Szabolcs-Szatmári Néplap, 1951. március (8. évfolyam, 50-75. szám)

1951-03-02 / 51. szám

«51 MÁRCIUS 2. PÉNTEK 3 Hard forintot hasít ki nemzeti jöve- déirnü-n'kbő! és ruház be népgazda­ságunkba, 80—85 mill árd forintból, ha semmi más feladatunk nem vol­na, 22. dunapenleíei vasművet, vagy .egy második, sokkal szebb és kor­szerűbb Budapestet építhetnénk, középület ékké 1, közintézményekkel, 800.000 kétszobás új lakással. De csak pénzből nem építkezhetünk. Ezért- kell-a vas, az acél, a sin, a gép. a ■/. építőanyag. ;— Az eredeti ötéves tervben 151 nagy nehézipari beruházást tervez­tünk. összesen G.8 milliard forint öéveggel, A módosított terv 267 nehézipari beruházást tartalmaz, összesen 22.8 tniliárd forint összeg­gé!, Legnagyobb beruházásunkra, a ■ Rima: Vasműre az eredetileg elő­irányzó1* 2 milliárd forint helyeit 4 milliáfdot,. a tölda'íjtt; v"'am -pro- 800 millió forint helyett 2 ínrll-árdot fordítunk. Eine hatalmas beruházá­sok várható eredményeit legjobban az. jellemzi, hogy a módosított öt­éves. terv . nagy beruházásainak 1054-ig beinduló termelése egy év­re.átszámítva, 17 müiiárdot tesz ki. — Módosított ötéves tervünk elő­irányzata .lényegesen gyorsítja a dolgozók sZöc'áÉs, egészségügyi és kulturális sz’nvonaiának megjaví­tását isi — Az eredeti ötéves tervben el­határozott új ipari centrumok, köz­tük elsősorban Miskolc, továbbá Hódmezővásárhely, Békéscsaba, Ka­posvár. Debrecen, Eger, Nyíregy­háza. Gyöngyös. Szeged Székesfe­hérvár, Szekszárd, Szo'nok, Zala­egerszeg. építkezései a tervezettnél hamarabb kezdődnek el és gyor­sabban fejeződnek be. A módosított ötéves terv Balassagyarmat, Jász­berény, Cegléd, Kiskunfélegyháza, Gödöllő, Sopron, Szentes, Vác ipa­rosítását is gyorsítja. A régi váro­sok hatalmas arányú fejlesztése Apró Antal elvtársi Ezután Apró Antal elvtárs, a SZOT főtitkára, a Politikai Bizott­ság tagja szóit hozzá Gerő Ernő referáumához. — A Párt iránti megbecsülés jut kifejezésre — mondotta — azok­ban a hatalmas termelési győzel­mekben, amelyek a Párt II. Kon­gresszusának tiszteletére az iparban és a mezőgazdaságban a Központi Vezetőség zászlajáért folyó szocla- kátá munkaversenyben születtek. — Ma, már büszkén számolhatunk be. arról, hogy a munkaverseny ná­lunk is- mind jobban, széles tömeg- mozgalommá fejlődik. Ezt bizonyít­ják a versenyben résztvevők szá­mának adatai. Jaguárban pl. a ne- béz’par, könnyűipar és építőipar területén 550 ezer dolgozó vett részt a szocialista munkaversenyben, 380 ezer volt.az egyéni versenyzőle szá­ma 38.500 brigádban pedig 250.000 br.gá'dtag vett részt a munka ver­senyben. Számos üzemben a dolgo­zók 75 -83 százaléka tett kongresz- szusi felajánlást és a kongresszusi verseny sok .helyen kiterjed; a me- z gazdaságra is, az állami gazdasá­gok. gépállomások- termelőszövet­kezetek dolgozóira. Sok helyen az egyénileg gazdálkodó dolgozó pa­rasztok :'s vállaltai! kötelezettséget a Kongresszus tiszteletére. A Kon­gresszusi Hé; során az úgynevezett- feszített terveket az üzemek egész sora lényegesen túlteljesítette és nemes versenyben áll. Ezután a szakszervezetek fej. ÍCdás.