Kanadai Magyarság, 1962. július-december (12. évfolyam, 28-51. szám)

1962-09-01 / 34. szám

XII. évfolyam, 34. szám, 1962. szept. 1, szombat KANADAI MAGYARSÁG 2 KANADAI MAGYARSÁG CANADIAN HUNGARIANS 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada Telefon: LE. 6-0333 Főszerkesztő: KENKSEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal: 996 Dovercourt íd., Toronto 4 Hivatalos órák: reggel 9-től délután 5.30-ig. Il6fizetési árak: egész évre $5.00, fél évre $3.00, egyes szám ára: 10 cent. Külföldön: egész évre $6.00» fél évre $4.00 (USA dollár). Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk I 'elhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket nem érzünk meg és nem küldünk vissza, még külbn felhívás, vagy portóköltség mellékelése esetén sem. A közlésre alkamasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk ma­gunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk lerövidítsük, vagy megtold­­fűk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláirt cikkért, nyilatkozatért a szerző felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada Nyári álmok a nyirfalombok alatt A hétvégét egész nyáron kint töltöttem a Simcoe­­tó partján. Otthonosan ér­zem ott magamat, mert fe­hértörzsű nyirfák bólongat­­nak felém s a tó -nevét olyan ismerősen lehet kiejteni: Simkó száz is élt a nyíregy­házi tanyavilágban. Az ablakomból látom az országutat, pénteken este tiz- és tízezer autó rohan is­meretlen célja felé, dohos "katics"-ok ajtói nyílnak, sátorkarókat vernek a tó­parti erdők tisztásain, vagy a túlzsúfolt motelekben ku­tatnak üres kabin után. A tó tükrén síelnek, vizisár­­kánnyal repülnek, a hölgyek "bikinidben sétálnak a kö­zelii városka aszfaltján és a tánctermekből olyan érzéki taktusok szűrődnek ki, mint a táncosnők buja barna bő­re. A nyirfák suhogása álom­ba ringat s amig száraz tör­zse az augusztus végi hideg estén pattog a kandallóban, hétmérföldes léptekkel már otthon járok. A régi nyiri urak éppen­­így nyaraltak, a Sóstó volt kedvenc fürdőhelyük. A lá­nyos mamák már tavasszal lefoglaltatták szobáikat, hi­szen itt táncoltatták eladó kincseiket az Okolicsányi, £lek, Vay, Mikecz, Gencsy­­családok ifjú gavallérjai. Ötösfogatokon érkeztek, melyek néha gazdát cserél­tek a kártyaszobában. A ferblicsaták szombaton es­te kezdődtek és gyakran a következő szombatig tar­tottak. Egy-egy zsinórnál súlyos bankók hulltak a pin­­kapohárba, melyen pincé­rek, cigányok és kibicek osztozkodtak. Talán nem is -nyert senki, mert a veszte­ség ezeken a furcsa csator­nákon át kiszivárgott az al­világba. Legendás kártyások vol­tak a Nyírségben, mint Ju­­szá Etele rendöralkapitány, aki nélkül valamire való ferbli-parti nem verődhetett össze a vármegyében. Csak az éjszakában élt, nappal alig lehetett látni hivatalá­ban. Kora délelőttig tartó kártyacsata után hazafelé ballagva egyszer szemreva­­ló cselédlányt látott az ut­cán. Szép kis gyermeket ko­­csikáztatott a napsütésben. Az ördög incselkedett vele, hogy megszólítsa: — Mondd csak húgom, kié ez a szép kis baba a ko­csiban? — kezdte volna az ismerkedést. A cselédlány buta