Nyírségi Magyar Nép, 1948. december (5. évfolyam, 277-302. szám)
1948-12-29 / 300. szám
4. oldal NYÍRSÉGI MAGYAR NÉP 1948. december 29, szerda Vetítőgépet és könyvtárat kapott a Folyás- és Szorgalmatos tanyai gépállomás A Magyar Dolgozók Pártja programnyilatkozatában népi demokráciánk feladatai között jelölte meg a falu kulturális színvonalának felemelését, a falu és a város közötti különbségek megszüntetését. Ezt a célkitűzést népi demokratikus kormányzatunk minden erejével igyekszik megvalósítani és nemcsak gazdaságilag, hanem ezzel párhuzamosan kulturális téren is mindinkább emeli a falvak életszínvonalát Most vetítőgépeket, és könyvtárakat juttatott a gépállomások részére. Legutóbb Folyás és Szorgalmatos tanyán adta át a Szabadművelődési Felügyelőség ezeket és rögtön az első alkalommal hasznos, nevelő és szórakoztató film pergett le a dolgozó pa- ! rasztok szeme előtt. A Szovjetunió kolhozai- ! nak, szovhozainak életét láthatták a dolgo- | zók. Láthatták azt, hogy milyen volt az éle- i tűk az orosz parasztoknak a cári elnyomás alatt, s láthatták, hogy miként vált ez a 1 szomorú, nyomorúságos élet vidámmá és | örömtelivé a közös gazdálkodás nyomán, a szocialista hazában. A továbbiakban rendszeresen kapnak anyagot a gépállomások s tgy azok nemcsak gazdasági, hanem kulturális központjai lesznek a falvaknak. Selejt-szinművekkel árasztják el a vidéket egyes fővárosi könyvkereskedők Elkészült a Korona átalakításának terve Pártunk városi szervezete már hosszú idő óta fáradozik azon, hogy megfelelő kultúrtermet biztosítson Nyíregyházának. A Várospolitikai Bizottság javaslata alapján most végre megoldódik ez a probléma. Mint már megírtuk, a Korona szálló nagy és kistermét fogják átalakítani egyetlen hatalmas kultúrteremmé. Megfelelő színpadot építenek be és 600 új széket állítanak be a terembe. A belső munkákat január első hetében már meg is kezdik, ugyanis a város műszaki hivatalában már el is készültek az átalakítási tervvel. Január 2-án megkezdik a lakáskataszter felvételét Mint a város illetékes ügyosztályától értesültünk, január 2-án teljes apparátussal megkezdik a nyíregyházi la- káskataszter felvételét. Városunk lakásínsége időszerűvé teszi ennek a kérdésnek rendezését, különösen, ha figyelembe vesszük, hogy sok vk- rosban már a nyár folyamán elkészítették a lakáskatasztert. , ' Negyven tisztviselő fogja végezni az összeírást Házról - házra járva veszik fel a szobák, helyiségek számát Ennek alapján fogja megállapítani a hármasbizottság a lakások felosztásának tervét A kataszter elkészítése után megszűnik az a lehetetlen állapot hogy egy-egy kulák négy-öt szobás lakást tart fenn, amely tavasszal és ősz- szel teljesen üresen áll és csak Szilveszter ^ Farsang idején költöznek be a tanyáról. Ugyancsak megszűnnek azok az állapotok is, hogy mig egyes dolgozók nyoload- rnagukkal szoronganak egy, esetleg kétszobás lakásban, addig két ember sokszor hatszobás lakásban lézeng. Értesüléseink szerint egyébként a hármasbizottság a lakás minél elviselhetőbbé tétele érdekében módot és lehetőséget fog adni arra, hogy jó ismerősök összeköltözhessenek, ezt azonban be kell előre jelenteni. Pénteken lesz a hetivásár Közhírré tesszük, 'hogy a szombati heti vásárt az újévi ünnepre való tekintettel előtte való nap pénteken fogjuk megtartani. Dr. Csernyinszky, h. polgármester. Ma este 8 órakor beszél Kovács István elvHrs a párttagság felülvizsgálásáról A Magyar Dolgozók Pártjának szervezeteiben országszerte élénk érdeklődéssel várják Kovács István elvtárs, ma esti előadását. Az előadást este 8 órakor közvetíti a magyar rádió. A Párt, megyebizottsága fel hivja a járási és községi párt- szervezeteket, az MDP nyíregyházi szervezete