Kárpátalja, 1890 (2. évfolyam, 1-46. szám)

1890-02-23 / 8. szám

Második évfolyam. KÁRPÁTALJA. abból egy darabot, hogy kiegyenlítse azt, amit máskor kedveskedéséből hozzátoldott. Egyik az öröm forrásából, másik a szomo­rúság vizéből iszik. Ilyen az élet! Mig a világ egyik pontján a hajnal bíborában úszó tündér alakok mosolyognak a föld gyerme­kéire, másikon, sötét árnyak lengik körül az élő lényeket. És az emberek a sötét árnyak közt is jó kedvre gyulnak; Az éjszakát mesterséges módon nappallá varázsolják s megrabolják az életet, hogy örömeiben an­nál többet részesülhessenek. Az utolsó farsangi est ritka szép tár­saságot gyűjtött össze a csillag vendéglőben, mely a hajdani időkre emlékeztetett. Megif- j adott benne az is, ki régen túl lépte fiatal korát s táncra perdült jó kedvében, hogy visszaképzelje magát — az úgy nevezett — régi jó időkbe. Fesztelen jó kedv tette élénk­ké a közhangulatot, mintha a legszorosabb baráti körben mulatott volna mindenki, mintha egy pátriarkalis családi kör adott volna egymásnak találkozót, melyben az el­sők és utolsók a szeretet és tisztelet mele­gével érintkeztek egymással. Nagyban élénkítette az estélyt a hely­beli honvéd és közös tisztikar megjelenése, sőt az ungvári honvéd tisztikar is együtte­sen részt vett a mulatságban, kik mindnyá­jan pezsgő életet s táncolni való, fesztelen jó kedvet hoztak magokkal. Nem volt hiány vidéki apák és mamákban sem, kik szép lányaikat hozták a munkácsi női koszorúba mulatni, s hisszük, nem lett okuk megbánni a kedélyes mulatság után a kirándulást. Részt vett a bálban megyénk állam- iigyésze Szeles Elek kedves lányával, Gru- lácsy Dezső egyik megyei országgyűlési képviselőnknek neje és szép leánya s több mások kik az élvezetes est kellemeit emelték. Lehangoló kissé, hogy zenészeink nem bírnak oly öntudatos érzésre emelkedni, hogy egy éjjelen át ne zavarják meg a zenei ösz- hangzatot. Néha-néha oly roszul muzsikál­tak, mintha akkor tanulták volna a zene­darabokat, s ezt ők egyáltalán nem akari jak elhinni. A szépnemet igen szépen képvisel­ték a kővetkező férjes és nem félj es ]tok s férjre váró leányok : Alsó őr- uagyné, Balog századosné, Borzsay Gyuláné, Csontos Alajosné, Freysey- s'en Boriska, Gulácsy Dezsőné, (Bereg­szász) Halaktovics Kornelné, Hung- réder Józsefné, Juhász Kálmánná, (Szolyva) Komka Ervinné, Komlósy Györgyné, Láng Istvánná, László Jó­zsefné, (Szolyva) Lehótzky Tivadarné, Liederman Józsefné, Mautner S.-né, MautonrN.-i)é, Pannosch őrnagyné, Pap Józsefné, Peterdy Károlyné, Riedl Ig- míczné, Stöger ezredesné, Szeles Elekné, (Beregszász) Sztokószky Brunóné, (Be­regszász) Scliolcz Edéné, Toronszky Endréné, Tóth Sándorné, (Beregszász) Várady Gyuláné, Volf Gusztávné, Alsó Mariska, Babinetz Berta, (A.-Vereczke) Borzsay Margit, Fuló Ida, Gulácsy Margit,I (Beregszász) Halasy Gabriella, I Haraszty; Ilona, Haraszty Irén, Hung-1 réder Irén, Joó Erzsiké, Joó Sarolta,' Kég-1 Ida, (Szolyva) Komka Adél, Komka Kernel, László Auguszta (Szoly- va|j Lázár Ilona, Lebotzky Rózsa, Le- lwtzky Juliska, Liederman Berta, Lie­derman Emma, Liptay Etelka (Ho- újonna), Lóbis Ilona, Pannoseb Adél, P^tei’dy Irma, Riedl Rózsa, Somossy Eriiké, Szeles Olga (Beregszász), Sztokószky Ella (Beregszász), Scbolcz Erzsiké, Tichy Aliz, Vladika Paula. Nemzeti színészet. • Leövey.József színtársulata f. hó 20-an adta -az. ftlső mutatvány darabot a Csillag vendéglő nagy termében. A darab cime: Az ideges hők.