Kárpátalja, 1890 (2. évfolyam, 1-46. szám)
1890-01-26 / 4. szám
Második évfolyam. A németek tehát okai annak, hogy nemcsak állandóan kell oly nagy hadsereget készenlétben tartanunk, hanem évről-évre mindig nagyobb felszereléssel kell kiadásainkat tetézni. Hogy is szól az a bizonyos nóta? * * * * A köztisztviselők minősítésére vonatkozólag egy miniszteri rendelet a törvényhatóságokat a következőkről értesíti: a keszthelyi, kassai, debreczeni és kolozsmo- nostori gazdasági tanintézetek elvégzése a főgymuásnim, vagy főreáltanoda elvégzésével egyenértékű. Ugyanezen elbírálás alá esnek azon gyógyszerészek is, kik az 1888. évi január 1-én életbelépett kultuszminisz- tari rendelet értelmében a gymn. 8 osztály elvégzése és 3 évi gyakornokoskodás után a kinevezett állami bizottságok előtt tették le a gyakornoki vizsgálatot; ellenben a régi szerint csak négy gymn. osztályt végzett gyógyszerészek csak akkor esnek a fenti elbírálás alá. ha az egyetemi tanfolyamot is jó sikerrel végezték el. Egyenrangúaknak tekinti a középiskolákkal a belügyminiszteri pendelet a kővetkező tanodákat is: a budapesti I. kerületi polgári iskolai tanítóképző intézet, a budapesti állami középiskola, a budapesti iparművészeti iskola és a brassói állami közép faiskola. Az algimnáziumokkal, vagy alreáltanodákkal egyenrangúaknak tekintendők: a polgári iskolák négy alsó ostálya, a három osztályú felső népiskolák, a nagy kanizsiai két osztályú kereskedelmi iskola. A, középiskolákkal szintén egyenlő rangba helyezi az alsó-kubini állami polgáriskolával kapcsolatos közép kereskedelmi iskolát, nemkülönben Zombor szab. kir. város és Nagyvárad közép kereskedelmi iskoláját is. Az 1889. XVIH. ( t.-cikk értelménél fogva a gödöllői kir. koronauradalom mezőgazdaságilag kezelt birtokrészei, továbbá a nagybecskereki, panesóva-titeli, fehértemplomi, karánsebesi és lugosfacseti kincstári uradalmak, a temesvár-szentandrási uradalomból a gyiroki, mosnicai. mehalai, a ré- kási uradalomból a rékási, jezvini és sust- r'ai kincstári birtokok, végül a Herkules fürdő a folyó évtől kezdve a pénzügyi tárca ügyküréből a földművelési minisztériumhoz tétettek át. * Mar többször említettük, hogy zónarendszerünk meghódította a világot, Ezt bizonyítja legközelebb egy osztrák vasúti szakember és vasúti hivatalnok részletes kimutatása is, melyből kitűnik, hogy Bécsbe sokkal jutányosabban lehet Budapesten keresztül utazni pl. Csernovitzből, Lemberg- ből. vagy. bármely ilyenféle fekvésű városból, mint az osztrák tartományok közlekedési vonalain. Értekező határozottan kívánja, hogy az osztrák vaspályák minden teketória nélkül fogadják el a magyar zóna-tarifa rendszert, hogy igy egységesek legyenek a tarifák az állam mindkét felében.^ Végül kifejti, hogy nagyon kicsinyes és megszégyenítő dolognak találja, hogy az osztrák közegek csak azért nem fogadják el a magyar zónarendszert, mert az magyar eredetű, és hogy majd egy év múlva egy új osztrák zónarendszerrel lépjenek föl; addig pedig csak hadd fizesse az utazóközönség a nagy mcnetdijt, pedig tudniok kellene, hogy egy év e tekintetben igen hátralökheti az osztrák tartományokat. * * A közigazgatási reform alapelvei szerint a főispáni állás munkaköre lényegesen ki fog terjesztetni. Meg fogják követelni a főispánoktól, hogy a reájok bízandó nagyobb munkakör betöltése végett a köz- igazgatási