éről és feladatairól beszélt. — Az elmúlt ké,t év során a szovjet szakszervezetek példáját követve végrehajtottuk az ipar-ági szervezkedésre való áttérést, ezál­tal a szétforgácsolt szűk szakmai keretekkel rendelkező több mint 50 szakszervezetből 1D nagyipari szervezetet hoztunk létre. Kiépí­tettük a szakszervezetek üzemi szervezeteit, a szakszervezetek megyei tanácsait és területi bi­zottságait, lényegesen kiszélesí­tettük a bizalmi hálózatot. Ma a szakszervezeteknek a mezőgazda, sáv! mun lások nélkül több mint l,430.U',f> tagja, 6100 alapszerve­zete, 2700 jnühelybizottsága és 65,000 bizalmija van. A szakszer­vezeti . funkcionáriusok száma or­szágos viszonylatban közel 220 ezer. — • Tártunk és 4 kormányzat a szakszervezetekre bízta a tárt sä,da lombiztosítás, az üdülés és c munkavédelem ellátásának fél. adatát, és ez újabb lehetőséget ad a dolgozóknak a szocializmus építésében való aktivitásuk növe­lésére, a szakszervezeti munka további javításá.ra, kiszélesítésé­re. A szakszervezetek széleskörű kulturális és sporttevékenysége, is most van kifejlődőben és ezen keresztül újabb lehetőség nyílik a szakszervezetek számára a tö­megek közötti politikai és knltu. ralis munka további javítására. — A tömegekkel való kapcso­lat megerősítése, a szakszerveze­ti demokrácia továbbfejlesztése érdekében rövidesen, megtartjuk a szakszervezeti választásokat az új alapszabályoknak megfelelően. —- A választásoknál biztosítani kell, hogy a szakszervezeti mun­ka minden területén a Párthoz és a Szovjetunióhoz hü, -becsületes nagyüzemi munkások és alkalma­zottak kerüljenek a vezetésbe., ugyanakkor gondoskodni kell a pártonkívüü dolgozóknak a veze. töszervekbe való széleskörű bevo­násáról. Emelnünk kell a központi veze- töszervekben a nők, ifjúmunká­sok, a műszaki értelmiségiek szá­mát is. A magyar szakszervezetek munkájukat, országunk irányító ereje, győzelmeink szervezője, a - Magyar Dolgozók Pártja- vezető, sével kell, hogy végezzék, ezért nekünk, szakszervezetekben dol­gozó kommunistáknak a legfon­tosabb feladatunk: biztosítani r Párt politikájának végrehajtását Népköztársaságunk állandó erősí­téséért; A mongol nép üdvözlete A Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Vezetőségének üdvözle­tét Basarine Hiredib elvtárs, a Politikai Bizottság tagja tolmá­csolta. — A Mongol Népköztársaság dolgozói, akik a Nagy Októberi Szocialista Forradalom győzelme, nek eredményeként felszabadultak j az évszázados súlyos elnyomás! & Szovjetunió minisztertanácsa és a Szovjetunió Konamista (detain) Pártjának Központi Bizottsága határozata az élelmiszerek és igari áruk állami kiskereskedelmi árának új csökkentéséről Az 1950-es esztendőben az ipar és a mezőgazdaság fejlődése, a munka termelékenységének emelése és a termékek önköltségének csök­kentése terén új sikerek születtek. Ennek eredményeképpen a szovjet kormány és a SzK(b)P Központi Bizottsága úgy találta, hogy a tö­megszükségleti cikkek á'lami k s- kereskedelmi árát ismét, sorrend­ben negyedszer csökkenteni lehet. A Szovjetunó minisztertanácsa és a SzK(b)P Központi B zottsága elhatározta, hogy: 1. 1951 március 1-től a követ­kező arányban csökkenti az élelmi­szerek és ipari áruk állami kiskeres­kedelmi árát: Kenyér és péksütemények: Rozs és búzakenyér, zsemlye, perec és egyéb péksü emény 15 száza'ék, élcszlő Í5 százalék. Liszt: Rozs-búza és egyéb liszt 15 százalék. Rozs és hüvelyesek: Köles, haj­dina és egyéb kásák, rizs, borsó és egyéb hüvelyesek 15 százalék. Száraztészta-félék és ételkoncen- trátumok: Makarón', spagelti, me­tél tészta és étclkoncentrátumok 15 száza'ék. Gabona és takarmány: Rozs, búza, zab, árpa