Nyirségi Néplap, 1949. november (6. évfolyam, 254-278. szám)

1949-11-20 / 270. szám

4 NÉPLAP 1949 NOVEMBER 20, VASARNAP Évezredek és ötéves tervek A* „Ah6ég-9ztyep”-pen megépítet­ték az I. Miklós csatornát. De ho­gyan építették T!... Alig telt el néhány esztendő, a gátak elferdül­tek, a csatorna eliszaposodott, a termőföldek helyén mocsár kelet­kezett. Kmrbátov mezőgazda 1920-ban az „fihség-sztyeppén” járt. íme, mit látott ott: „A telepek piszkosak, mocsara­sak. Azok a szakaszok maradtak meg, amelyeket rosszabbul öntöz­tek. Kultúrnövényt sehol sem lát­ni» vagy keresni kell őket a mező­ket elborító gaz között." Érdemes volt-e öntözni a sivata­got azért, hogy mocsárrá változ­tassuk? Évezredeken át folyt a harc a sivataggal Közép-Azslában. Most másképen, újszerűén folyik to­vább. Ma nein ezer években, ha­nem öt esztendőkben számolnak. Ott, ahol azelőtt fejetlenül dolgoz­tak, másnap lerombolták azt, amit előző napon építettek, most terv­szerűen és a tudomány eredmé­nyeinek felhasználásával folyik a munka. Ha a sivatag megszűnik sivatag lenni, e munka ld fog fi­zetődül. A sivatagi népeknek nem ellenségei, hanem barátai, szövet­ségesei vagyunk. Mindenegyes út, melyet építünk: ütőér, melyen át életet adó mun­ka lüktet bele a forró sivatagba Az úton nem hódítók, hanem mun­kások fognak közlekedni. Nem ágyakat, hanem ; '.rt fognak szállítani. Ez már nem lesz puszta út a puszta homokon. Az út mentén mezők, kertek, városok, bányák, gyárak keletkeznek majd. Slkerült-e már valamit kiharcol­nunk a sivatagtól? Igen, valamit már kiharcoltunk! Nem sokat — de nem Is keveset. Az „6hség-sztyepp”-en, ahol oly sikertelenül gazdálkodtak a régi orosz kormányzók: íme, a világ le gnagyobb gyapotültetvénye, ’ a 1‘ahta-Aral található. Közép- Azsiában sokhelyütt új csatorná­kat ástak, egyenes parttal, műkő- betonból készüt sima fenékkel, az ilyen csatornákat nem kell évente kétszer javítani, mint a ré­gi árkokat. ,, Nemrég még puszta sivatag vette körül az Embal Nyefti mun­kástelepeket, most mindenütt par­kok zöldéinek és a nyírfák sűrű Boldognak született, hősként halt meg Lju fu-Lán, a „kínai Zó ja“ A Kommunista Párt zászlaja lala'-t hazája demokraitacikus újjá­építéséért küzdő kínai ifjúság hő­siessége példamutató. Elég, ha C3;k Lju Fu-Lán történetét mond­juk el. Tizenhét éves és az ifjúság ,,KÍ- niaí Zójának“ hívják. Alakjában, a kínai fiatalság legszebb jellemvo- nástai tükröződnek. Az Északi Sansz vidékén szegínyp'araszícsa­lád ban született Korán megismer­te a nélkülözést és ínséget. Ami­kor betöltötte tizenhetedik évét, a népi felszabadító hadsereg sorába lépett. Ezt természetesnek (a-r-ot­JHmtkáLStziajáh zóh a cy zú ű 'leiáiüébíiti Aki ma egy-egy üzem, vagy gyár kitűnően megszervezett és művészi tehetségű munkás­színjátszóit látja, annak fel­tétlenül eszébe jut — és aka­ratlanul is összehasonlítást tesz — a felszabadulás előtti idők „műkedvelő“ köreivel. Régen ezeket az előadásokat legfeljebb rokonok nézték vé­gig, azok is kényszeredetten. IFJÜ TEHETSÉGEK TÖMEGEI Mint mindenben.’ a munkás- színjátszás művészeti színvo­nalának emelésében is elölj árt a Szovjetunió, ahol tömeg­méretűvé növekedett ez a mozgalom. Másfél millió szak- szervezeti tag vesz részt a szakszervezet 95 ezer zenei, színjátszó, tánccsoportjaiban. Több, mint egymillió tagja van a falusi színjátszó csopor­toknak. A csoportok vezetői kiválóan képzett pedagógusok és művészek, akik tapasztala­tait az újabb nemzedéknek átadva, a művészetek iránti igényességre nevelik növendé­keiket, A Szovjetunió hivatá­sos színészei örömmel tanítják és irányítják, tanácsokkal se­gítik a munkásszínjátszókat. NAGY SZÍNÉSZ, KIS KEZDŐ — AZONGS SZEREPBEN Sokat foglalkozik a tehetsé­ges fiatalokkal Vera Pasona­ja, a nagytehetsgű és kedvelt szovjet népművésznő. Szerinte is igen sok rendkívüli tehet­ség akad a szovjet nép köré­ben. Ezek képességeinek nagy­fokú kifejlesztésére minden le­hetőséget megad az állam. So­kan kerülnek közülük szín- művészeti iskolába. Gyakran találkozunk ezekkel a fiatal tehetségekkel a Scsopkin Aka- déminá, ahol már .a felvételi vizsgákon megmutatkozik, — hogy kitűnő előképzettséggel rendelkeznek elsajátították a művészet alapjait, lényegét és rendkívül komolyan fogják fel a színészi hivatást. Vera Pasonaja különösen kiemeli azt az esetet, amikor a Kis Színház leningrádi ven­dégszereplése alkalmával őt meghívták az egyik gyári színjátszócsoport előadásának megtekintésére. Az ott elő­adott Osztrovszkij-darab fő­szerepét ő játszotta Moszkvá­ban. A gyári színjátszócsoport előadása őszinte, elragadtatott elismerést váltott ki belőle. AHOL NEM ISMERIK AZ „UGRÓDESZKÁT“ A színjátszó-csoportokban való..szqüsgJiés.,.nem ugródesz­kát jelent a színjátszók életé­ben a hivatásos színészet felé, hanem szívből jövő népi meg­nyilvánulást. Ennek egyik iga­zán szép példájáról ugyan­csak Vera Pasonaja számolt be művésztársainak. Egyik alkalommal az uráli „Nyeyjanszk“ gyárba ment, megnézni a gyár színjátszó csoportját. Előadás előtt végig­járta az üzemet, ahol egy fia­tal lányt látóit:' aki/^otthono­sán mozgott a műhely gépel között. Mint mondották, ez a fiatal lány, brigádvezető. Este a Színielőadáson felfedezte, hogy a Carmen szerepét kitű­nően alakító gyönyörű hangú lány azonos a brigádvezetővel. Megismerkedett vele és fel­ajánlotta hogy felveszik a Kis Színház színészképző iskolájá­ba. De „Carmen“ — a brigád- vezető — visszautasította az ajánlatot azzal az indokolás­sal, hogy nagyon szereti mes­terségét, büszke arra. hogy ha­záját ezzel á munkával is szol­gálhatja. Ilyenek' a szovjet mupkás- színjátszók, akik játékukkal a szovjet művészet magas esz­mei színvonalát érik el és emelik még magasabbra. ta, hiszen a fiatul lány jól megér, tét e, kik ad/malk atyjának földet, kik védik a nép érdekeit én kik harcolnak a Kuomintang bandi­ták ellen. Lju Fu-Lán közkatona volt éa becsülettel teljesítette kiatomi kö­telességét. A törékeny kislány bá­tor, kitartó harcosnak