Kárpát, 1970 (6. évfolyam, 1-4. szám)

1970-04-01 / 4. szám

szó beszélgetésünkben. Elmondta, hogy borral kínált, mint én most és elhárítodtad, mint most nálam. Ő meg ezt mondta neked: — No Zsiga, nem gondoltam volna, hogy olyan por­hanyó magyar vagy. Igaz-ez? — Igaz. — Pedig minden nagy költő ivott, — szoktam én tréfásan mondani. így ráterelődött a beszéd Ady Endrére. Közismert dolog, hogy Ady legalább 8 litert bort megivott na­ponként. — Igaz-ez, Zsiga bácsi? — Igaz, — mondotta csendes és senkit el nem ítélő hangján. — Ott voltam egyszer, ahol Ady a rendes rajongó tollforgatókkal minden éjjel együtt volt. Be­szélgettünk. Az asztalon sok üres üveg volt már Ady előtt. Egyszerre csak lefordult a székről és elnyúlt az asztal alatt. A rajongók közül senki se mozdult, tár­salogtak tovább. — Úgy látszik ez gyakran megtörtént. — Igen. így feküdt vagy egy óra hosszat, aztán fel­kelt és az asztalhoz ült olyan frissen, mintha akkor érkezett volna hazulról. Csodálatos őserő volt benne. — Igen, sokszor kellett így találkoznia a Mámor­fejedelemmel, míg megírta végül “Az őskaján”-t. A “nagy” költemények, nagy müvek “kilenc hónapi”, ki­hordási ideje általában sokáig tart: Vörösmartynak a Vén cigányát nagyon meg kellett szenvednie és nem is egyszerre írta meg az összes strófákat, mondottam én. — Igen. Ugyanazoknak az élményeknek sokszoros, ismétlődő átélése néha sokáig tart. Ady például néha otthagyta tisztelőit s egy belső szobába vonult a kávé­házban. Vagy egy félóra múlva egy frissen írt új versét lobogtatva jött vissza, — tisztelői bámulata közepette. Meggyőződésem szerint Ady csak lemásolta az ilyen verset jegyzeteiből, vagy fejéből, — mert sokszor hal­lottam mondani: “Senkit se engedek a konyhámba belekukkantani!” — Ez nagy igazság, Zsiga bácsi, Rólad azt írta valamelyik rosszmájú kritikusod: “Móricz Zsigmond egy Nagy Notesz!” Én igazat adtam neki, hogy bár nem akart jót írni rólad, mégis nagy igazságot állapított meg. Mert minden nagy-mondanivaló írónak szüksége van a Nagy Noteszre, mely ott van a fejében, vagy a szívében, vagy a zsebében, sőt legtöbbször mind a há­romban. Próbálná meg az a firkász a te zsebbeli No­teszedből megírni a vonat harmadik osztályában utazó “Mári nénit”, aki ott félholtra kacagtatja publikumát, a vele utazó egyszerű magyarokat! — Vagy a Hét­krajcárt, vagy a Sáraranyt stb. A Mári nénit majdnem egészen elmondtam könyv nélkül. Megjegyeztem, hogy ez Notesz nélkül nem szü­letett volna meg, mint Pallas Athéné Zeus fejéből, készen, teljes egészében. Illusztrálására behoztam nem régen írt versemet: A királyfi három bánata címüt. —• Nézd meg Zsiga bácsi: ez az első kézirata; nincs benne semmi javítás. De hány anyáról kellett sok évig jegyzeteket írnom a szívem noteszébe, hogy ezt a verset így, törlés-javítás nélkül, majdnem egy léleg­zet-vételre megírhassam! Míg ezt mondtam, bejött Mariska néni, hogy az irodában vár valamilyen ügyben Gurály Rozika. — Tessék neki megmondani, hogy várjon egy kicsit. Erre elmondtam aztán Móricz Zsigmondnak és Rácz Palinak, hogy ez a Rozika amolyan öreg lány. Kendő­­sen, egyszerűen jár. Kurátorom azt mondta róla ne­kem, hogy ez amolyan “tudós”, s ez olyan kifejezés, mint a Bibliában a “látó”. — Igen, emlékszem, a szír hadvezér bélpoklos volt és a prófétához küldték. A szír Ámán megkérdezte: “Hol lakik a látó”? — “Én vagyok a látó” — válaszolt a próféta. — Szóval ezt itt tudósnak nevezik, mert valami cso­dák történnek körülötte. —• Szeretném látni, — mondotta Móricz Zsigmond. Rózsika bejött. Leültettem a díványra. Kicsit gör­bén ült, böjtöktől lesoványodott arccal, testtel és kicsit megszürkült kék szemmel. Nem zavarta a két vendég jelenléte. — Mi újság, Rozika? Vagy két hete nem láttam. — Szeretnék misére adni meghalt szüléimért. De nincsen csak olasz pénzem. — Hogy jutott hozzá? — Hát tetszik tudni, a temetőben imádkoztam és mint máskor is, megjelent nekem az “Angyalka”, aki máskor a “földi mennyországba” szokott elvinni. Most Assziszibe vitt búcsúra. Szent képet akartam vásárol­ni, de nem volt nálam csak cseh pénz, elfogadták és ezt az olasz pénzt adták vissza. Nézegettük az olasz papírpénzt. Én is, vendégeim is. — Hogy tudott ott mozogni? Hisz maga, Rozika, nem ért olaszul. — Nem kellett, mert az Angyalka eligazított. — S ha a “földi mennyországba” viszi az Angyalka, akkor ott mit látott legutoljára? — Láttam egy ragyogó hegy tetején nagy fényes­ségben Énokot és Illést. —• Egész közelről? — Igen. — Olyanok voltak, mint a galamb. — Szóval hófehérek. —• Igen. —• Jövő héten elvégzem a szentmisét. 20

Next

/
Oldalképek
Tartalom