pedig a kerületi és üzemi szervezeteket, hogy szervezzék meg a csoportos rádióhallgatást — Minden funkcionáriusnak és párttagnak elsőrendű érdeke, hogy meghallgassa Kovács István elvtárs rádióelőadását. Nemrég irtunk az egyik ti- szapolgári színjátszó csoport esetéről. A polgáriak panaszt tettek amiatt, hogy használhatatlan ócska színdarabot kaptak kölcsönbe Budapestről igen magas áron, olyan ízléstelen, giccses színműveket, amelyekkel nem is mer- i tok a közönség elé lépni. Most újabb panasz érkezett a megyei szabadművelődési felügyelőségre arról, hogy egyes pesti cégek valósággal elárasztják ócskaságaikkal a vidéket. Árjegyzéket kézbesit a posta, amelyeken többiek között ilyen címzések olvashatók: „Általános iskola Biri. — Ha a címzett ismeretlen, az árjegyzék kézbesítendő bármelyik helyi egyesületnek vagy színjátszó gárdának." Paulovics Imrónétől jött a könyvjegyzék „Műkedvelő -színművek uj árjegyzéke“ címmel. El lehet gondolni, milyen lehetett a régi, amikor az „uj“ is előszeretettel ajánlja a „Tisza partján furulya szól“, a „Virágzik az orgona“ és hasonló limonádé operetteket. A vidéki színjátszó csoportok igen helyesen járnak el, amikor a szabadművel ödéFaliszl alkalmazáséval csökken a sütés költsége Köztudomású, hogy a kenve, re: a sütőkemencébe való bevetésnél liszttel kéül megszórni, Ez a liszt azonban a magas hőmérsékleten teljesen elég, emberi felhasználásra nem kerül, tehát kárba vész. Ilyen módon eddig havonta csak Budapesten 20 vagon liszt veszett el a fogyasztás számára. Most ért a liszt?! faliszttel helyettesítik és így részint nagymennyiségű l'sz'et sikerül megtakarítani, részint a kenyér előállításának költ. sége is csökken. A faliszt ugyanúgy, mint a búzaliszt — a síi és folyamán egész meny- njiségéfoeii elég és így a kisült kenyérben még nyomok sem maradnak belőle. Gazdasági előnye, hogy falisztből mennyiségileg is ke. vesebb — a liszt mennyiségének mintegy 5 százaléka kell, árban pedig 40 százalékkal ol. c-ébb a lisztnél. Eddig tehát 1 kg. liszt felhasználása 1.10 forint költséget jelentett, az új eljárás alkalmazása 2.5 fillér, be kerül. Hogy ez az újítás mit jelent majd az egész or- rzág számára, azt az mutatja, hogy általa egyedül Budapesten évi 3,000.000 forint megtakarítás érhető el. Az eljárás már folyamatban van. A Köz. ségi Kenyérgyárban és egy kisebb péküzemben a kísérletek a végefelé járnak és az eredmények megfelelnek a várakozásnak. si felügyelőséghez fordulnak színdarabokért, mert onnan megfelelő anyagot kapnak. ’ Az ünnepi dalestről Karácsony másnapján dal- ■estei rendezett az Iparosa székházban a nyíregyházi összmunkásoik Dalköre. A dalest műsorát az összman. káook Dalköre, a Vilianyte- lepi Vegyeskar, a Városi Dalkör és az Evangélikus Vegyeskar adta. Vezényeltek: Krecsák László, Petrányi Eilemér és Jakab József karnagyok. A dalest jó közepesen sikerült, valamenn\li énekkar igyekezett tudása legjavát adni, bár a közönség meg volt győződVei arrcli, hogy az ö&szmunikások dalárdája még jobbat is tudott volna produkálni, ha fegyelmezel, tebbi és tagjai pontosan járnak el a próbákra., Nem ártania felülvizsgálni a daliái-, da hanganyagát sem. Fegyelmezett dalkör példáját mutat'a a Villanytelepi Vegyeskar, bizonyítva, hogy dalosai fejlődőképesek. Csak az tűnt fel éppen a műsort olvasó közönségnek, hogyan került a feltüntetett három magyar népdalfeldolgozás közé két émelygős, giccses sláger is. Talán még na. g:jk>bb lett volna a hatás, ha a villanytelepiek eredeti angol szöveggel éneklik magyar népdalfeldolgozásként az „Indián szerelmi dak-t. A Vámsi Dalkör és az Evang. Vegyeskar néha készületlennek tűnt Természetesen a dalestnek túlsúlyban voltak erén vei hibái mefllett. Dicséretre