szakismeretek mellett a közigazgatás minden ágazatában gyakorlati jártassággal is bírjanak. A belügyminisztériumban, mint a „Nemzet“ Írja, már most is I nagy súlyt fektetnek erre, amennyiben a küszöbön álló főispán, kinevezésekhez oly egyéneket vettek combinációba, kik e feltételeknek kiválóan megfelelnek Városi ügyek. Folyó hó 23-án és 24-én tartott képviselőtestületi közgyűlésben a következő tárgyak intéztettek el: 1. A polgármester jelentést tett arról, hogy a pénztárban működő tisztviselők a már régebben elrendelt óvadékot letették, valamint a két v. végrehajtó is. Cihlár János mint v. mérnök és adókivető e kötelezettsége alól felmentetett. A többi rész pedig tudomásul vétetett. 2. A második tárgy a gör. kath. egyh. nyilatkozata, mely összefüggésben áll a honvédlaktanya építésével. Minthogy a honvédelmi miniszter -a múlt őszön kiküldött vegyesbizottság jelentése alapján a Il-ik féldandár töí'zse vészére, továbbá az 1. es 2. zászlóalj részére építendő honvéd gyalogsági fiók laktanya helyéül a kimutatott terek közül a püspöki kertet fogadta el és jelölte ki, melyhez a gör. kath. kántori kert egy része is számításba vétetett, az egyház részéről a város által történt megkeresésre ,kü- lömböző nehézségek hozattak fel, melynél fogva az oda való épitkezést megengedni nem tartják célszerűnek. Kiváló okul azt hozzák fel, hogy a templomhoz közel levő laktanya által az isteni tisztelet tartása zavartatnék, midőn a katonák ott dob es trombita szó mellett gyakorlatot tartanának. Azonban ezen félelem teljesen fölösleges, mert a laktanya békés kopátalji. Munkács 1890. január h<$ 26. időben épen olyan csendes, mint akármelyik magán ház. Csak mozgalmasabb, de nem lármásabb. Nemcsak a laktanyában nem gyakorolnak dob és trombita szó mellett, de az utcán is ritkán hallszik a dob és trombita szó s a tisztek erre oly udvariasak és figyelmesek, hogy, ha valahol fölkéretnek a csendes átvonulásra, mondhatni, zajtalanul teszik azt. De máskép is lehet segiteni a dolgon. Tétessék a laktanya tovább a templomtól; azon térre ügy is szüksége lesz a városnak rövid időn, hogy más közművelődési épületet épitsen rá. Nem egészséges volt azon gondolat sem, hogy az ott levő kerteken keresztül út vágassék a két temető közé. Más felé kell utainkat rendeznünk, nem ezen vonalon. Az elvágott kertek oly ferde alakokat nyernének, hogy ntt helyesen építkezni soha sem lehetend, de nincs is szükség reá. És a püspöki telekből levágott hosszú három szöggel mit csinálna a város ? . . . talán vásártérnek foglalná el ? . . . Ez még ferdébb gondolat lenne azon ferde telkeknél. Az határoztatott ugyan is, hogy a polgármester és tiszti ügyész kisértsék meg még egyszer az alkut úgy helyben az egyházzal, mint a kertre nézve a püspökkel. Legegyszerűbb lesz egyenesen a kisajátítási térre lépni, mert az idő elmegy, s az építkezéssel nem leszünk készen. Az 1881. XLI. t.-c. 2. §-a a kisajátításról ezt mondja: „Községekben helye van a kisajátításnak új utcák és közterek nyitására, köztemetők, közdűlő utak létesítésére, községi iákolák, közkórházak közfürdők, katonai laktanyák és az azokhoz tartozó épületek építésére sat.“ A 4. §■ szerint: „A kisajátítási jogot a közmunka és közlekedési miniszter engedélyezi.