telep utalvány ellenében köte­les az étolajat és olajpogácsadarát a termelőnek, a gabonalapra való feljegyzés mellett az alábbi áron kiadni. Szerződéses termelő részére ét­olaj literenkint 5.50 forint. Olajpo­gácsadara 100 kg-ként 40 forint. Nem szerződéses termelő számára' az étolaj literenként 5.50 forint, az olajpogácsadara 100 kg-ként 54 fo rint. A rendelet kimondja, hogy olajcseretelepet csak a megyéi tér. ményforgalmi vállalatok tarthatnak fenn. Az olajcseretelep létesítésé­hez és fenntartásához az élelmezési miniszter engedélye szükséges. A napraforgómagot takarmányo­zásra felhasználni tilos! Napraforgómagot egyik városból, vagy községből a másikba szállí­tani csak szállítási igazolvánnyal szabad. Szállítási igazolvány nél­kül csak eladás céljából az állami begyűjtő raktárába, vagy a feladó állomásra szálltható a napraforgó gépjárművel, vagy tengelyen. Szállítási igazolvány kiállítására az élelmezési minisztérium és 'az illetékes megyei tanács végrehajtó bizottságnak begyűjtési osztálya jo­gosult. A rendelet a továbbiakban a büntető rendelkezéseket tartalmaz, za. A Tervkölcsön-kötvények harmadik sorsolásának menetrendje A termelő étolajjal való ellátása hatósági kiutalás után történik. A vámüttetés tilos! A termelő a ,,C”- vétell jegyre beadott minden ázáz kilő napraforgómag után, amennyi, ben szerződéses termelő, hat liter étolaj és 15 kiló olajpogácsadara, amennyiben nem szerződéses terme, lő, 6 liter étoajra és 10 kiló olajpo­gácsadara vásárlására jogosult. Ét­olajból a termelő legfeljebb olyan mennyiségre kaphat vásárlási utal­ványt, amely a háztartáshoz tarto­zó minden személyre tíz egész két­tized litert számítva, háztartási szükségletének megfelel. Az étolaj és az olajpogácsadara kiutalását a napraforgómag beadását igazoló „C”.vételi jegy és a gabonalap együttes felmutatása mellett a községi. vagy városi tanács végre­hajtó bizottságától kell kérni. A termelőknek járó étolaj mennyiségé, nek huszonöt százalékára szeptem­ber tizenöttől, november 15-ig, 25 százalékra, november 16-tól decem­ber 31-ig, ötven százalékra pedig 1952 január l.től május 15-ig lehet utalványt kiállítani. Január T után az utalvány több részletben kiállít­ható. A november 15-ig és decem­ber 31-ig esedékes, de igénybe nem vett étolajat utólagosan kiutalni nem lehet. A november 15-e előtt kiállított utalványok csak novem­ber 15-ig, a november 15-e és de­cember 31.e között kiállított utal­ványok december 31-ig, a január 1 és május 15 között kiállított utal­ványok 1952 május 31-ig érvénye.' Dolgozó népünk nagy érdeklődés­sel várja a Tervkölcsön-nyere- ménykötvények harmadik sorsolá-. sát, amelyet szeptember 6-tól 9-ig tartanak a Zeneakadémia feldíszí­tett nagytermében. A négy napon át több mint háromezer húzás lesz. Szeptember 6-án, csütörtökön Í6.4 millió, forint értékben 673 húzással három 50.000 forintos, harminc 25.000, 10.000 és 5000 forintos, ezer­ötszáz 1000 forintos, kettőezer­ötszáz 500 forintos és tizenötezer háromszázforintos nyereményt sor­solnak ki. E mellett negyvenötezer darab 200 forintos törlesztési húzás lesz. Szeptember 7-én, pénteken há­rom 50.000 forintos, huszonöt 25.000, 10.000 és 5000 forintos, ezer­ötszáz 1000 forintos, háromezer 500 forintos és