Kárpát, 1958 (1. évfolyam, 1-12. szám)

1958-12-01 / 12. szám

I. légionárius (fiatal, borotváltképű, hangja borzongó): Hideg van itt, Publius. Fázom! Jupiterre mondom, jólesnék egy korsó for­ralt bor. Jöhetne már a felváltás! II. légionárius (öregesen, rekedten nevet): Hideg? Ugyan!... Látszik rajtad, Caius, hogy nemrégiben érkeztél. Majd megtudod, mi az igazi hideg (előre mutat a város felé), ha künn táborozol, ott a látóhatár alatt a siva­tagban. Odakünn nappal az emberre sül a páncél, éjszaka pedig megkékül a bőre a fagytól. Jeruzsálem paradicsom a puszta mel­lett (kis szünet után)... Ilyenkor este még szép is. Nézd csak, milyen vörösre festi az alkonyat a várost. Láttál-e Rómában valaha ilyen napnyugtát? I. légionárius (sóhajtva): Róma!... Ne is em­legesd. Ott lágyan száll le a sötét, szinte észrevétlenül. A nap aranyfényt hint bú­csúzóul s közben lassan-lassan köd terül a Tiberisre, puha, lila színű köd. Aztán kigyúl­­nak a mécsesek és mire eltűnik a nap, Róma ismét fényárban úszik, ó, odahaza vidám az este... De itt!... Még alkonyat sincs. Egyszerre vörös lesz az ég és máris éjszaka van; hideg, süket éjszaka. Az utcákon senki. Csak a kóbor kutyák marakodnak a sarko­kon. Ha itt beesteledik, meghal az élet. Olyan ez a nép, mintha mindig halottat gyászolna. II. légionárius (nehézkes dörmögéssel): Hát... mulatságra biz kevés okuk van! Kegyetlen törvények, adók, nyomorúság. Te sem kurjon­gatnál, ha ennyi baj ülne a nyakadon!... Dehát... dorbézol helyettük eleget a király! I. légionárius (erősítőén): Úgy ám! Három nap alatt harmadszor állok itt vártán, de mind­annyiszor lakomázóktól zsivajgott a palota. II. légionárius (elgondolkodva): Igaz... igaz!... Am ki tudja, meddig tehetik? Tán azt hiszed, a légió hiába áll készenlétben? Forr itt a falak mögött minden! Valami Messiásról sut­tognak a nép között... szabadítóról, aki meg­váltja őket minden rossztól. Lehet, hogy már közöttük is van! Júdeábán három nappal ez­előtt lázadás tört ki... Komoly a dolog! (Pillanatnyi gondolkodó hallgatás után to­vább fűzi a szót.) Nem is tudom, hogyan ju­tott át a verekedők között épségben az a há­rom barbár főember? Láttad őket? I. légionárius (bizonykodóan): Láttam! Azt mondják róluk, napkeleti királyok. Számta­lan szolgájuk van és a podgyászt elefántok meg tevék cipelik. Gazdagok lehetnek. Még a sarujukon is igazgyöngy csillog. (Tűnőd­ve.) Vájjon mi hozta őket Jeruzsálembe? (Beszédjébe a színfalak mögül Licinius fenn­szóval belevág, öltözete mint a légionáriusoké, csupán lándzsa helyett rövid, szélesptngéjű kardat hord.) Licinius (hangosan): Erre, erre királyaim! II. légionárius (suttogva), ördögöd van Ciaus! Láim, itt jönnek. Licinius a vezetőjük, az a szószátyár, rómait majmoló palotatiszt. Áll­junk odébb, mert még büntetést szabat ránk a beszégetésért (gyorsan elhúzódnak a szín balsarka felé). Licinius (a három királlyal jobboldalt belép, hadarva, nagy hűhóval magyaráz): Fensé­geim, íme előttetek áll Heródes király mesz­­sze földön híres palotája. Színtiszta márvány­ból épült. És halljátok a zenét? Perzsa rab­szolgák játszanak... A hangszerek mesterei! (Túlzott rajongással.): Ó, édes bűvöletbe rin­gatják azokat, akiknek szerencséjük van hall­gatni őket! Ti éppen jókor érkeztetek, hogy élvezhessétek ezt a csodát. Heródes szerény vacsorán látja vendégül nemes barátját, a római helytartót és nektek ott lészen helye­tek a jobbján. De talán mielőtt bemennénk, elgyönyörködnétek a kilátásban. Innen elé­tek tárul az egész város! (Oda akarja vezet­ni a királyokat a bástyafalhoz, a jobboldal­ra.) Azt mondják, fekvése szebb, mint Tar­­zusé. Kegyelmes fejedelmem, Gáspár, mi в véleményed? , Gáspár (zengő, érces, hangú, rövid körszakállt viselő feketebőrű férfi, fején turbán, fülében arany karikák. Buggyos, bokáigérő török nadrágot visel, félvállra vetett, körgallérszerű köpennyel. Türelmetlenül leinti Liciniust): Hagyjuk a hiábavalóságokat. Útunk sürgős! Vezess bennünket Heródes elé! Ezt akarod, nemde Menyhért? Menyhért (mély hangon beszél, barnabőrű, szájra simuló bajusza van, nyakig érő arab fejkendőt visel, homlokán abronccsal leszo­rítva, ruházata fehér burnusz, lábán saru. Helyeslőén int Gáspár felé): Helyettünk szóltál, testvér! A csillag már ismét fenn ragyog az égen, sietnünk kell tovább. Végez­zünk mielőbb! Lucinius (rábeszélően): Uraim, türelem!... Még csak most sorakozik tiszteletadásra a díszőrség. Ezt meg kell várnunk! Nézzétek. Boldizsár király nem nyugtalankodik! Boldizsár (halk, határozott hangú. Simára fé­sült, vállig érő hajat visel, félhosszú, egye­nesre metszett szakáit, Fehér nadrág, vörös királyi palást. Visszautasítóan felel Licinius­­nak): Tégy féket nyelvedre, ember! Hallot­tad az utasítást! Licinius (sértődötten): Kívánságtok parancs... Hát akkor... erre forduljatok (balra for­dulnak a színfalak mögé, és Licinius fenn­­szóval, gőgös kiáltással folytatja): Hé, szol­gák... az ajtót! Színváltozás. 2 kép. Szín: A palotaterem. Jobbfelé L-alakú asz­tal. Heródes és társai lakomáznak. Heródes pa­lástban, fején arany koronával. A többiek ró­mai, arab, ruhákban, kacagnak, halkan beszél­getnek. Majd gongütés és a hirtelen csendben kívülről megszólal az ajtónálló. Ajtónálló (jelentő hangsúllyal): Felség! Ven­dégek. Három napkeleti király... 50

Next

/
Oldalképek
Tartalom