Reggeli Sajtófigyelő, 2002. július - Határon Túli Magyarok Hivatala, Sajtó és Tájékoztatási Főosztály
2002-07-17
9 ugyanis 140 nemzetiség él, s ebből mintegy száznak a gyökerei is itt vannak. Így aztán egy lettországi tatárt éppúgy a honfitársának tart Rogozin, mint egy ottani oroszt. A határon túli orosz kisebbség helyzete az utódállamok ban eltérő. Lettországban és Észtországban például az orosz ajkú lakosságot automatikusan megfosztották állampolgárságától, kizárták őket bizonyos foglalkozások gyakorlásából, hátrányos megkülönböztetést szenvedtek a privatizációban, a nyugdíjak megállapít ásakor, és drasztikusan visszaesett az orosz nyelvű oktatás szintje is. Mindezt a „büntetést” kimondatlanul is a Szovjetunió e köztársaságokkal szembeni valóban elnyomó politikája miatt kapták, egy ideig lényegében az anyaország asszisztálása mellett. A he lyzet nemrégiben változott kissé, mivel az Európai Unió a tagság feltételéül szabja a kisebbségi kérdés rendezését is. A másik véglet a posztszovjet térségben Fehéroroszország és Kirgízia, ahol az orosz megőrizte második állami nyelvként élvezett státusát. E két pólus között van Moldova, ahol a közelmúltban feszültséget keltett az orosz nyelv hivatalossá tételének kérdése. Bukarest ezt nehezményezi, olyan jogokért küzdve, amelyeket Erdélyben korántsem tart ilyen fontosnak. Rogozin álságosnak tartja a tiltak ozást, hiszen egyrészt nem történt más, minthogy a nagy számú orosz kisebbség ugyanazokat a lehetőségeket kapta meg e téren, mint például a macedóniai albánok, másrészt Románia is ötmillió dollárt különített el úgymond a román nyelv, valójában a proromán e llenzék támogatására. vissza Készítette: Boér Krisztina és Csoma Sándorné * a Figyelőben előforduló rövidítések: - Nsz = Népszabadság - MN = Magyar Nemzet - MH = Magyar Hírlap - Nszv = Népszava - MaNcs = Magyar Narancs - MF = Magyar Fórum - ÉS = Élet és Irodalom - VH = Vasárnapi Hírek - Vg = Világgazdaság