“ Könnyű, uiulaltató vígjáték. Sikámlós helyek nem fordulnak elő benne. Épen a legutolsó mondat juttatja eszünkbe, hogy francia darabot játszottak le előttünk. A személyek közt a nők mind idegesek, mint a darab cime is mutatja, az idegesség még azokra is elragad, kik velők érintke­zésbe jönnek. Három felvonáson keresztül viszik a néző publikumot’, mig az utolsó felvonás végén egy váratlan fordulat min­denkit kigyógyit idegességéből. Az ideges­ség' előidézésében az anyós játsza a fősze­repet, melyért erősen meglakol. A darab meséje ez: Pontgihaud gróf fiatal házasnak feleségét édes anyja addig ingatja férje ellen, kinek: viselkedése akkor sem tetszik néki, ha nagyon gyöngéd, ak­kor sem, ha férfiason szigorú, mig megha- ■sonlanak és válást emlegetnek. A felesé­gét az anya gyanakodóvá teszi s hogy fér­jet megboszulja, elővesz egy címtárt és gombostőjével beleszur egy névbe, hogy ő, akarki legyen az, hozzá megy és udvarol- tatni fog vele magának, A megjelölt Chapeloux jó hirü cuk­rász neve, ki egy divatárusnővel ezelőtt három hóval ismerkedett meg s határozatba ment köztük, hogy összekelnek, mivel a nőt első férje már kilenc évvel ezelőtt el­hagyta és Amerikába ment s az óta róla semmi hirt nem hallott. A grófnő azonnal levelet irt a cukrásznak, hogy megyen hozzá és udvaroltatni fog^vele magának, a levelet fazonban a szobalány magánál tar­totta. Epén azon nap irt a divatárusnő is, hogy kész feleségévé lenni a cukrásznak. A szobalánynál rekedt levél nagy zavarba hozta a grófi családot ép úgy, mint a cukrászt, kinél a grófnét és a le­velet kutatják. A fiatal grófnőt Váradi Ró­zsa kissé [hidegen személyesítette, később bele melegedett és találta magát, térje a gróf, Heltai Nándor szintén kevés tűzzel játszott; úgy látszott, mintha saját családi kö­rében nem volt volna otthonos. Ugyan ily hi­degséget ^tüntettek föl kezdetben a gróf apósa Chamoisel. Korády Gyula, és az anyós Chamoiselné, Győrfiné. Kitünően adta elő a ezukrászt Szerémfalvi Béla, kez­dettől végig a legszebb alakításokat vitte véghez, s helyzetének teljes magaslatán állott. A divatárusnő szerepében Sz. Erős Antónia kezdetben szintén félénkséget árult el, mintha lámpa láz fogta volna el, későb­ben azonban kellőleg beletalálta magát hely­zetébe. A többi mellék személyek szereplői közül az inas említendő, ki úgy tűnt fel, mintha valami ügyetlen tudni vágyó lábat- lankodott volna egy párszor a csoportban. Az egész előadás azonban a neki me­legedés után elég összevágó, ügyes volt s a közönség jól mulatott. Kár, hogy bizony csekély számú volt, mert megérdemelte vol­na a sűrűbb látogatást is. Azon egyszerű jó ekaró figyelmeztetést kockáztatjuk még meg, hogy, a kik a terem akusztikájával ismeretlenek, kívánatos leend arra figyel­met fordítani. Azon pontosságot, hogy a kitűzött idő­ben pontban megkezdették az olőadást, csak dicsérni tudjuk a rendezőben s nagyon he­lyes lesz, ha jövőre is úgy történik. Febr. hó 22-én adatott a „Suhanó“ operette 3 felvonásban. A szereplő szemé­lyek átalán igyekeztek jól játszani, a mely sikerült is úgy, hogy a közönsóg teljes megelégedéssel távozott az előadásról. Kü­lönösen kitűntek "plastikai ügyes alakítás kai: a „Suhanc“ szerepében Sz. Erős Antó­nia; Moren tábornok szerepében Szerémfalvi s Bizot gyám atya szerepében Hillei End­re. Mindenik a maga szerepében teljesen megfelelő színpadi alakot ábrázolt. A külön­böző helyzeteket és körülményeket azonnal felfogta s a jtáéknak összhangzatot adott. A darab meséje : özv. Meunirnének van két unokája Eliz és Józsi, ez utóbbi utcai suhanc. Elizbe belé szeret egy fiatal ember, ki mint arcképfestő jut be a házhoz s nem tudnak nyomára jönni, hogy mi hát tulajdonképen. Ä gyám megtudván a ka­landos viszonyt, mindent elkövet annak meggátolására s ezért férjhez akarja adni egy elhízott vén fűszer árushoz. A lány sehogy sem akar a festőtől megválni, mely nehéz helyzetből testvérje, a suhanc, szaba­dítja ki. Igen helyes észjárásánál fogva sej­ti, hogy a festői foglalkozás csak ürügy a felismerhetlenségre. Á véletlen segítségére megy. Egy kis gyermeket kiment a Szaj­nából, a ki özvegy Moren bárónénak eltévedt gyermeke, kit már kétségbe esetten keresnek minden felé. S midőn az anya épen e miatt panaszkodik sógorának, Moren tábornoknak, jelentik neki, hogy a gyermek megkerült, s a megmentő suhancot is beviszik a tábor­nok lakásába. Ez alatt haza kerül atyjához a magát festőnek vallott fiatal ember is, s a suhanc megtudván, ki ő, keményen támadja meg apát és fiút egyszerre, testvérének elcsábí­tásáért. A fiú megvallja tettét s kijelenti, hogy a lányt elakarja venni,' melyről atyja a tábornok hallani sem akar. minthogy só­gornője X—Y báró lányát szemelte szá­mára. ki s minden áron magas rangú össze­köttetést óhajt a házassággal szerezni. Végre a suhanc addig fürmendereske- dík. hogy testvérét megismerteti a tábor­nokkal, ki azt megszereti s miután meg­tudja, hogy a két árva egy vele szolgált tisztnek gyermekei, bele egyezik fia házas­ságába s az özvegy bárónét azzal igyekszik legyőzni, hogy az ő apja is kovács volt, a bárónéé pedig szegény szabó. Hogy tehát sógornője a házasságot meg ne akadályoz­hassa a fiatalokat azonnal összeházasitja. A jövő heti műsor a következő: „Az Ingyenélők“ népszínmű, „Hamupipőke,“ vig- szinmü, „Nebántsvirág,“ nagy operette, „Mé- I hek“, vigjáték. HÍREK Meghívás. A folyó hó 26-án szer­dai napon 3 órakor Munkácson a vá­rosház nagy termében rendkívüli kép­viseleti közgyűlést tartok, melyre mi­dón a képviselőtestület minden tagját megkivom, a tárgysorozatot alábbiak szerint egy idejüleg tisztelettel közlöm. Munkácson, 1890. február 20-án. Pol­gármester. 1. A honvédlaktanya és gymnasium ügyben eljárt küldöttség jelentése. 2. A Nedeczey-féle ház el­adását jóváhagyó miniszteri rendelet. 3. Ozv. Merényi Jánosné, a férje elhunyta alkalmából tett intézkedésért s a kife­jezett részvétért köszönetét nyilvánít. 4. Merényi János polgármester elhunyta alkalmából a fegyintézeti igazgatóság részvét nyilatkozata. 5. A megürese­dett polgármesteri állás betöltése iránt intézkedés. 6. Varga Pál lemondása városgazda tiszti állásáról. 7. Bertók János ref. orgonista kérelme 2 öl. tű­zifa iránt. 