Reggeli Sajtófigyelő, 2006. szeptember - Határon Túli Magyarok Hivatala, Sajtó és Dokumentációs Főosztály
2006-09-09
3 gaz dasági szakember, aki külügyes múlt nélkül kerül nagyköveti posztra. A jelenlegi moszkvai és szófiai nagykövet szintén az üzleti szférából érkezett, de korábban mindketten külügyi vonalon dolgoztak. Külföldről hazatelepült, korábban sikeres üzletemberek ka ptak már nagyköveti megbízatást: ilyen volt Zwack Péter (Washington) vagy Kékessy Dezső (Párizs). A külügy az év végéig tíz nagyköveti poszton tervez váltást. Göncz Kinga külügyminiszter ugyan meghirdette a civil, így a gazdasági szféra felé való nyitást , a tíz nagykövetjelölt között egyedül Czakó Borbála illik e kategóriába. A sajtóban megjelent értesülések szerint a párizsi poszt várományosa a külügyes múltú és a korábban Gyurcsány Ferenc miniszterelnök tanácsadójaként dolgozó Nikicser László, Kijevbe megy Bársony András volt külügyi államtitkár, Ottawába Vastagh Pál volt igazságügyminiszter , jelenleg MSZPs parlamenti képviselő. A külügyi szóvivő tegnap egyetlen nagyköveti poszt kapcsán sem volt hajlandó neveket említeni. Azt mondta, a kinevezésig az adatok szolgálati titoknak minősülnek, s a diplomácia szokások is azt követelik meg, hogy a neveket ne közérdekű adatként kezeljék. Általánosságban annyit mondott, hogy nagykövetnek Magyarországon döntő többségében karrierdiplomatákat jelölnek, a politikai kinevezettek aránya nem éri el a tíz százalékot. Lapunk kérdésére annyit hozzátett: a tíz nagykövetjelölt között mindössze egy nő van. vissza Szlovákia - feszült napok Népszabadság • Szilvássy József • 2006. szeptember 9. Magasra csaptak az indulatok Szlovákiában. Ján Slota, a Szlovák Nemzeti Párt (SNS) v ezére, immár kormánypártiként ismételte meg magyarellenes kirohanásait. Feltehetően ezek hatására is, Nyitrán megvertek egy magyar nemzetiségű egyetemista leányt, mert az anyanyelvén beszélt a mobilján. Más délszlovákiai településeken is különböző, nacion alista indíttatású atrocitásokra került sor. Szlovák és magyar futballstadionokban kölcsönösen gyalázkodó transzparensek jelentek meg. Magyar és szlovákiai civil szerveződések, értelmiségiek emelték fel a hangjukat a gyűlöletkeltés ellen. Némi tétovázás után léptek a pozsonyi politikusok is: a honatyák nagy többséggel fogadták el azt a nyilatkozatot, amely elítéli a magyarellenes incidenseket és az egyéb szélsőséges megnyilvánulásokat. Miként élik meg ezeket a feszült napokat a szlovákiai polgárok? Erre a kérdésre keres választ az alábbi riport. Géza, nem tudsz felváltani egy ezrest? - hallom messziről a pozsonyi Miletic utcai piacon. Ahol Görözdös Sándor virágkereskedő szerint az elárusítók kilencven százaléka csallóközi magyar, a vásárlók csaknem kivéte l nélkül pedig helybeliek. - Nem fél magyarul megszólalni? - kérdem Kiss Gézát, aki a Révkomáromhoz közeli Hetényből hozza fel szerdán és szombaton az odahaza megtermelt friss zöldséget. - Miért félnék? - kérdez vissza. - Nem bánt itt bennünket senki. Négy éve járok ide, a haverokkal mindig az anyanyelvemen beszélek, de emiatt a vásárlók még csak csúnyán sem néztek rám. Nekem nem a szlovákokkal van bajom, hanem a bevásárlóközpontokkal. Hozzák a fonnyadt árujukat, a jóég tudja honnan, istentelenül lenyomják az árakat. A káposztáért meg a répáért itt csak majdnem annyit kapok, mint tizenöt éve, a kiadásaim meg azóta legalább ötször nagyobbak. Ez okoz nekem álmatlan éjszakákat, nem a politikai helyzet! - csattan fel a hangja, aztán mosolygósra és szlovákra vált , mert vevője érkezett. Hasonlóan vélekedik az ugyancsak csallóközi Beringer Nándor is, aki az egyik legnagyobb pozsonyi gépkocsiszervizben, a Valusek cégnél autószerelő. - Kollégáim közül a legtöbben a Pozsony környéki szlovák falvakból járnak be, jó sz akik, igazi haverok. Sokáig együtt röhögtünk Ján Slota baromságain, de most ők is megijedtek egy kicsit. Nem örülnek a szlovákmagyar szócsatának, szégyellik a nyitrai magyar egyetemista leány megverését. Velünk, magyarokkal semmi bajuk, de azért néha muto gatják a lapokat, hogy már megint mit mondott az a Duray! Egyébként csak a fociról szoktunk vitatkozni, ugrattuk egymást, de most már nincs miért, mert a szlovákok törnek fel, a magyarok meg a béka micsodája alá süllyedtek - meséli szinte lélegzetvétel nél kül. Másnap, hosszas próbálkozás után sikerült találkoznom három pozsonyi bőrfejűvel, akik a Slovan Bratislava szurkolói. Kikötötték, hogy nem fotózhatunk, azt sem írhatom meg, melyik pozsonyligetfalui kocsmában állnak velem szóba. - A nagyszombati Spartakban néhányan lengyel zsidók, az Artmedia Bratislava főnöke magyar, a többi vezető cseh meg germán. A pozsonyi Interben komcsik és zsidók dirigálnak, egyetlen igazi szlovák csapat a Slovan! - szögezi le Rasto, aki informatikus az egyik helyi multicégnél. Társa, akit Lubónak szólítanak, tovább