Nyírségi Magyar Nép, 1948. augusztus (5. évfolyam, 175-199. szám)

1948-08-26 / 195. szám

Iö4á. AUGUSZTUS Siti. S ÜIKttZHil MAGYAU NUI ■ Rothad a káposzta - magasbaszökken a kender Bandukolunk a dűlőn, rúg­tuk lábunkkal a port. Vihar -előtti tikkasztó meleg sűrűsö­dött, szinte ráfeküdt az ember mellére a vibráló levegő. Né ha rezdült csak meg a kókadt poros akácok levele. Hirtelen fanyar, csípős sza­got csavart orrunk alá a sza­ladó szelő. Beleszagoltam a levegőbe és1 ránéztem a mel­lettem gyalogló mezítlábas ba - rasztra. Kivette a pipát a szá­jából és köpött egyet a porba. — Rothad a káposzta — ej­tette utánna a szókat is. Mentünk még egy darabot azután megállított a paraszt. — Hát nézze — mutatott az árkon túlra, ahol a földek kez­dődtek. Hatalmas káposztatáblák nyújtózkodtak ott. Világoszöld egymásraboruló levelekkel, de a legnagyobbrészt éktelen sár­ga foltokkal. Lukács Pál nyolcból das új­gazda felemelt egy káposztát. Mutatja, belül vég'g rothadt. — Már régen szállítani kel­lene ezeket, teljesen kéi-zek, érettek a fejek. Egy holdat ül­tettem be káposztával, legalább két-három vagon termésem lesz. Most aztán Kihagyhatom trágyának az egészet, örülnék ha húsz fillért kapnék kiló­jáért. Görnyedve hordtuk a homokot a fekete földre, kevertük a talajt, hogy bő termés legyen. Lett is kérem gyönyörű, de a kereskedők nem vásárolják. — Úgy látszik nincs szük­ség káposztára bátyám. Egy másik paraszt is előke­rült, a szomszéd tábla tulajdo­nosa, Jenei Pál a feleségével. Siránkozott az asszony, tör­delte a kezét. — Minek is ültettünk epy- ny<it? Tetszik tudni azt gon­doltuk, az idén is jó ára lesz. At egész határban mindenki termelt káposztát. — Buták voltunk, na — 'A szeptember 2—IS között ’ megtartandó Őszi Vásár vidé­ki látogatóit, akik már augusz­tus 31-től féláron utazhatnak Budapestre, a vásáron kívül is rendkívül érdekes látványos­ságok és események várják a fővárosban. Szebb és nagyobb a Margithíd, amely új pompá­jában naponta tízezerszámra vonzza a fővárosiakat. Párat- „ lanul szép a Szabadsághegyen épült „Úttörők vasútja “, ame­lyet naponta szintén sok-sok- ezer fővárosi ember csodál meg. A vásár ideje alatt se szeri, se száma a jelentős sporteseményeknek, a színhá­zak díszelőadásokat tartanak ^ és a legkiválóbb hangverse­nyek meghallgatására nyílik alkalom. A város megtekinté­mondja olyan elkeseredett be­lenyugvással Jenei — nem néztünk egy kicsit körül. Lassan lépkedünk a ká­lA káposztaföld végén ken- L derszárak .-'zökkennek a ma­gasba, haragoszöld levelekkel. Ha közéjük állana egy ember, fejebúbja se látszana ki. öröm nézni, hogy ebben a tikkasztó me! egben, szinte diadalmasan hegyesednél az ég felé. — Bárcsak hallgattam volna a jó szóra ét5 kendert vetek ká­poszta helyett is — így szól az egyik. Kaptam volna vagy másfélezer forintot, így meg húsz forintot árultam ebből a. nagy táblából — lendíti kezét a káposzta felé.- Lukács Pál veszi át a szót. Látni, hogy őt is bántja a do­log. — Kendermagtermelési szer­A nyírbogdányi járás kispa- rasztjai — amint arról lapunk más helyén beszámolunk — saját bőrükön érzik, hogy mit jelent, ha tervszerűtlenül gaz­dálkodnak. Olyay mennyiség­ben termesztették a káposztát, hogy azt nem tudják értékesí­teni, a nagy kínálat leverte az árát és ott rothad vevő nélkül a kiisparasztoknál. Hogy ilyen eset ezután ne történhessék meg, a Magyar Országos Szövetkezeti Központ a falusi földművesszövetkeze­tek útján különböző termelvé- nyekre termelési szerződése­ket