huszonötezer 300 forin­tos nyereményt, ezenkívül hatvan­ezer darab 200 forintos törlesztési kötvényt húznak ki. Ezen a napon 1023 húzással összesen 24.6 millió forint értékű nyereményt, illetve visszafizetést sorsolnak ki. A sorshúzás harmadik napján, szeptember 8-án, szombaton, 1054 húzással összesen 25.1 millió forin­tot „sorsolnak ki nyereményekben és törlesztésekben. Kihúznak: bá­rom 50.000 forintos, huszonöt 25.000, 10.000 és 5000 forintos, ezer- háromszáz 1000 forintos, hároru- ezerkilencszáz 500 forintos és hu- szonkétezer-hatszáz 30Q forintos nyereményt. E napon még 74.800 darab 200 forintos törlesztési hú­zás Is lesz. Vasárnap, szeptember 9-én kerül sor a nagy izgalommal várt 100.000 forintos főnyeremény húzására. E mellett három darab 50.000 forin­tos, százkilencvenkilenc 25.000 10.000 és 5000 forintos nyeremény­húzás és kilencven törlesztési hú­zás lesz. A vasárnapi húzások száma 293, összesen 5.8 millió ér­tékben. Az ezer forintnál kisebb összegű nyeranényeket és a törlesztési visz- szafizetéseket úgynevezett sorozat- húzással sorsolják. Ilyenkor egy húzással száz kötvényszám kerül kisorsolásra. A törlesztési húzások nagy szá­ma miatt jelentősen kibővül az egyes napok programja. Az eddi­giektől eltérően, a délutáni húzá­sok nem 16 órakor, hanem már 15 órakor kezdődnek, a vasárnap dél­előtti húzás js korábban kezdődik: 10 óra helyett már 9 órakor. SZABOLCS-SZATMARI NÉPLAP Felelős szerkesztő: Zsurakovszki Mihály Felelős kiadó: Győré József Szerkesztőséé.-: Nyíregyháza, Dózsa G.yörgy-u. 5. Tel.: 13-70. 32 Kiadóhivatal: Nyíregyháza. Zsdánov-u 1. — Telefon: 30-00. Nyíregyházi-nyomda, Nyíregyháza, Dóssá György-u. & A Pártoktatás Háza hírei ELŐADÁS A SZOVJETUNIÓ SZOCIALISTA MEZŐGAZDASÁ­GÁNAK TAPASZTALATAIRÓL Ma este hét órai kezdettel Zsu- rakovszki Mihály elvtárs, a Szov­jetunióban járt magyar parasztkül­döttség tagja előadást tart Nyír­egyházán, a Pártoktatás Házában „A Szovjetunió szocialista mező­gazdaságának tapasztalatairól’’. Az előadáson a pdrtvezetőségi tagok, propagandisták, népnevelők vesznek részt s megjelennek a tömegszerve­zeti aktívák is. HELYRERIGAZITÁS Lapunk vasárnapi számában cikk jelent meg, az apagyi be. gyűjtési helyzetről. A cikkben hely­telenül jelent meg: „és ami a leg­nagyobb hiba, el sem számoltatta őket, pedig egyik sem tett eleget beadási kötelezettségének’’. Itt a kulákokről volt szó, akik nem té­tek eleget begyűjtési kütelezettsé. güknek. A szöveg helyesen: ,. És ami a legnagyobb hiba, nem el­lenőrizte őket...” Rádióműsor AUCUSZTUS 29. SZERDA. KOSSUTH-KÁDIÓ: 5.00: Falurádió. 5.30: Hírek. 5.40: Csárdások. 6.00: 6.30: Keringők. 6345: Hírek. 7.00: Színházak és mozik műsora. 7.05: Régi magyar katonadalok. 7.25: Zene. 7.45: Lapszemle. 7.55: Műsorismerte­tés. 8.05 Hanglemezek. 8.30: Műsorzá­rás. 11.50: Elbeszélés. 12.00: Hírek. 12.30: Egy falu. egy nóta. 13.00: Ze­nekari számok. 13.46: Hanglemezek. 14.00: Időjárás, vízállásjelentés. 14.00 Úttörő híradó. 14.25: Zongoraszám. 14.45: Táncok. 15.15: Hírek szerbül. 15.30: Énekkar. 15.50: Műsorismerte­tés. 15.55: Női szemmel. 16.20: Isko­lások rádiója. 17.00: Hírek. 17.10: Elbeszélés. 17.30: Szív küldi szívnek szívesen. 13.30: Hanglemez. 18.40: Hí­rek németül. 19.00: Tánczene. 19.30: Hírek szerbül. 20.00: Hangos újság. 20.35: Versenyben az ország kenyeré­ért. 20.45: Egy ialu egy nóta.. 21-00: Szovjet zene. 22.00: Hírek, sport. 22.25 Zeneszámok. 23.30: Hangverseny. 24.00 Hírek, PETÖFI-RÁDIÓ. 5.30: Szól a har­monika. 5.50: MHK negyedóra. 6.05: Üzemi, lapok szemléje. 6.15: Hangle­mezek. 7.00: Jó reggelt, yerekek. 7-16: Hírek .szlovénül. 7.35; Hanglemezek 8.00‘: Hanglemezek. 9.00: Zongora. 920: Iskolások rádiója. 10.00: Hírek 10.10: Hanglemezek. 10.45: Hangle­mez 11.00: Óvodások műsora- 11.20; Hanglemez. 11.30: Műsorzárás.. 15.00: Hanglemezek. 15.40: Szovjet híradó. 15.55: Zenekari számok. 16.40: Zon­goraszám. 17.15: Felolvasás. 17.30: Hírek. 17.40: Hámán Kató. 17.55: Hanglemezek. 18.30: Hírek szlovénül. 18.40: A sztáhonovi kezdeményezés. 1935. augusztus 30, 19.00: Építőipari műsor. 19.25: Eseményjáték. 19.50: Falurádió. 20.05: Zongoraezám. 21.00; nírek franciául. 21.30: Tánczene. 22: Hanglemezek. 22.30: Népszerű dalia-., népszerű hangszerein. Sport NAGYSZABÁSÚ SPARTAKIAD NYÍREGYHÁZÁN A Városi Testnevelési- és Sport- bizottság szeptember 2-án reggel 9 órától nagyszabású spártakiá. dot rendez a bujtosi sporttelepen- Nem csak a városi dolgozók, hanem a környéki tanyabokrok dolgozói is résztvesznek ezen a sportünnepé, ly.en. Feldíszített szekereken jönnek be az ottani sportolók. A versenyszámok férfiak részéra a következők: 20 kilométeres ke­rékpározás, távolugrás, kézigránát, dobás, 100 méteres síkfutás, 1000 méteres síkfutás. Nők részére: 60 méteres síkfutás, távolugrás, 500 méteres mezei fu­tás, 10 kilométeres kerékpározás és kézigránátdobás. Értékes díjakat kapnak azok . a tömegszervezetek, amelyek a leg. több sportolóval vesznek részt a versenyen. Az első díj egy asztali­tenisz felszerelés, asztallal együtt. Második díj egy röplabda felszere­lés, a harmadik pedig egy sakkfel­szerelés. Ezenkívül valamennyi számnál érmeket osztanak ki. MOTOROS SALAKVERSENY SZEPTEMBER 2-AN A Magyar Szabadságharcos Szö­vetség nyíregyházi szervezetének Zalka Máté-motoros köre szeptem­ber 2-án délután három órai kez­dettel országos motoros salakpálya- veresnyt rendez a Lokomotív sport­telepón. A versenj-en számos buda­pesti és vidéki élversenyző indul. Jegyek elővételben már kapha­tók vagy a Szövetség székházában, a Szabadság-téren, vagy az Állami Könyvesboltban. APRÓHIRDETÉS JÓÁLLAPOTBAN lévő vízmentes ponyvát veszünk, legalább 35 lapmé. tért. Lehet 2 darabban is. Nyíregy­házi Kenyérgyár, .Vöröshadsereg-útja 9. szám. AZ AJAKI Hengermalom keres ál­landó alkalmazásra szívógázmotorhoz értő gépészt. Érdeklődők forduljanak a malom vállalatvezetőjéhez. HASZNÁLT üzletberendezéseket (pult. állvány, fiókos vagy fiók nél­küli). iratszekrényt, íróasztalt. Ber- kel-mérlegeket, 300 kg-ig mérő tize­desmérlegeket vásárolunk. Ajánlato­kat kérjük a Nyíregyházi Kiskereske­delmi Vállalat, Dózsa György-u. 27. sz. alá beadni. HÁLOSZOBABUTOR eladó Szabolcs, utca 1. szám. EGY alighasznált hálószobabútor el­adó Debreceni út 13. szám. Jó állapotban 50 mázsáig terhelhető fúvottgumis kocsi eladó Tűzoltó, utca 18. szám. KA SOS és kaptáros méhek eladók — Szalontai Ferenc Nyírtura. VILÁGOS háló szobabútor és rókamiQ Éjgdó. Debreceni út 5, szám.* ^

Next

/
Oldalképek
Tartalom