bizonyult. Baji'-árciai közül senkisem hallotta panaszkodni. Amikor az ezred tá­madást intézett ez ellenség ellen, Lju Fu-Lán mindig az első tüzvo- ralbam küzdött. Egyszer azonban Kuomintang fogságba került. Az ellenség örüli; a fogolynak, remélte, hogy a Nép- felszabadító Hadseregre von tko­zó adatokat húzhat ki belőle. Ra­vaszsággal, hízelgéssel próbálták tőle a tájékoztatást kicsikarni, de Lju Fu-Lán hallgatott. A tisztek megdühödtek, fenyegetni kezdték, majd a legnagyobb kínzá okhoz folyamodlak. De Lju Fu-Lán a fe­lejthetetlen Zója Koszmogyomján- szkájához hasonlatosam egyetlen szót sem szólt. A kínai közmondás azt tartja., hogy a férfiasság szárnyai; ád ez embernek, & néphez való hüeég pedig a gyémánt keménységét... Órákig kínozták a hóhérok, testét és arcát elöntötte a vér e borza l­mas ü é:ek nyomán. De akaratát nem tudták megtörni. Ekkor sor- rakerült a „Cado" — hosszú kés. Ezzel a késsel vágták le a gyilko­sok az Ifjú Lju Fu-Lán fejét. A fiatul hősnő haláláról hama­rosan tudomást szerzet- a Népfíl- szaiabdító Hadsereg, kiváltképpen azok a harcosok, akik air.cak a vá­róinak ostromán készültek, amelyben Lju Fu-Lán meghalt. A várost egyes e pásra felszabadítói - ták. Mao-Oe-Tung, a Kommunista Párt vezére, a hősnő teteme fö. lötci gyászbeszédében mondat a és sírkövére vásotté e szavak t: „Bol­dognak született, hősként hali; meg“. A „Kínai Zója“ neve dráej» a nép szívének. HőoMtteiről dalokat, mondákat írnak. Nemrég színre- hozták a „Lju Fu-Lán“ operát, amely ez új demokratikus művé­szet alkotása. Minden előadás ha­zafias tüntetéssé válik. Lju Fu- Lán, a hősi halált halt kínai lány, mintaképe a kínai Ifjúságnak, amely boldogságát és életcélját hazája demokratikus újjászületé­séért vívott küzdelmében látja. Pantelej erdőkerülő Sehto- .nába készült, az erdészeti rodába. Hátán nehéz úti­zsák, vállán régi kétcssövű vadászíegyver. Elhagyatott táj volt ez. A tajgára a geo- ogusok jöttek ki néha, — ilyenkor a határőrség mindig értesítette Pantelejt. A Med­ve-réten, ahol az erdőkerülő most 1 megpihent, nyugalmas csend volt. Csak egy sár­kány kiáltozott hangosan a nyárfán és íészkelödo szaj- <ók íeielgettek neki. A szá­raz fűben szürkésvörös me­zei egér futott el. — Pante- ej látta megvillanni fehér hasacskáját. Ekkor a rekettyebokor agán vörös fonalat pillantott meg. Valami selyemszál volt. Pantelej összevonta szemöl­dökét: — távol az úttól, messze a vadászösvényektői, hogyan került ez ide? Míg a selyemszálat sodorhatni kezdte ujjai között, a földön keskeny nyomokat vett ész­re. Elindult a nyom után, észak felé. Kis járásnyira egy málnabokor ágain felfe­dezte a vörös selyemszál párját. Meggyorsította lépéseit és amikor az Olonyij-patak gázlójához ért, ahol a víz­ből zsírosán csillogtak ki a kövek fekete oldalai, piros mgvállas leányt látott a parton. Ott ült a zöld mo­héval benőtt sziklának táj ■aasikodva. — Ki 1MK? — kérdezte Pantelej, kilépve a bokrok közül. Azt hitte, a leány megré­mül. Érdekes