“ — 45. §. A jogilag megállapított kisajátítási tervbe felvett területeken az építési munkálatok a kártalanítási eljárás előtt és a tulajdonos beleegyezése nélkül is megkezdhetők, ha azt a közlekedési miniszter a munkálatnak közérdekből sürgőssége alapján megengedi.“ Már pedig, hogy ez építésnél a sürgősség szüksége fenn forog, azt a honvédelmi Miniszternek beküldött szerződési mintája mutatja, melynek 3-ik pontja igy szól: „Munkács város közönsége kötelezi magát“ hogy ezen laktanyát a mellékelt tervrajzok, szerinti beosztással s minden egyes helyiséget az azokban megállapított térfogatokkal helyesen, — és biztonsági, valamint egészségügyi tekintetben kifogástalanul saját költségén felépitteti s. az építkezést akként szabályozza és biztosítja, hogy egy zászlóalj számára szükséges férő helyek legkésőbben 1890. évi október havában teljesen kész és elfoglalható állapotban rendelkezésre álljanak, a második zászlóalj számára szükséges építkezést pedig minden kőműves és ács munkával 1890. október végéig akként befejezi, hogy a téli hónapokon át az asztalos munkákat elkészítve az i egész épület legkésőbben 1891. szeptember végével az osztályozó bizottság vizsgálata alá vétethessék, s az által megfelelőnek talált helyiségekbe 1891. október havában a második zászlóalj is akadálytalanul beköltözhessék.“ A szerződésnek ezen pontja a képviselőtestület által úgy fogadtatott el, hogy a mennyiben a miniszí téri leirat késedelmezése következtében még sem terv, sem építkezési előkészület nincs, a f. év végére kitűzött építési részlet átadása csak a szerződés aláírásától egy évre tétessék s igy tovább a 2-ik részlet átadása is, —■ a 15 évi bérlet helyett pedig 25 év vétessék bérleti szerződés idejéül. A 24-iki tanácskozás eredménye következő: l. Sárkány Gábor interpellációt intézett a polgármesterhez, hogy a sertéstartó gazdák már régen egy kérvényt nyújtottak be a tanácshoz, melyben a sertés tarthatási jog szabályozása s a legelő kijelölése kéretik és. erre mindeddig felelet nem adatott. A válasz az volt, hogy ezen szabályozás összefüggésben van a polgári jogok rendezésével, a vagyon kezelési szabályzattal, mely munka folyamatban van, tehát ezzel együtt lesz elintézve. Tudomásul vétetett. 2. Meisels János és Forgách Antal szintén interpellációt intéztek a polgármesterhez, hogy a városi elöljáróság miért nem élt annak idejében azon joggal, hogy az italmérést a város részére bérelték volna ki ? . . Válasz, hogy a törvény szerint először azokkal kellett megkísérteni a bérlet megkötését, kik az italmérési jog folyamatában voltak tehát a volt vendéglősökkel és korcsmárosokkal, kikkel a szerződés meg is köttetett. Csak ha ez nem sikerült volna, kerül a városra a sor és ha a várossal sem sike rü- lendett, akkor nyilvános árverés rendelendő el a törvény szerint. Minthogy pedig a helybeli italmérők a bérletet meg is kötötték felsőbb jóváhagyás reményében, a városra nem került a sor s csak az utolsó percben adatott át a minisztérium által az egész be- regmegyei italmérési-jog egy társulatnak, mely jelenleg bírja is. Ezen válasz is tudomásul vétetett. A vá- sár vámbérlők kérelmére a képviselő testület a múlt évről elmaradt 3000 trtot a száj- és körömfájás által megzavart vásártartás miatt elengedte. A gymnázium emelésére vonatkozólag a már jelzett nézetek fogadtattak el a képviselőtestület által. A város az épitkezést 20 ezer írtig hajlandó teljesíteni továbbá eddigi ajánlatát 3 ezer írtig