zavar­ral válaszolt: — A tekintetes űré ! Hát nem tetszik megismerni? Bizony az Európa szállo­da kártyaszobáiban nem sokat gondoltak a családra, inkább a festett dámák sze­relmét keresték. A vendég­­lősné, Rózsakertiné Kálló Manyi, világszép asszony volt. Parázs tekintete fur­csa vendégeket csalt az ivó­­szobába. Az egyik asztal­nál vásározó iparosok az orosi szőlők bicskanyitoga­­tó vinkóját itták, vastag aranylánc csüngött potrohos hasukon, a másiknál állami hivatalnokok bírálták a po­litikai életet s ha a közeledő hivatalvizsgálat pénztári hiánnyal fenyegetett, gyor­san elvitorláztak Ameriká­ba. A harmadiknál a ván­dorszínész társulat tagjai ültek, séfrányszinü hajú, vörösszeplős primadonna, kézitáskájában egy pirositó nyullábba^ és a kalandoröl­tözetü jellemszínész, aki a "Peleskei nótárius"-sal ne­vettette este a közönséget. Nem messze tőlük huszár­tisztek ültek, osztrák bárók és grófok, akik egy szót sem tudtak magyarul, csak a sampányer lázas hevületét érezték és Rózsakertiné sze­meiből akarták kiolvasni a biztatást. Csak az igazi nyíregyházi ember hiányzott ebből az áporodott levegőből. A földművelők nem szerették a kucséberkosár szagát, a vándorszínésznők ibolya csokrait, melyeket egyene­sen Pestről hozattak a sza­bolcsi gavallérok. Az igazi nyíregyházi polgárnak min­dig a kakasszó volt az éb­resztőórája s mikor a ven­déglőkből hazafelé szállin­góztak a lumpok, ő már frissen tisztított csizmában, reggeli imádságra, a temp­lom felé ballagott. De az Európában zajos cigányzene mellett még el­kényeztetve forgolódott a szép Rózsakertiné. Egy haj­nalon a bizalmaskodó Stá­dium gróf dragonyos fő­hadnagyot, az akkori oszt­rák miniszterelnök fiát, ró­zsás kezeivel hirtelen arcul­­ütötte. A főhadnagy eltávo­zott az ivóból, hazament a lakására és karabélyával főbe lőtte magát. Akkor még voltak ilyen bolond férfiak, akik egy kocsmáros­­né hagymaszagu pofonja miatt a halált választották. Ma nem találunk olyan fél­órás televíziós műsort, mely­ben a többpisztolyos cow­boy arcán ne csattanna el egy—egy egészséges női pofon. A vándorszínésztárs'ula­­tok a Hárs vendéglőben ját­szottak. Az igazgatók már megérezték, hogy a görög­­tüzes drámák helyett a víg­játékot és a könnyű táncos múzsát kell a színpadra en­gedni. A műsorban hamaro­san megjelentek Kisfaludy Károly vigjátékai. "A ké­­rők"-ön, mikor utoljára lát­tuk a Nemzeti Színházban, éppenugy mulattunk, mint apáink és ükapáink. Az ősi tréfák semmit sem változ­tak évezredek óta, csak mo­dem köntösbe öltöztek. Kis­faludy meg tudta tölteni azokat magyar tartalommal s a színpadról olyan leven­dula illat áradt a nézőtér­re, mintha nagyanyáink fe­­hérnemüs szekrényét nyi­tottuk volna ki. Elnyomta az öltözők pacsuli szagát és a petróleum lámpák kormos bűzét. Csokonai csikóbőrös ku­lacsa itt is divatba jött a "Simkó" partján. Nálunk csak az őzagancson függ a vizitszobában, a házigazda vadásztrófeáján. Az ilyen háromszemélyes kulacsot apáink valaha a hintóládá­­ban vitték a Sóstóra, hátha nem mér a kapzsi vendég­lős iható bort a szomjas vendégeknek. Itt este tán­colni jár mindenki, de az ál­szent fináncok jóvoltából al­kohol tilalom van. A nők táskájában és a férfiak nad­rágzsebében lapos kulacsok húzódnak meg, tele a likőr­­boltok ezerféle termékével. ■Éjfélre égigcsap a jókedv s az ilyen alkoholos mámor rossz tanácsadó. Hiszen a századforduló derekán is feljegyeztek a krónikások hires lányszök­­tetéseket. Nyíregyházán egy snájdig huszárfőhad­nagy megszöktette a pol-Őszinte beszélgetés Vass Ferenc ügyvéddel A TORONTOI MAGYAROK “VÉDŐJÉVEL” IRTA: SZÉKELY MOLNÁR IMRE A foglalkozása nem a leg­szimpatikusabb, a modora, a megjelenése annál inkább. Ezzel az adottsággal min­den lehetne: diplomata, or­vos, pap, mérnök, tudós, feltaláló ... Vass Ferenc ügyvéd, s most, amikor be­költözött modern saját há­zába, érdemes riportot Írni róla, hiszen küzdelmes pá­lyafutása példázza az itteni életet. S mint Ő maga mond­ja : "kitartással, szorgalom­mal, munkával és becsüle­tességgel lehet csak előre­menni". Szerényen kihagyta, hogy mindezek mellé tehetségre és szerencsére is szükség van, mert ezek nélkül még itt is "nehéz" boldogulni. Vass ügyvéd régi bará­tom. Koptattam én is nála a küszöböt ügyes-bajos dol­gokkal s most a házigazda szívélyességével — egy kis ki nem hangsúlyozott büsz­keséggel is — vezet végig a birodalmában. Tágas, nagy ablaku szobák, bőrfo­telok ... és kattognak az Írógépek, tanúsítva a mun­ka lázas tempóját és a sze­mélyzet nem lankadó sür­gés-forgása bizonyítja, hogy akad itt dolog elég: sok az elintézni való, ide fut be egy lázas élet töméntelen kérdése, amit neki kell el­igazítani a törvényes rend szabályai értelmében. — Még a pincém is tele van — mondja — az akták tömegével. És ezek az akták tanús­kodnak a mi életünkről: ide van temetve minden bá­nat, keserűség, vagy öröm, ami megrövidíti, vagy meg­hosszabbítja a kliensek éle­tét. De kezdjük elölről. 1927- ben a békésmegyei Békés­ről a vasutas apa vándorbo­tot vesz a kezébe, me ft re­ménytelennek és kilátásta­lannak ítéli a helyzetet oda­haza. Kicsi a család, csak hárman vannak: az apa, az anya és Feri, a kis, 13 éves fiúcska. Feri komoly, meg­bízható diák, aki otthon el­végezte a 3-ik gimnáziu­mot. Winnipegen telepednek le s megküzdenek a pionér élet minden kezdeti nehéz­ségével. A nyelv nem tudás akadályával, aminek velejá­rója, hogy az apát kiuzso­­rázzák a munkaadók. Kerge­ti, hajszolja őket az uj világ gyilkos tempója: az örökös szüntelen harc a megélhetés mindennapi falatjáért. Erről nem beszél mostan Vass Ferenc, de ez a hajsza él az idegeiben, ez a meg­szokott tempójú robot kor­mányozza ma is, mert 15— 16 órát, sőt néha többet is dolgozik naponta. Ezt már ő mondja: Az iskoláimat a magam erejéből, a keresetemből végeztem el. Voltam favá­gó, dolgoztam aranybányá­ban, de nem fogott ki raj­tam semmiféle munka: megragadtam minden alkal­mat, hogy pénzt keressek. A tanulmányaimat évekre megszakítottam, mert nem volt elég pénzem tandíjra és az iskoláztatás költségei­re. Nyolc évig jártam az egyetemre, mert itt Kanadá­ban előbb a négy éves filo­zófiai fakultást kell elvé­gezni és doktorálni s csak gármester menyasszony uno­káját. Vágtában robogtak lóháton Tokajig s ott meg­esküdtek a plébános előtt. Itt gyorsabbak az autók, de betegebbek az emberi lel­kek. A kis lengyel lányt a napokban szíven lőtte isme­retlen lovagja s az autó ab­lakán át kidobta holtan az országút árkába. Csak az anyák sírtak egyformán teg­nap és ma. Ilyenkor Adyt idézem, borzongó nyári estén, fehér­­törzsű nyirfák magányában, a földgolyó túlsó oldalán : "Ránk lép a nyár győzelme­sen s szól lomhán, vígan, könnyedén, az én gyerme­kem volt ez is, de sietett szegény". összehúzom magamon a szvettert, ökölbeszorul a ke­zem, viharra gyűlnek a fel­hők az éji égbolton. Nyírceyházy Pál azután lehet valaki jogász, ami megint négy egyetemi évet követel. — Te ugye a magyarok ügyvédje vagy? — Többnyire ..., de sok az angol kliensem, sőt akad német és francia is. Fizikai elfoglaltságom mellett nyel­veket tanultam — mondja szerényen — és beszélek a magyaron kivül angolul, németül és franciául .. . Óh Quebec — és sóhajt egyet. — Milyen ügyekben ké­rik ki főleg a jogi tanácso­dat? — Jóformán mindenben. 40 részvénytársaságnak va­gyok az ügyésze, ezéket én képviselem : minden ügyes­bajos dolgukat én intézem — és mutatja a hatalmas pecsétnyomókat. — Van közöttük festékgyár, textil­üzem, a világhírű volt Gam­ma-gyár tulajdonosai is itt kezdtek uj életet s ma már több száz munkással dol­goznak. Örömmel mon­dom : igen sok magyar kar­rierről tudok, akik megva­­gyonosodtak: építészek, mérnökök, orvosok, nagy vállalkozók .. . — Mi magyarok milyen fajtájú bűnügyekben kerü­lünk összeütközésbe a tör­vénnyel? — Bünügy?... — s el­gondolkozik. — Lopás, csa­lás, csekkhamisítás a leg­több. Érdekes, hogy nem csak az egyszerű emberek esnek bele a bűnbe, de a végzett, intelligens osztály­beliek is sokszor engednek a kisértésnek. Mert nagy a csábítás. Az önkiszolgáló üzletek tele vannak porté­kává I, szebbnél-szebb csecse­becsékkel ... és látszólag nincsen semmiféle ellenőr­zés. De ez csak látszat, mert a valóságban nem Így van! A tolvajt rendszerint már az első alkalomnál lefülelik. A tisztviselők és a detektívek titkos tükrökben figyelik a vásárló közönséget, s aki lop, már az ajtóban várja a detektív s "pardon egy szóra" máris tessékeli "biz­tos helyre". — Persze — folytatja — sokan foglalkoznak a köny­­nyü pénzszerzés módjával, a csekkhamisítással. Ezt úgy csinálják, hogy több bank­ba helyeznek el pénzt és játszanak... De ez is olyan "üzlet", amire hamarosan ráfizetnek. A vége a bör­tön. Foglalkozom hagyaté­ki ügyekkel. Itt túl sok az olyan fórum, ahol szeretik befagyasztani, el kezelni a dolgokat. A pénz az min­denkinek egyformán jó, a rokonok nem sietnek kiadni a részesedést, a just! Van­nak konok, megátalkodott emberek, akikhez többször ellátogat a sheriff ... A mi dolgunk kiharcolni, előka­parni az elrejtett vagyont. Kis szünet után Így foly­tatja : — Az 56-os menekültek friss vérkeringést hoztak az emigrációs magyarság éle­tébe. Vállalkozó szelleműek, olyanok, akikre itt szükség van. Bátrak, nem riadnak vissza semmiféle akadálytól s ha az egyik vállalkozásuk balul üt ki, holnap egy má­sikkal kísérleteznek. Meg­szűnt a magyarok egy tömbbe való tömörülése. Széjjel szóródtak az egész városba. Ezt látom az adás­vételi szerződésekből: meg­lepően szép arányban vá­sárolnak honfitársaim ingat­lanokat. Ez pedig rangoso­­dást, vagyonosodást jelent. Sokan készpénzben lefize­tjük a házvételt, 20—25 ezer dollárt is lepengetnek az asztalra, vagy adnak csek­ket ... Jó csekket, amire fi­zet a bank I — Gyilkossági ügyeid is vannak? — Lennének, ha elvállal­nám, de ezeket a specialis­tákhoz irányítom, ellenben sok a válóperes ügyfelem Sajnos ez tipikus magyar be­tegséggé kezd válni. A régi boldog családi élet szépsé­ges harmóniája már csak keveseknél — főleg az öre­gebbeknél — található ma­radéktalan tisztaságban. Azoknál, akik még őrzik a hagyományokat, akiknél szent a házasság törvénye s minden porcikájukkal ra­gaszkodnak a múlthoz, az emlékekhez, akik eggyé vál­tak a közös életben ... — A válóperek elszaporo­dásának sajátos okai van­nak. Bizonyosfoku erkölcsi hanyatlást látok ezen a té­ren, ami a lélek bajaira, be­tegségére vezethető vissza A fiatalok olyan társadalom­ba csöppentek bele itten, ahol nem találták fel magu­kat s az is baj, hogy sok há­zasságot a kényszer hozott össze. Gyors megismerke­dés után összeházasodtak. A pokollá változott együtt­élés eredménye a válás. A lelkiségnek megszűnik a kapcsolata közöttük, mire szétválnak. Sajnos sokan ak­kor jönnek erre rá, amikor két—három gyermek is született a házasságukból. Aztán gyermek és asszony­tartás miatt folyik az eljá­rás közöttük. Kanadában nehéz a válás, csak házas­ságtörés esetében —, amit bizonyítani kell — hoznak elválasztó ítéletet. — Milyen az erkölcsren­dészeti statisztikánk? — ez most szinte adódó kérdés, ■mert ilyen esetekben el szok­tak merülni a posványbán, a fertőben... Már csak azért is, hogy bosszút állja­nak vélt, vagy jogos sérel­mükért... Vagy azért, hogy vigasztalódjanak?! — A magyarok erkölcsi statisztikája — mondja az ügyvéd — nagyon jó. Azért, mert egypár magyar lány pénzre éhesen sétál az ut­cán, még nem lehet erköl­csi züllöttségről beszélni. Elenyészően kevés ... szin­te semmi százalékban kife­jezve. — Politikai síkra térelő­­dik a beszélgetésünk. — A kanadai lovas rend­őrség, a Mounted Police ré­sen van. Egyike a világ leg­jobb rendőrségének: min­denről tudnak, ami a hatás­körükbe tartozik. Minden­hová befészkelik magukat, mindenhol vannak beépített embereik. Ezek a legügye­sebbek és a legmegbízha­tóbbak. Mindenkiről meg vannak a pontos adataik s állítom: nálunk magyarok­nál is jobban tudják, hogy ki, kicsoda közülünk?! Ki­fürkésző módszereik egye­nesen csodálatosak. Pontos és megbízható nyilvántartá­suk van úgy a kommunis­tákról, mint másokról s csak az alkalomra várnak, hogy lecsapjanak. Náluk nincsen mese, nincsen népámítás, le kell mondani a hazudozás­­ról I — ök foglalkoznak a ká­bítószer kereskedelemmel és a csempészéssel. Ezekben nincsen magyar képviselve. Ez keleti specialitás. Ellen­ben akadnak "Boot legge­­rek", tiltott szeszérusitók, akik a "holdvilágnál" ké­szítik az italt. Hordószámra csinálják a bort s a seprőt "nincs szivük" kiönteni... Pálinkát főznek belőle. Tör­kölyt és szilvapálinkát . . . S a jó aroma odavezeti a rend­őröket, de sokszor a szom­szédok a nyomravezetők . . . Ebből az "ipar"-ból jóegy­­páran meggazdagodtak. Rendszerint úgy derül ki a turpisság, hogy a gazda együtt iszik a vendégekkel s mikor jól berúgnak, agyba­­főbe verik egymást s az "il­lemre" nagy a csődület s ki­vonul a rendőrség ... A nyu­gati részeken ismertem olyan magyar településeket, akik pálinkafőzésből éltek nagyobbára. Ma nem tu­dom mi a helyzet arrafelé?! Az irodalomra terelődik a beszélgetésünk. — Minden rendü-rangu újságban látom a hirdetése­det? — Ez igaz, szívesen hir­detek, hiszen a lapoknak is élni kell valamiből, nemde? Sok magyar lapot járatok is, mert pártolni, segíteni kell a magyar szót, a magyar betűt, mert így sem nagyon tudnak megélni, s nagy baj lenne, ha elhallgatnának. Meghalásra van ítélve az a nép, amelyik nem pártolja a maga Íróit, művészeit! Büszke vagyok a magyarsá­gomra, a nyelvemre, szeret-Étienne Brule francia fel­fedező, aki valószinüleg az első -fehér ember volt, aki mind az öt nagy tavat látta, kevés elismerésben részesül az első francia felfedezőkről szóló feljegyzésekben. Uta­zásairól nem hagyott hátra Írásbeli beszámolót, de szó­ban úgy nyilatkozott azok­ról Champlainnak, valamint Recollet-nak és több jezsuita misszionáriusnak, kik az in­diánokat igyekeztek keresz­tény hitre téríteni, hogy ál­taluk ő tulajdonképpen "az északamerikai Ujfranciaor­­szág Atyja lett". Brule ugyanis, aki mint Cham­plain szolgája jött Kanadába. 1608-ban (1592-ben szüle­tett), "bennszülötté lett", ami azt jelenti, hogy élete nagyrésze folyamán együtt élt az indiánokkal, elfogad­ta és átvette szokásaikat, amelyek nagyrésze visszata­szító volt a misszionáriusok számára. Brule életmódja nevetségessé tette a hitté­rítők tanítását, akik nem egy esetben mártírhalált hal­tak hitükért a vad indián törzsek kezén. Bátorságához nem fér két­ség. Champlain ösztönzésé­re önként jelentkezett, hogy elmegy a húron indiánok közé és együtt él velük. A huronok ugyanis Champlain szövetségesei voltak a vad és kegyetlen irokézekkel szemben. Az utóbbiak a mai New York állam területén éltek, főleg a Champlain tó környékén. Azáltal, hogy Brulet a huronok közé küld­te, Champlain pontos érte­süléseket szerzett indián szövetségeseiről, feltárta az ország még ismeretlen ré­szeit és egy ügyes tolmácsra is tett szert. Annyit tudunk, hogy Brule 8 évig élt a hu­ronok között, majd később a montagnais és az algon­­quin törzsekkel töltött hosz­­szabb időt. Az előbbiek a Szent Lőrinc folyam és az at­tól északra levő folyók men­tén éltek, mig az algonqui­­nok az Ottawa folyó mentén tanyáztak, fel egészen a Georgian Bay-ig. A huro­­nokkal visszatérve az ő terű­vé szeretem a magyar köl­tőket, Adyt, Petőfit, Babits­­ot, Szabó Lőrincet, Illyés Gyulát ... A prózairók kö­zül Jókait, Mikszáthot, Mó­ricz Zsigmondot. Nagyon megrendített és mély ha­tással volt rám a falukuta­tók munkája. Kovács Imre "Néma forradalom", Féja Géza, Szabó Zoltán és a többi munkája. Hallatlan bátorság kellett ahhoz, hogy meg merjék Írni a mágná­sok, a grófok, a hercegek és főhercegek Magyarországá­ban az igazságot. A nyo­mort, a szegénységet, ami az én családomat is elhaj­totta — idegenbe I . . . — Te szegény ember vol­tál — szegezem neki a kér­dést —, hogy kezeled má­ma a szegény embert?! — Igaz, hogy én nyolc emberrel dolgozom, sok a rezsim, nagy az üzemi fenn­tartási kiadásom s nagyon meg kell fogni a munka vé-Etiénne Brule létükre, Brule tovább haladt velük az Ottawa folyón föl­felé, az előbb említett öböl partjáig. A Georgian Bay északi csatornáján feleve­zett a Szent Mary folyóba, áthaladt annak zuhogóin és beért a Felső Tó hatalmas vizébe. Annak partján to­vábbhaladt mígnem elérte nyugati csücskét, ahol a mai Duluth és Superior városok állnak. Valószínű, hogy visz­­szatérőben Brule átevezett a Michigan tó felső végén is. Később felkereste az u. n. neutral, semleges indiáno­kat, akik azért kapták ezt a nevet, mert a huronok és irokézek közötti harcban semlegesek maradtak. Ez a törzs az Erie tó északi part­ján lakott. Brule volt valószínűleg az első fehér ember, aki a mai Toronto helyén elsőnek pil­lantotta meg az Ontario ta­vat. Egy Georgian Bay-i útról visszatérőben a baráti in­diánokkal a Simcoe és Couohiching tavakon át ha­ladt dél felé. A Simcoe tó­ból az indiánok a Holland folyón haladtak fölfelé, ameddig tudtak, azután hu­szonnyolc mérföldes porta­ge után, amelyet "a Toron­to átszállítás! helynek ne­veztek" elérték a Humber folyót, amelyen lefelé ha­ladtak torkolatáig. Ez a fo­lyó az Ontario tóba ömlik. Azután a parthoz közel evezve elérték a hamiltoni öblöt és onnan a Niagara folyót. Viszont ugylátszik Brule soha sem látta meg a Niagara vízesést. Mind e sok utazás azon­ban korántsem volt végig békés felfedezés. Brule nem egyszer hajszál hijján kerül­te el a halált, amely az iro­kézek részéről fenyegette őt, akikkel Champlain összeve­szett. Később az irokézek az angolok öldalára állottak a franciák elleni küzdelemben, amely Észak-Amerika birto­káért folyt. Egyszer Brulet az ellenséges seneca indiá­nok elfogták és kínozni kezdték, de szerencséjére szörnyű vihar kerekedett, gét, de ha igazi szegény ember jön hozzám s érdem­leges ügye van, készséggel rendelkezésére állok! Sok­szor mondják is: "nem tu­dok fizetni ügyvéd ur!" . . . Nem kértem pénzt magától — válaszolom ilyenkor. Egyik-másik megköszöni a segítségemet, amiből lá­tom, hogy legalább érté­kelte a munkámat ... A töb­bi?... Köszönés nélkül el­­oldalog . . . Hát ilyenek is vannak . . . Utoljára a szenvedélyéről beszél. — Az utazás és a fotog­­rafálás az én hobbim. Isme­rem Kanada minden zegit­­zugát: Amerikát és Afrikát. Láttam Algériát, Marokkót, Tuniszt, Tanganyikát, Libé­riát, Kongót, Etiópiát, Egyip­tomot, Szudánt, Izraelt, Gö­rögországot s minden euró­pai országot. Megcsodálom a népi és táji különlegessé­geket s olyan, prakszisom ETIENNE BRULE, FRANCIA FELFEDEZŐ volt valószinüleg az első fehér ember, aki körülbelül a mai Toronto helyén megpillantotta az Ontario tavat. Az elhunyt C. W. Jef­­ferys festő a híres felfedezőt egy 28 mérföldes portage ut végén ábrázolja, amidőn éppen eléri a Humber folyót. A Humber tudvalevőleg az Ontario tóba ömlik. Az Imperial Oil társaság jóvoltából. amelyet a babonás és meg­rémült indiánok az istenek haragos megnyilatkozásának tekintették és ezért szaba­don engedték. Ez a bátor felfedező an­nak köszönhette rossz nevét és azt, hogy az első feljegy­zések alig emlékeztek meg róla, mert nem igen ismert gátlásokat. 1629-ben pél­dául az angolokat segítette Quebec elfoglalásában régi gazdájával Champlainnel szemben. Ő vezette fel az angol hajókat Tadoussac­­ból a Szent Lőrinc folyón. Ezután valószinüleg visz­­szatért a huronök közé, akik­kel előzőleg oly jóban volt. Ettől kezdve csak annyit tu­dunk róla, hogy hirtelen és szörnyű vége lett: 1652- ben barátai a huronok, akik nek tolmácsa is volt, rátá­madtak, megölték és meg­ették. Canadian Scene Rövid jelentéseink... FRANCOIS MISSOFFE, Franciaország 42 éves keres­kedelemügyi minisztere bi­zonyságot tett, nemcsak ar­ról, hogy egy mészáros fiá­ból miniszter lehet, hanem arról is, hogy egy minisz­terből mészáros lehet. Mivel szépszóval, Ígéretekkel, sőt fenyegetésekkel sem sike­rült Francois Missoffe-nak rávenni a párizsi mészároso- Ikat, hogy szállítsák le a hús­árakat, felvásárolt hat nagy párizsi mészárszéket, ahol a különféle húsárukat 17 szá­zalékkal olcsóbban, árusítja, mint a többi mészárosok. — Lehet, hogy politikai karrierem rá megy erre — jelentette ki a francia keres­kedelemügyi miniszter —, de abban biztos vagyok, hogy Párizsban olcsóbban le­het majd húst vásárolni. • LORD RUSSELT, a 90 éves angol filozófust kizárással fenyegette a munkáspárt, mert többszöri felszólítás ellenére, adós maradt ez évi hat shillinget kitevő tagsá­gi dijával. Az agg lord, mint isme­retes, egyik vezére az atom- és hidrogén-bomba elleni harcnak és munkáspárti kö­rökben azzal is népszerűt­lenné tette magát, hogy a kommunista részről szerve­zett moszkvai békekonfe­rencia mellett is állást fog­lalt. Lord Russel tagdíjfizetési nehézségeivel kapcsolatban azt is közölték, hogy az an­gol Labour Partynak több, mint 150 ezer tagja hátra­lékban van. • HARMADSZOR VIRÁGZIK AZ AKÁC A KŐRÖSÖK MENTÉN. Karcagon, Gyulán és a Fekete Kőrös menti er­dőkben s Szarvas és Békés­csaba környékén idén har­madszor virágzik az akác. • Van Cliburn, a zongoratörő Van Cliburn Csajkovszkíj­­díjas amerikai zongoramű­vész Dortmundban egy hangversenyen olyan erővel ütötte le a billentyűket, hogy közülük több eltört. Nem jött zavarba; kijavítot­ta a töréseket és a közönség viharos tapsától kísérve fe­jezte be a hangversenyt. van már, hogy ha egy né­gert meglátok megmon­dom hova való, melyik or­szágból, melyik törzsből származik ... pedig mind­egyik ismertetőjele a fekete bőr... Mégis külön lehet választani őket: egyik sem olyan, mint a másik... És fényképezek rendületlenül. Otthon, a lakásomban egész kis múzeumom van a világ minden tájáról — a képeim­ből . . . Kint a várószobában már türelmetlenek a kliensek, Paula, a titkárnő gondter­helten jön be immár sokad­szor. Vass Ferenc az aranybá­nyász, erdőkitermelő és vasúti munkásból lett ügy­véd kikisér. Én még gratu­lálok neki a sikerhez. Egy magyar ember, aki a tehet­ség fegyverével legyőzött minden akadályt s ma ki­magasló büszkesége a ma­gyarságnak ...

Next

/
Oldalképek
Tartalom