köt a gazdákkal. A MOSzK szabolcsi kiren­deltsége 5700 holdnyi terület­re köt termelési szerződéseket szöszösbükkönyből. A 16 hold­nál kisebb területen gazdálko­dó parasz'ok kedvezményes áron szerezhetik he a vetőma­got a földműVesszövetkezetek­sére autóbuöz-sétautakat és körrepüléseket rendeznek a vásárlátogatók részére, a hajó­kon pedig olcsón lehet kirán­dulásokat tenni. A pályaudva­rokon az IBUSz és a Főváros Idegenforgalmi Hivatalának kirendeltségei gondoskodnak a Ihífeáforduíók elszállásolásá­ról. posztaföldön, a két paraszt le­lehajol, letör egy romlásnak induló fejet, belerúg a lehajtó, föl dönfekvő levelekbe. ződést kötöttem én is a föld­művesszövetkezettel. Egy hol­dat vetettem he csak. Hiába, maga kárán tanul az 'ember. Ez­után csak szerződéssel termelek Akkor biztos, hogy eladom a terményemet, nem csinálok sem az országnak, sem ma­gamnak kárt. Megnyugszik még a sirán- kozó asszony is. Nagy káruk volt az idén, biztos, hogy meg­érzik a súlyát is, de azért nem esnek kétségbe. Tudják, hogy van kivezető út ebből az anar­chiából, az össze-vissza való termelésből, és nem kell félni a parasztságnak attól, hogy megperdül a dob házuk udva- rám S. I. tői: az egy hold ‘bevetésére szükséges hat kilóért mind­össze 14 forintot kell fizetni. A gazdák kötelezettséget vál­la’nak, hogy a magot a vetés­re kerülő rozsba bekeverik és1 így az ősszel elvetik. A föld­művesszövetkezet viszont arra kötelezi magát, hogy jövő nyáron rendes forgalmi áron felvásárolja a szerződéses gazdáktó' a megtermett szö- szösbükkönymagot. A szabolcsi gazdák körében nagy érdeklődés mutatkozik a szöszösbükköny termesztése iránt és egyre több szerződés kötésével keresik fel a falusi földműveszsövetkezeteket. Kofcntó libái; kiváló teljesítménye a cséplési versenyben Kohut Mihály Nyírszőlősön első helyen áll a cséplési ver­senyben. 17 nap alatt 3.017 má­zsa terményt csépelt el igen kicsi üzemanyagfogyasztással. Teljesítménye annál inkább di­cséretre méltó, mert 240 új­gazda terményét csépelte el, 77 mázsa 60 kilogramm petró­leum és 85 kilogramm gyúj­tási benzinnel. A demokrá­ciáért végzett munka hősére nagy büszkeséggel tekint Nyír szőlős község minden dolgo­zója. ASTORIA szálloda-étterem BUDAPEST Nívós - Komfortos - Olcsó Budapest várja az Őszi Vásár vidéki látogatóit Bárcsak kendert ültettem volna 5.700 kát. Hold szöszOsbOkkönyre kötnek termelési szerződést a szabolcsi földmüuesszövetkezetek SPORT Szeptember 5-én indulnak a küzdelmek az 1. osztályban A napokban ejtették meg az első osztály sorsolását az ai- szövetség egyes bírái, amely a következő: Szept. 5: Ny. Máv. ESC II— Dombrádi Tisza SE, MTKVSE II.—Baktalórántházai MSE, Demecseri MSE—Kisv. ŐSE II, Vásárosnaményi SE—Mán- doki SE, Tuzséri FMSE— Csengeri SE, Ny. DSE II— Kemecsei ESE, Nyírb. Bóni SE—Nagyhaláéi ESE, Nagy- •ecsedi BSE szabad. Szept. 12: Nagyhalász—Ke­mecse, Tuzsér—NyDSE II, Csenger—Vásárosnamény, — Mondok—Demecser, Kisvárda II—MTKVSE II.,' Máv. II— Bak'alórántháza, Dombrád— Nagyecsed, Nyírbátor szabad. Szept. 19: Nagyecsed—Bak- talórántháza, Kisvárda II— Máv. n, MTKVSE II—Mán- dok, Demecser—Csenger, — NyDSE II—Vásárosnamény, Tuzsér—Nagyhalász, Kemecse —Nyírbátor, Dombrád szabad. Szept. 26: Nyírbátor—Tu­zsér, Nagyhalász—Vásárosna­mény, Demecser—NyDSE II, Csenger—MTKVSE II, Máv. II—Mándok, Kisvárda II— Nagyecsed, Baktalórántháza— Dombrád, Kemecse szabad. Okt. 3: Nagyecsed—Mán­dok, Csenger—Máv. II. MTK­VSE II—NyDSE II, Deme­cser—Nagyhalász, Vásáros- 'nam.