kiegészíti úgy, hogy esetleg 5%-os tőkéjének megfelelő ösz- szeggel megválthassa. Végül egy bizottság jelöltetett ki: a Polgármester, Fankovich Sándor, Nedecey János, Várady Gyula személyében, hogy az ajánlatot vigyék fel Komjáthy Béla s György Endre képviselőkkel s a miniszternek személyesen adják át. Ez ellen csak az a kifogásunk, hogy kár olyan öreg embert, mint a polgármester, téli időbén hosszú útra küldeni, az ügygyei pedig tavaszig várni nem szabad, mert ezen küldöttségnek el kell járni egyúttal a laktanya ügyben is. A mostani idő pedig nem arra való, hogy astmatikus ember hosszú útra menjen. Ezt meg- kellett volna?gondolni. Nem is kételkedünk, hogy az emlitett jelöltek hajlandók, lesznek megbízatásukban hárman is eljárni s ennek mielőbb igyekezni fognak eleget tenni. Jelentés tétetett még a polgármester által a számvevő és ellenőr ellen elrendelt fegyelmi vizsgálat eredményéről, melyhez csatoltatott a tiszti ügyész véleménye is. Ezek szerint kiderült hogy szabálytalanságok fordultak ugyan elő, de egyéb hiány nincs. A jelentés tudomásul vétetett. Az állami isk. gondnokság kérelmére, hagy a közmázsáló tétessék az iskola közeléből más helyre s azon tér fásittassék be. Határoztatott, hogy a tanács gondoskodjék a közmázsáló- nak alkalmasabb helyre tételéről és a tért a városi kertész által fásittassa be. másolatban idecsatolt szerződés szerint Munkácson és Beregszászban tartott helyszíni tárgyalások megállapítása alapján a 11-ik honvéd gy. féldandár törzsnek, továbbá 1-ső és 2-ik zászló- aljának elhelyezésére az említett két város közönsége által tett ajánlatokhoz képest hajlandó vagyok a fentebb említett honvéd csapatok állandó elhelyezése iránt Munkács városával oly föltételek mellett tárgyalásba bocsájtkozni, hogy ezen város közönsége teljes biztonságot nyújtó kötelezettséget vállaljon arra nézve, miszerint mind a két zászlóalj számára szükséges laktanyát a város polgármesterének az 1889. ápril 4-én tartottt képviseleti közgyűlésben 1933. HÍREK. A m. kir. honvédelmi miniszter következő leíratott intézte a megye utján a városhoz: a folyó évi 12452. ki. sz. alatt kelt felterjesztésével bemutatott és szám■ alatt hozott határozattal szemben a helyszíni vegyes bizottság tárgyalása alkalmával tett jegyzőkönyvi, valamint a nevezett városnak f. évi október 21-én 5994. sz. alatt kelt és közvetlenül hozzám fölterjesztett nyilatkozatához képest legkésőbben 1891. szeptember hó végéig fölépitteti, de az egyik zászlóalj számára szolgáló laktanya részt már az 1890-ik év folyama alatt a honvédség rendelkezésére bocsájtja és ha továbbá a gróf Schönborn Ervinnel a honvédségi elhelyez és iránt fönállöszerződési kötelezettségeket a város az általa építendő laktanyának rendelkezésre bocsáj- tása napjától a szerződés lejártáig az j895-ik évi szeptember végéig magára vállalja. Llőleges tájékozásul ide mellékelve kiadom a kötendő szerződésnek mintául veendő tervezetét és- felhívom a vármegye közönségét, miszerint ezen szerződésben foglalt föltételeknek elfogadása iránt Munkács városának törvényhatósági jóváhagyással ellátott nyilatkozatát hozzám mielőbb felterjessze, a melynek beérkezte után a laktanya települ kiszemelt püspöki kert telkén a helyi bizottság tárgyalásánál fölmerült nézet eltérésekre való tekintetből a talajvíz föltételezett íÖlszivárlásának meg- gátlása végett