8. Hegyszabályzat folytató­lagos tárgyalása. Annak kijelentésére kérettünk fel, hogy a napirenden lévő polgármes­teri állásra pályázó férfiak neve közt Buzáth Károly nyugalmazott főszol­gabíró neve is szerepelvén, arra ez idő szerint nem reflektál s kéri mind­azokat, kik netalán ily irányban mű­ködnének, hogy ezen nyilatkozatot ve­gyék tudomásul s nevét hagyják ki a jelöltek közül. Meghívó. A beregvármegyei közkór­ház berendezése költségeinek fedezésére folyó évi március hó 1-én a kórház- telep egyik pavillonjában a beregszászi fiatalság zártkörű táncestélyt rendez, ren­dező-bizottság: elnök: dr. Fedák István Görömbey Balázs pénztárnok. Danes György ellenőr, stb. még 40-en. Kezdete 8 órakor belépti dij személyenkint 1 frt, családjegy 2 frt 50 kr. felülfizetések, tekintettel a nemes czélra, köszönettel fogadtatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. A megtartott be­lépti jegyek-ára a rendező bizottság elnö­kéhez: dr. Fedák István megyei főorvoshoz Beregszászba küldendő. A hölgyek kéret­nek minél egyszerűbb öltözetben megjeleni. A ca. és k. hadügyminisztérium folyó év február 13-án kelt rendeletével ismét több megüresedett szolgálati állásra hirdet pályázatot. Ezen állások elfoglalásá­ban a kiszolgált altisztek előnyben része­sülhetnek-. Főispáni látogatás. A hét folytán a főispán úr meglátogatta városunkat, ré­szint a közügyek iránti érdeklődésből ré­szint magán ügyben. Mi aunyira elszoktunk a főispáni látogatásoktól, hogy minden ilyen napot ünnep számba veszünk örömünkben. Nemes Menyhért egykor iskolánk növendéke, az ungvári járásbírósághoz aljá- rásbirónak neveztetett ki. Legnagyobb sze­rencse kivánatunkat csatoljuk kinevezéséhez. A munkácsi Népbank február hó 23-án d. u. 2 ó. rendes közgyűlést tart sa­ját helyiségében, melyre minden részvényes meghivatik. A tárgysorozat hirdetési rova­tunkban már közölve volt. Az udvar Bndapesten. Ö felsége a király jövő hó középéig marad Budapes­ten, a felséges királyasszony azonban már a jövő hó elején elutazik Mária Valéria fő­hercegnővel Viesbadenbe. Folyó óv március hó 1-étől kezdve a cs. és kir. katonai intézetek részére új kezelési és elszámolási szabályzat lesz hasz­nálat végett kiadva. Az 1890 ik évre következő hadjutalék lett megállapítva. Magyarország a közös had­sereg részére 41.711 embert, a honvédség részére 12.500 embert összesen 55.211 em­bert ad. Ausztria a közöshadsereg részére 60.389 embert az osztrák honvédség részére 10.000 embert, — ssszesen 70.389 embert ad. Az országot ért gyász alkalomból az első vett hir után Munkács város elöl­járósága is érzelmiének kifejezést adandó; a gyászlobógót azonnal kitüzette a városhá­zára, valamint az adóhivatali főnök is. Sorsolások március hó 1-jén. Ba­zilika sorsjegy; 1864-iki osztrák állami sors­jegy ; Magyar vörös kereszt-sorsjegy Augs­burg! sorsjegy; Bajor 4%-os; Braunsveigi sorsjegy. Márc. 5-én: osztrák fóldhittel in­tézeti nyer. záloglevelei. Országos vásárok márc. hóban: Ungvárit Gergely napi vásár márc. 10—11 Munkácson, Józsefnapi vásár márc. 17—18 Szatmárt Józsefnapi vásár márc. 19 — 20 Győrött nagyhéti márc. 31. Beküldetett. Van szérenesém be­esés tudomására juttatni, bogy az or szágszerte jótékony célra gyűjtött, illetve gyűjtendő elhasznált levélbélyegek ré­szére főgyüjtőhelyet rendeztem be és tisztelettel kérem t. czimedet, miszerint a Saját hatáskörében vagy ismerősei körében gyűjtött és értékök s fajtájok szerint kiválasztott bélyegeket nekem díjmentesen megküldeni szíveskedjék, megjegyezvén, mikép kívánatra a na­gyobb mennyiségű bélyegek előzetes. becslés után pénzzel is beváltatnak. Kívánatosak egyáltalán a régi magyar, osztrák vagy külföldiek leginkább azon­ban az 1870—1872 évi magyar levél­bélyegek (fej) továbbá a mostani ma­gyar bélyegekből azl (fekete), 1, 2. 