é§ egyéb gabonafélék, korpa o’ajos pogácsa, erőtakarmány, széna és szalma 15 százalék. Hús és húskészítmények: Marha­hús, birkahús, sertéshús, szárnyas, kolbászfélék, virsli, szafaládé, vag­dal hús, hús- és húsosfőzelék-kon- zervek és egyéb húskészítmények 15 százalék. Hal: Hering, halkonzervek, fe­kete és vöröskaviár és egyéb hal­áruk 10 száza'ék. vészeti tárgyak 20 százalék, teás­poharak, egyéb üvegáru és háztar­tási edény, lámpa, tükör 10 száza­lék. Gyufa 20 százalék, petróleum 22 száza'ék, benzin 20 százalék. Rádióvevőkészii ékek és egyéb rá­dióáruk 10 százaék, kerékpár, mo­torkerékpár és a ka rész 10 száza­lék, karóra, zsebóra és egyéb óra- fajták 10 százalék, Epí'öanyag: Pala és puha*ető­burkolat 20 százalék, ab'aküveg 20 százalék, szög és drót 10 száza­lék, tetőbádog 10 százalék, cement 10 százalék, tapéta 10 száza'ék. Háztartási c.kkek: Varrógép és a'katrészek 10 százalék, húsdaráló, főző ámpa és pótalkatrészek 10 szá­zalék. kések. laka'ok, vasalások, káyhák és kályhacsövek, nyelvis és szénvasalók, fejsze, lapá*. kapa és vasvll a 10 százalék, nyerges árit 10 száza'ék, gal.Vit áru 10 százalék 2. A vendég őkhtn, éttermekben, teázókban és egyéb közélelmezési vállalatoknál megfelelően csökken­tik az árakat. aló! és nagy és hü barátunk, a Szovjetunió teljes mértékű segít­ségével, a Népi Forradalmi Párt vezetésével hatalmas sikereket vívtak ki országunk, gazdasági és kulturális építése terén, örömü­ket fejezik ki a baráti Magyar Népköztársaság ragyogó sikerei láttán, melyeket a Magyar Dolgo­zók Pártja vezetésével ért el — mondotta többek között. — A Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottsága szívből to­vábbi sikereket kíván a Magyar; Dolgozók Pártjának a szocializ. mus győzelméért a Magyar Nép- köztársaságban folytatott harciban s abban a küzdelemben, amit a világbékéért és a világdemokrá­ciáért, valamint a nagy Szovjet­unió vezette demokratikus orszá­gok közötti barátság és testvéri, ség további megszilárdításáért folytat. Beszéde végén magyar nyelven üdvözölte Rákosi elvtársat. Meleg szeretettel ünnepelték a küldöttek a mongol nép vezérét, Csojbalszan marsall elvtársat. Rövid szünet után Horváth Ede elvtárs vette át az elnöklést. vadállati titóieta terror ellen — mondotta. — Területünkön 80 ezer olasz, szlovén és horvát él a titóisták terrorja alatt, a többi 280 ezer la­kos pedig az angol-amerikai öve­zetben él. Ezt az övezetet, melyet egy katonai parancsnokság kor. mányoz, 10 ezer katona és hét­ezer rendőr tart megszá'lva, a korrupció és kémkedés köz­pontjává változtatták. A nyomor és munkamélkniírág állandóan nö­vekszik. A belgrádi klikk nem bo­csátja meg nekünk, hogy a Jugo. szláv Kommunista Párthoz csat­lakozott szervezetek közül mi a Tájékoztató Iroda határozatának közzététele napján egyhangúlag a Szovjetunió és a nemzetközi kom­munista mozgalom mellett foglal­tunk állást. A területünkön élő tö­megek a Szovjetunió, annak nagy Kommunista (bolsevik) Pártja és Sztálin elvtárs iránt mélységes szeretetet és hálát éreznek. — Ma harcunkat a békeszerző, dés alkalmazásáért vívjuk, azért, hogy vógetvessenek a jelenlegi ..status quo”-nak, amely terüle­tünket teljesen törvénytelenül az amerikai imperializmus katonai, stratégiai támaszpontjává alakí­totta át. a Szovjetunió és a népi demokráciák ellen. — Harcunk nagy nehézségei el­lenére az önök és a világ összes