pincére építendő laktanyának itt a központban készítendő tervezetét a költségvetés elkészítése végett a vármegye közönségének kiadan- dom és a szerződés megkötése iránt intézkedést teendek, — végül felhívom a vármegye közönségét, hogy ezen határozatomról Beregszász városa a vármegye közönsége által legsürgősebben érte- sittessék. — Budapesten 1889. évi december 13-án a miniszter helyett Gromon s. k. államtitkár. Értesítés. Igen sok panasz merülvén fel, hogy a városban kóborló kutyák, s különösen a fajkutyák a járó-kelőket, úgy fel- nőteket, mint gyermekeket megtámadva s megmarva azokon könynyebb s súlyosabb sérüléseket okoznak; miért is e tekintetben a rendőrkap. hivatal a legszigorúbb eljárást vette foganatba, illetve az utczán kóborló kutyáknak, melyek nincsenek szájkosárral ellátva, miután az e tárgyban előzőleg már több Ízben kiadottrendeletnek foganatja nem lett, legyenek azok bár vadász, vagy fajkutyák, kivétel nélküli elfogatását, s azonnali lebunkóztatását elrendelte. Felhivatik tehát ismételten s utoljára Munkács város közönsége, miszerint a kutyákra szájkosarat alkalmazzon, esetleg azokat otthon megkötve tartsa. Megjegyeztetik végül, miszerint az elfogott kutyák semmi szin alatt sem fognak viszaadatni, s e tárgyban a közönség kérelmével ne is zaklassa a rendökapitányi hivatalt. Valla Lajos rendőrtanácsos. Felhívás. Munkács rend. tan. városnak a képviselő testület által 1888. május 3-án jóváhagyott szervezeti szabályzata 31. §-a u. pontja értelmében, a rendörkapitányi hivatal hatáskörébe utaltatik, miszerint felügyeletet gyakoroljon, hogy a kikövezett és kőjárdával ellátott utcákban a háztulajdonosok, illetve lakók és bérlők járdáikat nyáron lesepertessék és fellocsoltassák, 3 télben sártól, hótól és sikamlós jégtől önköltségükön megtisztittassák. Felhivatik ez alapon Munkács város közönsége, hogy fenti szabályzat emlitett követelményeinek annyival is inkább eleget tegyen, minthogy mulasztás esetén nem csak a Kbtkv. 125. §-ba előirt 20 írtig terjedő pénzbüntetést fogom alkalmazni, de a mulasztást elkövető egyén kár és költségére a sepertetést, rendőri utón fogom eszközölni. Egyben felhívom. Munkács város közönségét, hogy az egyes udvaroknak kitisztítását és rendbehozatalát is sürgősen eszközölje, — a kert és udvarkeritéseit 1890. év március hó végéig elkészíttesse, mivel az ugyanakkor kezdetét veendő felülvizsgálatnál észlelendő mulasztások a legszigorúbb büntetéssel fognak sujtatni. Munkács 1890. január 25. Valla Lajos rendőrtanácsos. A helybeli társas kör közgyűlése Vasárnap, január 26-án leend délután 4 ó. saját helyiségében, melyben az igazgatói előterjesztés, pénztári jelentés stb. történend. Két ellentétes jelentés. A kapitányság részéről azon jelentés tétetett a polgármestérnek, hogy az influenza oly nagy mértékben terjed városunkban, hogy a katonaság féle abban szenved, az iskolába járó gyermekék közt szintén igén sokan vannak, igy különösén a polgári 3-ik leány iskolában nem lesz kit tanítani; tehát javasolja az iskolákat bizonytalan időre bezáratni. Erre a városi orvos végig nézi az iskolákat, a hiányzó gyermekeket felkeresi a házaknál és jelenti, hogy nálunk az egészségi viszonyok ez időszerűit semmi kívánni valót sem hagynak fent. A katonaság részéről nem tudjuk a viszonyokat, de gimnáziumunkban az egészségi állapot igen jó; egyúttal jelezzük, hogy az iskolák bezárásával nem szabad oly könyelmüen játszani, mert ahoz nehéz kötelességek vannak csatolva, melyeket aztán nem lehet helyre hozni, másrészről a vidéken lakó szüléket elrémitjük,ártunk vele a városnak. Kérjük, hogy máskor jobban informáltassa magát a rendőrkapitány űr. A katonaságnál kérdezősködvén az influenzában szenvedőkről, azon felvilágosítást kaptuk, hogy a közöshadsereg csapatai jelenleg a legjobb egészségnek örvendenek. Áthelyezés. Rutkay Béla I. oszt. közöshadseregbeli századost áthelyezték Munkácsról Kassára, s 25-én már el is távozott. Katonák élelmezési dijai. A honvédelmi miniszter a hadügyminiszterrel egyetértőleg, a közös hadseregnek és a honvédségnek az őrmestertől lefelé való tagjai részére átvonulások alkalmával a szállástadó által kiszolgáltatandó étkekért a katonai kincstár áltat fízetendő összegeket a következőkben állapította meg: A Dunáninnen levő részekben 17 krajcár, a Dunántúl levő részekben 18’5 krajcár, a Tiszáninnen levő részekben 15‘5 krajcár, a Tiszántúl levő részekben 15 krajcár, a Királyhágóniul levő részekben 12 kr, Horvát-Szlavonországban 15 kr, továbbá Budapesten 24‘5, Kolozsvárott 14, Kassán 19, Zágrábban 21, Pozsonyban 25'5, Temesvárott 19’5, Nagy-Szebenben 14’5 és Fiúméban 22-5 kr. Nagy zene-bona volt e hét eleijén a Kró udvaron. Farbenblum S. eladott ottani pincéjéből 104 lit. pálinkát a der- I ceni korcsmárosnak, kit csakhamar el- \ csíptek a bérlők emberei, mert a korcs- márosoknak csak tőlük szabad eladásra szánt pálinkát venni. Pár perc alatt egy- kétszázra ment az összecsődültek száma, s a lefoglalt szeszt visszavitették a Kró udvarba előbbi tulajdonosának Nem használt ott semmi, csak az erőszak. Katonai étkezési dijak. Az étkezési díj február hóra a legénység részére Munkácson 96/io krban van megállapítva, a lótartás pedig az 1890-ik évre havonkint 11 frtban állapíttatott meg, melyben mindennemű takarmány és alom szalma ben foglaltatik. Nagy zavar van az italmérési-jog bérlete miatt, kivált Volóc vidékén, hol nem akarnak meghajolni a korcsmárosok a törvényes intézkedés előtt. Csendőrök és pénzügyőröknek kellett közöttök némi rendet csinálni. Meghívás. A kir. országos fegyintéezti őrség folyó év február hó 1-én, a várpái ánkai vendéglő nagy termében — belóptidij nélkül — tánczmulatságot rendez. A tisztajövedelem az alakítandó őrségi temetkezési-egylet alapjavára fog esni. Meghívó. A munkácsi csizmadia ifjúság 1890. február 2-án a „Csillag“ szálló nagytermében jótékony célú táncmulatságot rendez. Beléptidij személyenként 1 frt, családjegy 2 frt. Kezdete 8 órakor. Időjárás. Furcsa időt éltünk át a lefolyt héten. Hétfőtől kezdve 5 napon át majd hó, majde ső folyton esett. Az utcákon járni nem lehetett. Az átellenes szomszédok a legtöbb helyen igen messze estek egymástól, még a városháza udvarán is tenger Volt, hol csolnak hiányában gázolni kellett a betegeknek az orvosi rendelő szobáig. Ma már egy kis gyenge hideg állt be, de azért még sok helyen pocsogós az út. Helyre igazítás. Sport c. cikkünkbe nyomda hibából egy nem szócska csúszott be, mely megváltoztatta a kifejezést. A mondat igy volt | a rendezés is a szépnem főérdeme. SZERKESZTŐI ÜZENET. Cupido. Egy kis elnézést kérünk, hogy a küldemény múlt számba be nem mehetett. Látja, itt még az is baj, ha valaki élni merészkedik. A folytatást várjuk.