—Nyírbátor, Tuzsér—Ke­in ecs'e, Dombrád—Kisvárda II, Baktalórántháza szabad. . Okt. 10: Kemecse—Vásáros- nam., Nyírbátor—Demecser, Nagyhalász—MTKVSE II, — Máv. II—NyDSE II, Csenger —NTagyecsed, Mándok—Dom­brád, Kisvárda II—Baktaló­rántháza, Tuzsér szabad. Okt. 17: NyDSE II—Nagy­ecsed, Nagyhalász—Máv. II, MTKVSE II—Nyírbátor, De­mecser—Kemecse, Vásárosna­mény—Tuzsér, Baktalóránt­háza—Mándok, Dombrád— Csenger, Kisvárda II. szabad. Okt. 24: Tuzsér—Demecser, Kemecse—MTKVSE II, Nyír­bátor—Máv. II, Nagyhalász— Nagyecsed, Dombrád—Ny. DSE II, Csenger—Baktaló­rántháza, Mándok—K i svárda II, Vásárosnam. szabad. Okt. 31: Nagyecsed—Nyír­bátor, Máv. TI--Kemecse, — MTKVSE II—Tuzsér, Deme­cser—Vásárosnam., Kisvárda II—Csenger, Baktalórántháza —NyDSE II, Dombrád—Nagy­halász, Mándok szabad. Nov. 7: Vásárosnam—MTK­VSE II, Tuzsér—Máv. II, Ke­mecse—Nagyecsed, Nyírbátor —Dombrád, Nagyhalász— Bak­talórántháza, Ny. DSE II— Kisvárda II, Csenger Mán­dok, Demecser szabad. Nov. 14: Nagyecsed—Tu­zsér. Máv. II—Vásárosnam., MTKVSE II—Demecser, — Mándok—NyDSE II, Kisvár­da II—Nagyhalász, Baktaló­rántháza—Nyírbátor, Dombrád —Kemecse, Csenger szabad. Nov. 25: Demecser—Máv II, Vásárosnam.—Nagyecsed, Tu­zsér—Dombrád, Kemecse—« Baktalórántháza, Nyírbátor— Kisvárda II., Nagyhalász— Mándok, NyDSE II—Csenger, MTKVSE II. szabadnapos. Nov. 28: Nagyecsed—Deme­cser, Máv II—MTKVSE II, Csenger—Nagyhalász, Mán­dok—Nyírbátor, Kisvárda II —Kemecse, Baktalórántháza —Tuzsér, Dombrád—Vásáros­nam, NyDSE szabad. Dec. 5: MTKVSE II—Nagy­ecsed, Demecser—Dombrád, Vásárosnam.— Baktalóránthá­za, Tuzsér—Kisvárda II, Ke­mecse—Mándok, Nyírbátor— Csenger, NyDSE II—Nagyha­lász, Máv. II. szabad. Dec. 12: Nagyecsed—Máv. II, NyDSE II—Nyírbátor, — Csenger—■Kemecse, Mándok— Tuzsér, Kisvárda—Vásárosna­mény, Baktalórántháza—Deme cser, Dombrád—MKVSE II, Nagyhalász szabad. Vidéki eredmény Tiszálöki MTE—Nyíregyhá­zi Dohánygyár 11:1 (3:0). Ve­zette: Lakatos. Góllövők: Bor­bély (6), Dibáczy (2), Maros (2), Losonczy II., illetve Ma­gyar (11-esbői). A nagyobb tu­dású hazai együttes megérde­melten nyert ilyen arányban is. Ma: MÁV-Egyetértés —Mátészalka Ma délután 5 órai kezdettel a Máv. Bethlen úti sporttele­pén játsszák le a Máv. Egyet­értés—(Mátészalka Nyári Ku­pa mérkőzést. — A mérkőzés döntő fontosságú a Máv. Egyetértés számára. A vas­utasok győzelmük esetén meg-, nyerik a Nyári Kupát. — A mérkőzést Krémer Ferenc ve­zeti. A legjobb vidéki játékvezető: Krémer Ferenc A fővárosban megjelenő Sport című hetilap egyik mun­katársa ranglistát állított ösz- sze az élvonalbeli magyar já­tékvezetőkről. Ezen a listán a 11. helyen ott találjuk Kré­mer Ferencet, a kitűnő nyír­egyházi futba’llbírót. Előtte a rangsorban csupa budapesti játékvezető neve szerepel, így tehát Krémer Ferenc a 'leg­jobb vidéki futballbíró. A Sport a következőket írja Krémer Ferencről: „Gyors, követi a labdát, mindenhol ott van, ahol a labda. Alig veszi igénybe a partjelzőket, kitűnően alkal­mazza -az előnyszabályt, meg­engedi a kemény játékot. Kár, hogy ritkán kap komoly mér­kőzést, mert nagyon fejlődő- képes.“ Városunk sporttáreadalma nevében mi is gratulálunk Krémer Ferencnek ezért a nagyszerű eredményéért és további sikereket kívánunk neki. Halmay Imre ™és, a fíviirfKkri fttrrrmhnn ,6"dtoZBreteL Wa est8 l’almsor>! a főváros legkitűnőbb komikusa holüSP 6Sl6 ** UjUHJÖnU UHUI UlllKJull A^Uddk előre foglalhatók.Tel.: 40 g fgfWr-7 • 8. oldal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom