Reggeli Sajtófigyelő, 2007. április - Miniszterelnöki Hivatal Nemzetpolitikai Főosztálya
2007-04-02
15 – Amikor hivatást kellett választanom – mesélte Ugocsa egyik legfiatalabb rendőr őrnagya – , szóba sem jött más, mint a rendőrség, hiszen már édesanyám is a testület munkatársa volt. So rkatonai szolgálatom után azonnal berukkoltam, 2001ben pedig már a Kijevi Rendőrtiszti Akadémián vehettem kézbe a diplomámat. Tiszaújlaki kinevezésem rögtön a "mélyvizet" jelentette, hiszen jelentős a magyarországi turistaforgalom, tehát gyakran van dolgo m magyar állampolgárokkal. Ez persze nem azt jelenti, hogy az őrnagynak nemzetközi bűnügyeket kellene megoldania. Szerinte sokkal fontosabb a folyamatos utcai jelenlét, hiszen az anyaországiak sokszor csak információért fordulnak az egyenruhásokhoz. – Eleinte nagyon elcsodálkoztak rajta – folytatta a rendőr – , hogy az ukrán rendőregyenruhát viselő "közeg" folyékonyan beszél magyarul, de ide elengedhetetlen a nyelvtudás, hiszen ha egy magyar állampolgár ügyesbajos dolgával megkeres, csak így tudok elege t tenni a szolgálati kötelességeimnek. És most ne gondoljon eget verő bűnügyekre. Hol van valamilyen hivatal? Hogyan jutok el Beregszászba vagy Nagyszőlősre? Hol találok egy gépjárműszervizt? Ezek a leggyakoribb kérdések, de mondjuk egy koccanásos balesetn él a kárrendezési papírok kitöltéséhez is jól jön a magyarul beszélő ukrán zsaru. – Mi a helyzet a helyi lakossággal? – Különösen a roma lakosság körében van nagy szükség a magyarra, hiszen legnagyobb részük egy szót sem tud ukránul. Ilyenkor bizony me gizzadna egy ukrán kolléga, de azért vagyunk mi, ugocsai magyar rendőrök, hogy megoldjuk az ilyen helyzeteket is. A baj csak az, hogy a magyar nemzetiségű fiatalok közül egyre kevesebben választják ezt a hivatást. Feddhetetlen múlt és az államnyelv ismer ete Azt gondolhatnánk, hogy a közlekedési rendőrök soraiban idegen nyelvtudás nélkül nem lehet boldogulni. Ezzel szemben a valóság az, hogy még a közlekedési rendőrtiszteket képző Luhanszki Belügyi Főiskolán sem kiemelt tantárgy az idegen nyelv. Ugyanúgy és annyi óraszámban tanulnak angolt, németet, mint bármely más ukrajnai főiskolán. Az oktatás színvonalát pedig jól jelzi, hogy "külföldiül" még konyhanyelven sem igazán tudnak közlekedési rendőreink. – Nagy változásokra számítunk a reform további szaka szában – mondja Dmitro Kusnir, a megyei állami közlekedésrendészet személyi ügyekben illetékes helyettes vezetője. – Hamarosan ismét növelni fogjuk a létszámot, s akkor bizony jöhetnének a fiatalok. Szívesen látnánk a sorainkban magyar nemzetiségűeket, de sajnálatos módon kevesen jelentkeznek. Illetve hiába jelentkeznek, ha nem tudnak ukránul. Közlekedési rendőr elvben bárki lehet, tájékoztat a helyettes. Persze, vannak bizonyos feltételek. Ezek egyike a perfekt ukrán nyelvtudás. Középfokú iskolai végzett ség, katonaviseltség, feddhetetlen múlt szükségeltetik. Ahhoz, hogy valakiből közlekedési rendőr váljon, elengedhetetlen feltétel a kiváló KRESZismeret és a gépjárművezetői jogosítvány. – Kéthavi próbaidőre vesszük fel a fiatalokat – folytatja Dmitro Ku snir. – Aki megfelel, a lembergi szakiskolánkba kerül, ahol átesik a három és fél hónapos tanfolyamon. Az innen kikerülők előtt nyitott a pálya. Levelező tagozaton is elvégezhetik valamelyik rendőrtiszti akadémiát. Az út a hölgyek előtt is nyitva áll. Szám ukra természetesen nem feltétel a katonaviseltség. S mint mondtam, szívesen fogadjuk a magyar fiúkat. Tanuljanak ukránul, legyenek sportbarátok, jó fizikumú legények és a jövőjük máris biztosított. vissza Balogh Csaba, Matúz István Forrás: Igazi Kárpáti Igaz Szó