Kárpát, 1959 (2. évfolyam, 1-12. szám)

1959-07-01 / 7-8. szám

csak ügyelj, nehogy összetalálkozz Ravasz úrral, a rókával!... Csámpásnak sejtelme sem volt, hogy ki az a róka, de azért nem kérdezte meg, mert tudta, hogy Csipisz akkor tanítani kezdené és Csámpás nem szerette, ha tanították. Tehát csak legyintett egyet, mintha kisebb gondja is nagyobb volna an­nál, semhogy féljen attól a (Ravasz úrtól. Nem olyan legény ő. Azzal ballagott tovább a kukoricásban. Hát ahogy ott botorkál, egyszerre csak meglát egy nagy szürke állatot feküdni valami nagy, széles lapi alatt. Nagyfülü volt, a nyúl, aki egy töklapi alatt lapult s bámulva szemlélte a rucafiut, melyhez fogható különös lényt még sohasem látott addig. — Hukk, a prikulics! — pattant fel rémülten fektéből s bajuszának minden szála égnek meredt az ijedtségtől. Csámpás is megijedt, mert eddig még sohasem látott nyulat és azt hitte, hogy ez az a bizonyos Ravasz ur, akivel nem jó találkozni. De azért a szemtelensége megmaradt és roppantul fölényesen szólt oda a hatalmas állatnak: — Hallja, maga az a Ravasz ur?... — Nem kérem, én Nagyfülü vagyok —- hebegte a nyúl és nagyot lélegzett megkönnyebbülésében, hogy a különös lény nem őt keresi. Csámpás pedig látván, hogy nincs mitől tartania, még szemtelenebb lett. — Hallja, öregem, vezessen ki ebből az erdőből hamar, mert sürgős utam van és nem tudom jól a járást!... — Igenis — pattant fel a nyúl és megindult szaporán a kukoricás között, Csámpás meg totyogott utána. —- Ravasz urat tetszik keresni? — kérdezte útközben Nagyfülü, aki mint nyúl, a legostobább állatok egyike volt s igy elhitt mindent, amit a rucafiu mondott és borzasztóan meghatódott, hogy egy olyan nagy urat kisérhet, aki Ravasz urat, a rókát keresi. — Igen, egy kis dolgom van vele — felelte Csámpás le­­ereszkedőleg és elképesztő arcátlansággal. —Csak járjon las­sabban barátom, folytatta, mert a nyúl nagyokat ugrott és ez fárasztó volt egy rucafiunak — lassabban járjon, mert az erőmet kell tartogassan másra... — Persze, persze — bólogatott komoly igyekezettel a nyúl s megröviditette az ugrásait. Még igy is nagyon gyors volt Csámpásnak az utazás, mert alig tátogott a fáradtságtól, mire kiértek a kukoricásból. — Úgy, — mondotta és leült a gyepre — én most itt várok egy keveset. Maga barátom, elmehet. Nagyfülü tisztelettel elköszönt a különös idegentől, akit buta nyul-ésszel valami prikulics-félének tartott s boldog ug­rásokkal igyekezett mentői távolabbra jutni. A hely, ahova Csámpás a kukoricás véginél pihenni leült, éppen egy ösvény volt, amelyen az emberek a mezőről haza­jártak a faluba. Éppen esteledett s alig fújta ki magát egy kicsit a rucafiu, máris újabb veszedelem közeledett. Egy ha­talmas, kétlábon járó lény jött az ösvényen, olyan nagy és veszedelmes formájú volt, hogy Csámpásnak a lélegzete is elakadt. — Na, ez igazán nem lehet más, csak Ravasz ur — gondolta. Felugrott, hogy visszaszaladjon a kukoricásba, de már késő volt. A jövevény meglátta, két ugrással mellette termett s felkapta a levegőbe. .— Alásszolgája, Ravasz ur! — köszönt életében először illedelmesen a rucafiu, de a másik nem felelt semmit, csak forgatta a levegőben és úgy bámulta, mintha sohasem látott volna még eleven rucafiut. Próbált még néhányszor szólani hozzá, de az idegen nem nát és elmondatta magá­nak a Szentirás történetét. Sándor annyira megtet­szett neki, hogy ettől a naptól kezdve maga mel­lett tartotta. A szegény özvegy pedig nagyon csodálkozott, mi­kor a békekötés után egy fényes egyenruhába öltö­zött tiszt kopogtatott be és mikor a tisztben megismer­te az ő Sándor fiát. Japán mese: A BAGOLY. Volt egyszer egy fiú, úgy hívták, hogy Shichiyó. Az édesanyjával élt együtt ez a fiú. Egy szép napon csak kiment ez a fiú a ház­ból, kiment, mint máskor is tenni szokta. De most messze, messze elment. A Nap lement, a csillagok fel­jöttek, sötét-sötét éjszaka lett. A fiú még mindig nem jött haza. Hova mehetett? elfelejtette egészen az édes­anyját? Elfelejtette, hogy az hogyan vár rá? Szegény asszony! Aggodalmában és félelmében gyorsan felvet­te a lábbelijét, kirohant a házból, kereste a fiát min­denütt. Elment a földekre, elment az erdőbe, kereste hegyen és völgyön, de se­hol sem találta meg Schi­­chiyót. — Schichiyó, gyere! Schichiyó, gyere! — kiál­totta állandóan. De felelet sehonnan sem jött. Erre nagy bánatában meghalt a szegény asz­­szony, még mindig kiáltoz­va. Halálában bagollyá változott. És a bagoly egész éjszaka kiált: — Schichiyó, gyere! Schichiyó, gyere! A kiáltás félelmetes, és telve van fájdalommal. És mivel az anya akkor az elmenéssél annyira sie­tett, a jobb lábára fekete lábbelit húzott, a bal lábá­ra pedig fehéret, ezért van ez igy a bagolynál még ma is. 115

Next

/
Oldalképek
Tartalom