Kisebbségi Sajtófókusz, 2011. február - Európai Összehasonlító Kisebbségkutatások Közalapítvány - Civitas Europica Centralis
2011-02-24
K ISEBBSÉGI  S AJTÓFÓKUSZ EÖKIK  • H1461 Budapest, Pf. 362. •  +36 1 2167292 , Fax: +36 1 2167696 • www.eokik.hu minor@eokik.hu , sajtofigyelo@eokik.hu   201 10224 . 7 érvényesüléséért ” cím alatt tartott beszélgetést a domonkosfai magyar ajkú polgárokkal. Ahogy  az előző pártosfalvi fórumon, itt is  Gaál Gabriella , a Muraszombati Közigazgatási Egység  magyar nyelvi fordítója volt segítségére. A viszonylag kis számban megjelent domonkosfai  polgárokhoz először a Muraszombati KE magyar nyelvi fordítója,  Gaál Gabriella szólt.  Áttekintette a magyar közösség jogait az állam, az állami intézményekkel való kommunikáció  során, majd ezeket a jogokat konkrétan a Muraszombati Közigazgatási Egys ég tevékenységeire  vetítette le (Népújság, Lendva)   Kölcsönösen szükségünk van egymásra – Hétfőn a Bánffy Központban aláírták a 2011es évre szóló, az MNMI és a Csemadok közötti együttműködési megállapodást. A „ szerződés ”  aláírása előtt  Kepe Lili és  Horváth Ferenc szólt a húsz éve tartó gyümölcsöző kapcsolat  fontosságáról. A Csemadok pozsonyi k örzeti szervezete nevében  Görföl Jenő elnök és  Huszár László intézetvezető szólt az egybegyűltekhez.  Görföl és  Huszár kifejtette: nem csak a Muravidéknek, de a Csemadoknak is szüksége volt a „ testvéri jobbra ”, intézményes rendszerét a  felvidéki kulturális  szervezet a „ szlovén ” bevált minta alapján építette fel (Népújság, Lendva)   Színvonalas bemu tatkozás a szlovén fővárosban – A muravidéki magyar közösség A Murán  túlról magyar szóval a szlovén fővárosba című gálaműsorral mutatkozott be az elmúlt héten a  Cankar Otthonban Ljubljanában. A színvonalas bemutatkozás a muravidéki hagyomány- és  kultúrvil ág keresztmetszetét vitte el a fővárosba. A Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet és a  Cankar Otthon szervezésében létrejött bemutatkozást (mely a szintén a Cankar Otthonban  megnyílt néprajzi és fotókiállítás folytatása) a magyar közösség képviselői, a mag yar nagykövetség, a nemzetiségi hivatal, az országgyűlés képviselői mellett jelenlétével megtisztelte  Majda Širca kulturális miniszter is, ünnepi köszöntőjében hangsúlyozva a kisebbségi kultúra  ápolásának fontosságát a közösség fennmaradása érdekében és az ország segítségét a  nemzetiségi művelődési infrastruktúra kiépítésénél, mely nélkülözhetetlen e zen értékteremtő  tevékenységnél (Népújság, Lendva)   A várható változások egyelőre kedvezőnek tűnnek – Az agrárkamara muravidéki területi  egységének, illetve a földműves szakszervezetnek a meghívására  Dejan Židan mezőgazdasági  miniszter a múlt szerdán a rakičani szakközépiskola nagytermében mutatta be a 2014 – 2020as időszak várható uniós mezőgazdasági politikáját, ennek szlovéniai vetületeit, illetve a jelenlegi,  aktuális intézkedéseket. A rakičani szakközépiskola színültig megtelt nagytermében Dej a n Ž idan , a mezőgazdasági tárca vezetője bemutatta a mezőgazdaság jelenlegi helyzetét, illetve a z ágazat hosszú távú kilátásait (Népújság, Lendva)  S S z z l l o o v v á á k k i i a a  Több lesz a kétnyelvű település Szlovákiában – Szlovákiában 15 százalékra szállítják le a  nyelvhasználati küszöbértéket. Vagyis ha egy település lakóinak ennél nagyobb százaléka vallja  magát kisebbséginek, akkor az államnyelv mellett a kiseb bség nyelvét is használhatják a  közéletben – H H a a l l l l g g a a s s s s a a m m e e g g ! ! ( http://www.mr1kossuth.hu )  Szabályoznák a kisebbségek nyelvhasználatát  – A törvénytervezet nem aratott osztatlan sikert  a pozsonyi kormánykoal íció partnereinek körében sem – Hivatalosan is ismertette a kisebbségi  nyelvtörvény tervezetét  Rudolf Chmel (MostHíd) kisebbségekért és emberi jogokért felelős  miniszterelnökhelyettes. A tervezet csökkentené a hivatali nyelvhasználati küszöböt, és  szank ciókkal számolhatnak azok az önkormányzatok, amelyek nem oldják meg a törvény által  előírt,  kisebbségi nyelvű tájékoztatást (MH) 