méltó maga a kezdeményezés, amellyel élénkíteni akarták a város lagymatag kultúréletét. A dalest biztosíték volt arra, hogy a város dalosai az első nagyobb próbálkozás után levonva a tapasztalatokat, még sok, jobb és nívólsabb dalestet rendeznek majd, hogy ezzel hozzájáruljanak az új magyar kultúra építéséhez. P. J. Akik békét hoztak Dermesztő fagy keményi* tette csonttá a földet és dermesztő fagy szorította az emberek szivét 1944. utolsó napjaiban Budapesten. Dübörgött, rázkódott a föld és a levegő. Bombák hullottak, lángok harapták a tetőbe, falak omlottak egymásra. Szomorú karácsonyuk volt Budapest lakóinak 1944-ben s még szomorúbb napok következtek utána. A német és magyar fasiszták, nyilasok nem kímélték a várost. Lenn a pincék, óvóhelyek mélyén éhes, didergő emberek szorongtak. Gyerekek sírtak az éhségtől és félelemtől. Nem volt kenyér, a falak rombadőltek, de a fasiszták tovább kínozták a várost. Pedig a béke már ott járt a város határában. A felszabadító Vörös Hadsereg győzelmesen tört előre minden irányból és elérte Budapest határát. Az emberek szorongva lesték a perceket, a fasiszta propaganda rémületet rajzolt arcukra* Vájjon mi lesz most? Halál jön-e, vagy békesség ? Halált vártak. Bombák uj hullását, ágyulövedékek pusz- titását, véres emberek ezét- roncsolt testeit, b ¥ A havas földek felett csend feszült a. levegőben. És, akkor egyszerre puskaropogás helyet szavak hallatszottak a vörös katonák! állásai felől. Hangszórókon keresztül zúgtak a szavak. Békét hirdettek. „Ne ontsuk tovább hiába a vért“ üzente a győzedelmes V&röp Hadsereg. Bejelentették, hogy december 29-én szovjet parlamenterek indulnak tárgyalásokra a német-magyar parancsnokságra. Négy szovjet katona indult el huszonkilencedikén fehér zászlóval Budapest fejé. Steinmetz és Ostapenko kapitány, Kuznitzov gárdahadnagy, Filomenko őrmester. A körülzárt városban remény gyűlt az emberek szivében, a béke reménysége. A fasiszták azonban orgyilkosok módára viselkedő tok. Amikor meglátták a( szov Jet parlamentereket, hatalmas golyózáport zúdították rájuk. Végigsepert a gyilkos tűz a fehér sikságon és a bókét- hozók földrerogytak. Steinmetz, Ostapenko kapitány és Filomenko őrmester meghaltak ,csupán a küldöttség ne- gvedik tagja Kuznitzov gárdahadnagy maradt életben. A fehér zászló földre esett és ráborult a hóra, A, szovjetkatonák nagylelkű, igazi emberi gesztusát^ fasiszták öléssel viszonozták. * Megindult a harc, az ostrom. Budapest „védői“ kétségbe, esett erőlködéssel igyekeztek ellientállni, még nagyobb puszii'ást, szenvedést hoztak a városra. De a győztesen előretörő vörös katonákat nem lehetett megállítani. Mintahogy az igazságot és szabadságot sem üthet eltiporni. f Néhány hét múlva újra csend lett Budapesten. De most már állandó csend. Nem hu Hol Sík többé bombák, nem dörögtek az ágyuk, nem marcangolt szét embereket a lövedék. A megpróbáltatásnak vége szakadt. A Vörös Hadsereg bevonult a városba, felszabadította, békét hozott Budapestnek. * Négy esztendő telt el azóta. A romok felépültek, a légiriadók szirénái helyett a gyárak szárénál búgnak és hívják termelésre, országépítésre a munkásokat. A fehér hó a mezőkön nem holttesteket, roncsokat takar, hanem sarjadó életet. Béke van. És ott, ahol földrerogyott a három hős szovjet parlamenter, akik békét, enyhülést akartak hozni az embereknek, nagy barna bronzszobor emelkedik. Két vöröscsillagoik katona. Az egyik messze néző szemekkel int a város felé, a másik ,a földre zuhanva a béke fehér zászlaját tartja magasba. Akik elmennek a szobor mellett, emlékeznek. Emlékeznek azokra, akik békét hoztak a magyar dolgozók számára, akik most és mindenkor békét (hirdetnek az egész világ népének, S, I.