3, 8, 12, 24, 30, 50 krosak. 1 és 3 frtosak; az 5 kros (vörös) magyar v. osztrák, valamint ócska bélyegeknek értékök nincs, kiváló tisztelettel Pro- hászka B. J. m. kir. áv. számtiszt Bu­dapest, H. Donáti-utcza 18. I. em. A legnagyobb áruház. Levelezőnk a következőket írja: A napokban jutott kezeim közé Storch Emil hazánkfiának a Bécsben I. Salzthorgasse 1. sz. a. létező hírneves áruszúllitócég tulajdonosának uj nagy és képes árjegyzéke. Habár e nagy áruház óriási kiterjedéséről és sokoldalúsá­gáról már gyakran halottam, mégis elámul- tam e katalógus gazdag tartalma, bámulatos olcsó árai, reális üzleti elvei és szolid szál­lítási feltételei fölött. E katalógus még ér­dekes olvasmánynak is mondható, fiatalnak és öregnek, szegénynek és gazdagnak, urak­nak és hölgyeknek. Az egyszerű pór, a sze­gény munkás épúgy megtalálja ott szükség­leti cikkeit kellően megmagyarázva, mind minden állású jómódú polgár és a főur. Ez a sokoldalúság valóban nagyszerű, és ez a katalógus több mint lOO.OOO példányban küldetik szét és kívánatra bárkinek ingyen és bérmentve bocsáttatik rendelkezésére. Itt találhatók üveg, porcellán és majolica- áruk, úri-, női és gyermekruhák, ilyenek gazdák, munkások és munkásnők számára, úri és női ruhaszövetek, Creton, selyem, atlasz, vászon é3 fehérnemű, úri-, női és gyermekfehénémü, háztartási tárgyak, úti-, dohányzó- és vadászeszközök, kézi táskák, hímző munkák, gyapjukendök, tricot-áruk, úri- és hölgykalapok, sapkák, czipők, férfi- és nöi-harisnyák, Jager-féle áruk, gallérok és kézelők, asztali készletek, ágyteritők, ló­takarók, keztyük, illatszerek és szapanok, kelengyék újszülöttek számára, kostümek, tavaszi- és nyári ruhák, cérna és pamut, derékfüzö, bútorszövetek, bútorok, szivarka- hüvelyek, evő eszközök, esőköpenyek, szőnyegek, tüzmentés kazetták, plaidek, hálóköntösök, nap- és esernyők, ablakfüg­gönyök, nyakkendők, díszműáruk, gyermek- játékok, fali é3 zsebórák, még pótkávé, thea rum, cognac és jó valódi palackborok is, és miután ez áruház zseniális tulajdonosa a a nagy fogyasztásban keresi hasznát, mind . ezen áruk szolidak és bámulatos olcsók. Azt hiszem, hogy mindenkinek szívességet tettem, midőn ez árjegyzékre figyelmeztet­tem. Egy levelező lapba kerül és a ki kí­vánja, azonnal megkaphatja. Az orosz énekesekről azt a hirt közli a P. 1. közelebbi számában közli Arad­ról, hogy a budapesti orosz főkonzul Szla- vianszkyhoz táviratilag kérdést intézett: igaz-e, hogy ő és társulata az aradi „fölke­lők szobrá“-t megkoszorúzták ? Erre a táv­iratra Szlavianszky neje válaszolt, ugyancsak táviratban kijelentve, hogy nem gondolták, hogy hibát követnek el, midőn 1 olyan ki­tűnő fogadtatás után, melyben Magyaror­szágon részesültek, ők is kegyéletes meg- emlekezést tanúsítottak azon emlék iránt, melyet az egész magyar nemzet kegyelete vesz körül. _____Munkács 1890. febr. hó 23. Pi aeiárak. ti Munkács, 1890. évi febr. hó 17. Tárgy Qulu 'ti9* árak ouiy legmagasabb legkisebb írt- | kr. frt | kr. Búza 100 kilo 8. 5Ó \ 8 20 Kétszeres _---­­— Ro zs 7 50'. 5 7 30 Tengeri 5 —31 f 4 80 Árpa — ­gH£ — — Zab 6 30 6 20 Bab 5 20 4 80 Burgonya n 1 4Q­1 20 Vaj 1 kilo 1 sSgp —­90 Szalonna L.—| ml — 66 Széna 1 m. m. 2 8o!í 2 50 Szalma 1 60£ 1 40 Bükktüzifa 1 ürmét. 2 20: 2 — Marháim? 1 klgr. ■j 35; — 32

Next

/
Oldalképek
Tartalom