arcú leány volt. Az arccsontja kissé ki­állt, sárga, keskenyvágású szemével oly nyugodtan né­zett fel az erdőkerülőre, erdőkerülő véres horzsolá- mintha odahaza- lenne. — Geológus vagyok — mondta. — Ongudájba me­gyek. Kicsiny, erős keze pisz­tolyt takart el a térdén. — Pantelej látta a kivillanó va­sat, mogorván, gyanakodva nézegette és komoran dör- mögte: — Egyedül jársz a taj- gán? ... Ki a főnököd? ... Hogy engedhettek egy fiatal - .eányt egyedül a tajgára? — En magam jöttem. — Van igazolványod? A leány szó nélkül nyúj­totta át az okmányt. Az erdőkerülő jól ismerte Nyi- kolajenkót, aki kiállította és aláírta. Megnyugodva adta vissza. — Kövekből viszek min­tát Ongudájba —■ beszélte a leány. — Sietni kell, hogy még tél beállta előtt befe­jezzük a kutatásokat. — S megkérdezte: — Járt már a Fekete-tónál? — Én mindenütt voltam, még Habarovszkban is. — Hogy hívnak? — Anjutának ... Anna Szereejevnának. FARKASKALAND ^cibeszeiesj Irta: V. VAS2 UOVSZKI3 Pantelej letelepedett a -eány mellé. — Ongudáj nagyon mesz- sze van, gyere velem Sahto- mába, ott kipihenheted ma­gad., Szükséged is van a pi­henésre és akkor hamarahb érsz el Ongudájba is. Anjuta eldőlt a fűvön, lá­báról lerúgta a cipőt. Az sok nyomát látta az átned­vesedett harisnyán. Meg­csóválta a fejét: — Ej, te lány, te lány! Nem tudod, hogyan kell jár­ni a taigán! .., Görcsösszárú fűvet kere­sett a réten, letörölte és apró darabokra tépdeste. Le­húzta Anjuta harisnyáját és a horzsolásokra he.yezte a füvet, majd , tiszta ronggyal átcsavargatta a leány lábát. Ezután sült tyúkot, kenye­ret és cukrot vett elő zsák­jából. Gyors kézzel tüzet ra­kott. Míg guggolt a lánggal .obogó rozsé melletL a leány enni kezdett. — És nem lelsz a tajgán?-*• Éjjel rémes. Még kö­högni is fél az ember, úgy visszhangzik. — A.tajga szereti a csen­des embereket. S milyen kö­veket találtatok » Fekeíe­iona,? De, ha titkos a dolog, ne mondd el. Tudom, hogy az állami titkot meg kell őrizni. — Bizöny, ez titok. ■ Pantelej cigarettát sodort, rágyújtott: — Sok fiatal lány járja manapság a tajgát — mon­dotta. — Nagy bátorság van a nőkben'. Valaki beszélt ne­kem egy nőről, aki épp úgy kövek után kutatott, mint te. Emevezték Sólyomszemnek. Egész Szibériában ismerik. Az elmúlt télen csikorgó fagyban járt itt, a geoiógu- sok brigádjával. Bement a városba, ott a brigádvezető le'.esége megkérte, vigye ki őt a férjéhez. Nos, lovat- kértek a kerületi tanácstói és elindultak. Mentek egy napig, nem volt semmi' baj, •- második nap hóviharba kerültek. Minden zúgott, a .evegő kavargóit. Velük volt az asszony kislánya is A brigádvezelő felesége t vész­iedé a tejét a viharban, okolni kezdte Sólyomszemet. ..Bízzál csak bennem! ' — mondta Sólyomszem, pedig szinte reménytelennek lát­szott a dolog, mert a ló a c’pmeiß süooedt a hóba és köröskörül koromsötétség. Ez a hőforrásnál volt — szól közbe halkan An­juta. — Hallgasd csak, amit én mondok. Annak az ember­nek, aki ezt nekem mesélte, egy mérnök beszéde el Sahtomában. Sólyomszem bundával betakargatta a bri­gádvezető feleségét a szá­non, karjába vette a gyer­meket és elindult a havon keresztül. Te, Anna Szerge- jévna, ahogy nézlek, ment­hetetlenül elpusztultál volna. Mert farkas támadta meg, ahogy kitartóan lépegetett a hóban! ... Sólyomszem te­tette a gyermeket, egy kéz­zel megragadta a farkas tor-, kát és megfojtotta, mint egy kufyaköjköt. Éjfélkor beér­kezett a táborba és elküld- hette az embereket a szánért és az asszonyért. Reggel az­után a brigádvezető köny- nyek közt mondta: „írok Kalininnek, tüntesse ki Só­lyomszemet érdemrenddel ezért a hőstettéért!..— Csakhogy, amikor ki akarták tüntetni, Sólyomszem már el­tűnt. — S Pantelej titokza­tosan suttogta: — A mai na­pig is kóborol a .tajgán, öt geológus csoportot irányít, érceket, ritka köveket keres­nek! — Milyen meséket mond maga? — Nem mese az. tómű — sértődött meg az erdőkerü­lő. — Te most vagy először a tajgán, fiatal vagy. Aki ezt nekem. elbeszélte Só- lyomszemről, nem hazudik. — Mégis csak mese ez, Pantelej. Én csak többet tu­dok Sólyomszemről, mint maga. — Ne beszélj!... Még az igazi nevét is elárulom ne­ked. Kleopátrának hívják! — Jaj, - meghalok! — s Anjuta arccal a fűbe borul­va nevetett. Pantelej megütközve né­zett rá, Egy vizipatkány úszott el a lábuk előtt, szita­kötők repkedtek a fejük fe­lett. — Szóval Sólyomszem bátrabb, mint én? — ült fel Anjuta. — Maga szerint én nem mentettem volna meg a gyermeket? — Hát tudod, nagy erő kell ahhoz, hogy valaki egy farkassal megküzdjön. Anjuta akkor felállt. Lesi­mította kis piros blúzát. Az erős leánykéz ott fehérlett Pantelej szeme előtt az erdőkerülő most méjy seftét hegeket vett észre rajta. Felállt 5 is, a csodálkozástól tág szemmel nézte és hall­gatott. Azután keményen megszorította Anjuta kezét. A völgyben friss szél len­gedezett és megrezegtette a fiatal iák ezüstcsúcsait a szovjet ember vágyainak és Da- vidov, a mérnök, a bolsevik szak­ember már pontos tervekbe fek­tette a szovjet ember vágyait. A szovjet tudósok pedig megfékez­ték és szolgálatba állították az atom mérheteten erejét, ezer és tízezer kilométeres csatornákat építenek, hegyeket törnek át, meg­változtatják a folyók Irányát és az „Éhség sztyeppe”, a kietlen si­vatag helyén gazdag, boldog és dicsőséges élet virul. Ez a sztálini korszak, a béke hős védelmezőinek, a szovjet em­berek szocialista társadalmának diadala, az ötéves tervek győzel­me évezredek fölött. lombjai között madarak énekel­nek. Nem ezer, de tízezer kilométere­ket kell még elhódítanunl» a siva­tagtól. Esősorban vizet kell ad­nunk a sivatagban előretolt állá­sainknak, őrhelyeinknek: a gyá­raknak, Ipartelepeknek, munkáste­lepeknek. * „Nem ezer, de tízezer kilométe­reket kiül még elhódítanunk a si­vatagtól. Elsősorban vizet kell ad­ni— ezek a szavak regény­ben, a szovjet ember hősi munká­járól szóló regényben úgy hang­zottak, mint egy álmodozás. Iljin, a regényíró hangot adott

Next

/
Oldalképek
Tartalom