demokratáinak támogatását élvez, ve, biztosan ha’adunk előre. A koreai Rókosi- kórhá» távirata A Magyar Dolgozóié Pártja It. Kongresszusának 5. napi tanácsko­zásait Szabó Is ván e v árs. altá­bornagy- a honvédelmi miniszter helyettese, a Párt Politikai Bizott­ságának tagja nyitotta meg. Baja­ién elte. hogy'a Kongresszus, elnök­ségihez továbbra is százával érkez­nek táviratok. Eddig 4081 távirat érkezett az ország -minden részé­ből, de külföldről is, sokezer km távolságból: A koreai Rákos: hadikórház dol­gozói az alább: táviratot küldték: .■Harcos elv'ársi üdvözlettel kö­szönt juk a Pártkongresszust. Az otthoniakkal együtt mi is munka- félQfditíit&kktű ünnevétjUk. Tmdgvlk, Évi 42 és fél miüiárd ruiieif takarítanak meg a szovjet emberek az új árleszállítás mm Zsiradék, sajt- és tejtermékek: Vaj 15, étzsír, margarin, sajt, tej, tejtermékek, tejkonzervek, fagylalt és tojás 10 százalék. Cukrász- és csemegeáruk: Tea­süictnény, cukorsütemény, keksz, torta, mézeskalács és egyéb lisztből készült edesáru 10 százalék, tea, kávé 10 százalék, só 21 százalék. Vodka, likőr és konyak: Vodka, likőr, gyiimöcs.ikör és édespálinka 10, konyak 10 száza'ék. Paradicsom és gyümölcsve'ő: Paradicsom, gyümölcsvelő és, máriás 10 száza:ék, szójasajt, sz-í- jatej és szójából készült palacs nta- liszt és egyéb szójakészítmények 15 százalék. Szappan és piperecikkek: Mosó- és mosdószappan 15 száza ék, par­tom kölni ajándékdobazok és egyéb piperecikkek 10 száza'ék. Dohányáruk: Cigaretta és dohány 10 százaék, mahorka 15 százalék. Bú or: Ász a', szék, szekrény, ke- revet és egyéb bútor 20 százalék, fém ágy 20 százalék. Porcelán és fayance-edény és mű­A szovjet kormány és a Szovjet­unió Kommunista (bolsevik) Pártja Központi Bizottságának határozata a közszükségleti cikkek ál am! k's- kereskedelml árának új, negyedik ízben történt leszállításáról a szov­jet emberek1 újabb eredményeit bi­zonyítja — mondja a moszkvai rá- d'ó hírmagyarázója. — Az árle­szállítások révén csupán egy év alatt további 22 és fél milliárd ru­belt takarítanak meg a szovjet em­berek az allamí keres kedelnv liad- zalban vásárolt c kkeknél és-kb. 20 m li'árd rubelt a kolhoz kereskedel­mi há'óza.ban vásárol: cikkeknél, ahol az árak a megfelelő módon, csökkennek. Az ál átni köliscgve'cs bevétele ezáltal 27 és fél milliárd rubellel csökkent, a szoca'sta ál­lam azonban meghozta ezt az á’do- zatot népe jólétének szüntelen emel­kedése érdekében. a szakszervezetek feladatairól mellett a módosított ötéves terv nagyszabású beruházásai " előbbre- hozzák az új - szocialista. városok megépítését. S olyan területeken, amelyek korábban pusztaságok, csu­pán kis községtelepülések voltak, a már megkezdett nagy építkezések nyomán gyorsul az úi szoelal'sta élet üteme: Dunapen'een, Bodaj- kón, Kazmcbarc'kán. Szigetszentnrk- lőson, Komlón, Várpalotán és a többi új ipari településen. — Valóban‘a béke nagy alkotásai ezek s bár szovjet méretekhez sze­rények, de együtt'épülnek a sztá­lini korszak nagy alkotásaival, ame­lyek a Szovié1 unióban létesülnek a béke megerősítésére és a kommu­nizmus műveként. — A nagy központi feladatok si­keres megoldása mellett módosított ötéves tervünk az eddiginél lénye­gesen erőteljesebben támogatta a helyi célkitűzéseket, a helyi erőfor­rásokat, A lakosság és a helyi szükségletek fokozott ellátása érde­kében meg kell alapoznunk a ta­nácsrendszer szocialista bázisait. . — A terv népünk akarata! Tör­vény. amely mindenki számára kö­telező. Fokozni keil a vezetők fe­lelősségét a terv végrehajtásáért. — A tervfegyelem megerősítését, mint a proletáré ktatúra megszilár­dításának feladatát kell tek'níen'. A pártb:zottságok és pártszervezetek feladata, hogy a kritika és önkrklka kommunista fegyverével elmozdít­sák a hiányosságok kiküszöbölését,- a rejtett tartalékok feltárását, se­gítsenek leleplezni az e'lenségc1, a -ossz vezetést, a bürokráciát, a korrupciót! — A pártbizottságok és pártszer­vezetek jó políikai felvilágosító munkával tudatosítsák dolgozó né­pünk in Hó ban, hogy ötéves módo­sított népgazdasági tervünk, a dol­gozó tömegek terve. Az úttörők köszöntik a Kong rcsszust Amikor az elnöklő Horváth Ede .elv-társ bejelenti, hogy úttörőkul, döttség jött köszönteni a Kon­gresszust, a küldöttek meleg taps- • sál köszöntik őket. Az ünneplésen is keresztül cseng 12 kiirt hangja. Ez vezeti be a küldöttséget. In­dulót játszva vonul be az úttörő zenekar és énekelve jörméíí be a pajtások, kezükben virágcsokor­ral integetnek. A lányok fején vi. rágkoszorú. Vidáman cseng éne­kük: ,,Boldog élet építője, veled, megyünk mi előre!” A Pártot üd- vöziik, a Pártról dalolnak a mun­kások, a dolgozó parasztok, haladó értelmiségiek gyermekei. Az út­törők felsorakoznak a teremben, valamennyien egyfelé tekintenek: az emelvény felé, ahol- ott ül fé_ nyes jövőnk kovácsa, Rákosi Má­tyás. Az éneknek vége. A küldöt­tek még mindig állva' tapsolnak, amikor százezer magyar úttörő nevében Galamb Sva beszélni kezd- Csengőn és bátran hangzik Galamb Sva hangja, Utolsó sza­vaiba bekapcsolódnak a küldött­ség többi tagjai is. Együtt har­sogja a sok gyeranekhang: „Rá­kosival előre! Hurrá!” Nem egy küldött szemében könny csillog. Ismét induló zeng, s a legfiatalabb nemzedék küldöt­tei -búcsút integetve, meleg szere­tettel teli tapstól kísérve hagyják el a Kongresszus termét. V trieszti kommunisták hívek r proletár nemzetkuzisrghcz Meleg szeretettel ünnepük a küldöttek a Trieszti Szabad Terü­let Kommunista Pártjának kül­döttét, Vittorio Vidali elvtársat, a Párt főtitkárát. — A triesztiek a törvénytelenül stratégiai támaszponttá alakított „A” övezetben harcolnak az angol és amerikai imperializmus ellen, a jugoszláv csapatok által meg. szállott „B" övezetben pedig bát­ran és tevékenyen harcolnak a A széncsata eredményeiről szá- 1 molt -be Károlyi József elvtárs, t Munkaérdem rendes sztahánovista bányász. i Épülő szocialista városunk dől- j gozóinak üdvözletét tolmácsolta Leiszttnger Ferenc elvtárs, a Du- ‘ nai Vasmű Pártbizottságának tit- 1 kára. < A Svájci Munkapárt testvéri - üdvözletét Leon Nicole elvtárs , tolmácsolta. ( — A Svájci Munkapárt szilárd - meggyőződése — mondotta — i hogy az egyetlen kivezető út, i mely által elkerülhetővé válik egy 1 új háborús katasztrófa kitörése, f a proletár nemzetköziség útja. ] Erre mutatott rá legutóbb a nagy ; Sztálin a Pravdának adott nyilat. ; kozatában. A svájci burzsoáziá- 1 nak és az amerikai imperializmus j országunkban lévő ügynökeinek ] minden arra irányuló erőfeszítése ; ellenére, hogy minket eltérítsen j kötelességünktől, mü, a Svájci Munkapárt tagjai el vagyunk tő- i kelve, hogy kötelességünket mara- ] déktalanul teljesítjük, minden kö- , rülmények között. 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom