Kanadai Magyarság, 1962. július-december (12. évfolyam, 28-51. szám)
1962-11-03 / 43. szám
XII. évfolyam, 43. szám, 1962. nov. 3, szombat 2 KANADAI MAGYARSÁG KANADAI MAGYARSÁG CANADIAN HUNGARIANS 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada Telefon: LE- 6-0333 Főszerkesztő: KENUSÉI F. LÄS25L6 Megjelenik minden szombaton Szorkeszt&sóg é* kiadóhivatal: 996 Dovercoürt 9d., Toronto 4 Hivatalai órík: reggel 9-től délutón 5.30-ig. Ilőfizetési érák: egén évre $5.00, fél évre $3.00, egyes izém éra: 10 cent. Külföldön: egész évre $6.00. fél évre $4.00 (USA dollér). Vélaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem vélaszolunkl 'elhfvés nélkül beküldött kéziratokat, képeket nem érzünk meg és nem kOldünk vissza, még külön fethívés, vagy portóköltség mellékelése esetén lem. A közlésre alkamasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk leröviditsük, vagy megtold|uk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláirt cikkért, nyilatkozatért a szerző felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada Ének Stuart Máriáról Ez a cime Kisjókai Erzsébet legújabb gyönyörű verses'kötetének. Tegnap hozta a posta dedikált példányát 'Hollandiából s én még aznap este kétszer is elolvastam. Nincs nagyobb boldogság számomra, mint emigráns költőink uj verseivel szárnyalni a művészet ■egén. Geológusok érezhetik ligy magukat, mikor Kanada hegyeiben aranyat találnak. A száműzött magyar költőt nem akadályozza semmi kényszer a témaválasztásban. Nálunk, szabad földön, nem érvényesek az augusztusi lillafüredi országos Írói találkozón megjelent kommunista művészék panaszai: "Nincs bátorságunk megrajzolni a szemünk előtt zajló életet. Mikor alkotáshoz kezdünk, előbb megnézzük az ágyalját, a szekrényt, vájjon nem rejtőzik-e ott valaki, aki életünkre tör?" Kisjókai Erzsébet száműzött költő, tehát őt nem kötik kommunista parancsok. Edingburghban négy évszázad múltán hallgatja a templom régi harangjának kondulását s lel rémlik előtte Stuart Mária árnya, aki a mennybe törekedett, de szárnya szegetten a vérpadra zuhant. Költőnket századok régi titkába emeli a zengő harangszó és már pendül a lantja, húrjairól száll a rege. A Stuartok Skócia királyai voltak s Máriát a szerelem vezette a vérpadra. Ő a történelem egyi-k sajnálatosan rokonszenves vértanúja, akitói a hóhér is térdepelve felmentést és bocsánatot kér, mielőtt tisztét teljesítené. "Első csapásra megcsúszik a bárd nyakán, s még hallani: In te Domine confido ... A másodikra vér szökik magasba, s majd a harmadik hóhércsapásra válik el 8 testtől véresen a fej, s válik szabaddá lelke is". A szerelem a kommunizmus szerint "a múlt kisértete világos századunkban". Mikor Ádám szereimet vall Évának, a falanszter aggastyánja megbotránkozva szakítja félbe: "Mit hallgatjuk tovább, kórháza őket!" És ez zsinórmértéke lett a párt elveinek. Falusi műkedvelő csoportok legszívesebben régi népszi nm övékkel szó rakozt a tj á k íigáthordozó hallgatóságukat. Jónéhány faluban megtanulták Szigeti József örökbecsű népszínművét: "A vén bakancsos és fia, a huszárát. Sokatjelentő hangsúllyal szavalják a prológ befejező mondatát: "S a tanulság ma az legyen : Mindent legyőz a szerelem !" Műkedvelő színjátszó és megfél említett közönség ilyenkor arra gondol, hogy a honszerelem fogja legyőzni a kommunizmus ördögi hatalmát. De jön a vörös kritikus és így mennydörög : — Igazi fűzfa poétika, gyengécske forma, ostoba tartalom. A népszínműnek semmi köze sincs a néphez. Szép tanulság, hogy a szerelem mindent megold, csak 'éppen kár volna elfogadni. Régen is szerettek az emberék, de a tapasztalat azt igazolja, hogy ez minimális boldogsága volt életüknek, s igen kevésnek bizonyult komoly társadalmi problémák megoldására. — De a vén bakancsos huszár fia nem is akar semmi társadalmi problémát megoldani — folytatják vörös méregbe mártott pennával. — Csak azt bizonyítja, hogy a hű szerelem elsöpri a gátat a szegény és a gazdag között. A szerelmes szegénylegény elnyeri a gazdag kocsmáros leányát s magával viszi a legboldogságosabb szegénységbe. — Limonádé izü pátosz van ezekben a dialógusokban., Műparasztok és műgazdagok mozognak a színpadon. Ihaj-csuhaj bicskás magyarkodás, szerelem helyett émelyítő édelgés örökös sablon szerint. — A kommunisták nem éreznek szégyent, ha a multat kárhoztathatják. A filmkritikusok is ki akarják az ember életéből törölni a szerelmet. Nemrégen beengedték Magyarországba a "Római vakáció" című amerikai filmet, mely óriási közönségsikert aratott. Siettek megtámadni a sajtóban : — Középszerű alkotás agyoncsépelt tartalommal: tragikomikus szerelem egy hercegnő és egy szegény újságíró között, sok verekedéssel és közlekedési balesettel. Árad belőle a tipikus kispolgári gondolkodás. Az amerikai filmgyártás a nagytőke kezében van s Így a gyarmatosító szellemet s a nacionalizmust hirdeti. Szemfényvesztéssel igyekszik kielégíteni a kispolgári társadalom vágyait, akiket már nem választanak el egymástól feudális előítéletek. Ilyennek tartják a vörös kritikusok a régi magyar filmgyártásban a "Dankó Pista" című filmet. Ebben is megszökteti a szegény nótaszerző a földesur leányát. "Bűvészkedés ez a társadalmi mondanivalókkal: ha az előítéletek ellen akarsz küzdeni, maradj a szerelem területén. Leányszöktetésből még nem robbant ki forradalom". Vidéki lapokban mégis rejtvény-pályázatot olvastam, értékes jutalmat sorsolnak ki azok között, akik a Római vakáció női és férfi f ősze rep I ő j é n ek ( H epbu rn — Peck) teljes nevét beküldik a szerkesztőségbe. Dehát van-e otthon olyan középiskolás gyerek, aki a nyugati filmsztárok teljes nevét ne ismerné? Lelkemet teljesen lesújtja az a tudat, hogy hazai íróink szembekerültek a valósággal. Kitalált figurákkal és kitalált helyzetekkel dolgoznak. Érthető tehát, hogy elragad a boldogság, amikor a.nagy légipostái borítékból kiveszem Kisjókai Erzsébet uj ballada és szonett gyűjteményét : Ének Stuart Máriáról. Izzó fejezete Skócia történelmének, vergődés a trón árnyékában családi és politikai viszályok között. Stuart Mária életének esztendeiben otthon Balassa Bálint renaissanceÁöítészete ragyogott. Neki is hányszor kellett megalázkodnia Isten és önmaga előtt, családja és a világ előtt. Balassa az esztergomi harctéren kap halálos sebet, Stuart Mária pedig a bakó tőkéjére hajtja hószin csipkefodorral takart nyakát. Azonos .kor, mély tanulságok. Micsoda engedelmes anyag Kisjókai lantján a magyar nyelv. Klasszikus verslábak nem törik meg kifejezéseinek tiszta könnyedségét. Minden gondolat úgy belefér a versbe, mintha nemis kötnék poétikai korlátok. Balladái eszményien szűkszavúak, zenei yenmészetüek, nem folynak OKULJ MAGYAR! JAPÁN TÖRTÉNÉSZ TESTVÉRÜNK (MAGYARNYELVŰ LEVELE KÖZLI: PALLÓ IMRE Minél jobban bontogatja a tudásszomjas modern ember a természet törvényeit, annál közelebb jut azon igazsághoz, hogy a legbonyolultabb anyagi szerkezetek mélyén vafamilyen megfoghatatlan Erő működik. Szovjet tudósok is vallják már, hogy ez a megfoghatatlan Valami adja az alapot az Istenhiithez. Az elerőtlenedni indult lapos ember nem hajlandó a tények mögött álló Igazságot felfogni. Neki kényelmesebb a kultúra haldoklását szolgálni. Neki az igazság nem perspektíva kérdése, mert önmagából éppen nem tud hozzáadni semmit, Csak a tények érdeklik, jobban szólva, ami pillanatnyilag érdekes. Az élet sze’ktásodik. Csak a részlet a fontos, ma ez, holnap az. Ma Picasso, holnap a holdrakéta, aztán a kilógó ing vagy a mosógépek "romantikája". Nemzeti szempontból ezek úgy esnek ki a megpróbáltatások rostáján, mint a konkoly a tiszta búza közül. Az elmondottak alkalmazhatók arra, amit elmondani szándékozom. Találkoztam egy argentin akadémiai tanárral, aki egy vidéki városban a római jogot és történelmet tanítja. Mikor már az országgyűlés Sopronban ülésezett, ő egy határszéli járás főbírója volt, de tizenöt év múlva, 1960- ban már nem akart magyarul beszélni, mert szinte elfelejtette azt, Azzal védekezett, hogy ő csak argentin körökkel érintkezik. Ezzel elárulta azt is, hogy magyar lapokat nem járat, könyveket nem vesz, családjával magyarul nem beszél s előkelő magyar barátaival csak Idegen nyelven tárgyal. A volt magyar főbíró eladta magyar anyanyelvét, nemzetségét, csakhogy jól éljen s ne kelljen esetleg peonoskodnia. Neki ez volt érdekes. Páger Antalnak is "büdös volt a munka" s felrúgott 'minden értéket múltjából, eldobta családját, Istenét, elment haza ripacskodni, uj házasságot kötni, A hontalan magyarság nem volt hajlandó őt eltartani. A "háborús bűnös" megalkudott a vádlókkal. Mit neki Eszme és Igazság! Jellem! Egy harmadik. Otthon nagyhatalmú és jómódú Beamter volt. Felesége nemcsak az ezüst, kristály, perzsa szőnyeg és más értékeket mentette, amikor sokan puszta életüket is keservesen, hanem még a mozsarat meg a gyúródeszkát is. Otthon, cselédeinek, mikor diót törtek, énekelniük kellett, nehogy ehessenek. Itt, otthoni munkakörben ugyancsak vezető ember, nagy fizetéssel. Rengeteget tudna használni minden magyar ügynek, de ők magyarokról tudni sem akarnak, magyar könyvet, lapot nem vesznek, ■mert magyar munkákat sohasem olvasnak, csak német fordításban. Hogy biztosabb legyen hitük szerint a magas fizetés, argentin állampolgáössze más költői műfajok tágas területével. Mintha a középkori balladarhondó igriceket hallanám. Kisjókai termékeny költő, müveinek hosszú sorozatát olvashattuk az emigráció utolsó 12 évében. A "Titokzatos jel a falon" francia nyelven négy kiadásban is megjelent. Sajnálom száműzött magyar sorstársaimat, akik már annyira beleyegyültek az emigráció csúnya olvasztótégelyébe, hogy többé nem olvasnak magyar könyveket. Különösen pedig verseket. De költőink mégsem húzódnak vissza üvegkalickákba és nem rejtik iróasztalfiókjaikba kincseiket. Kisjókai a menekült rodostói levélíró üzenetét választotta lelkes életének jelmondatául : "Csak Írjunk és ismét Írjunk!" Húzódjunk mi is a múzsához, manapság ö az egyetlen személy, aki. képzeletben hazasegithet bennünket. Nyiregyházy Pál rak lettek. Nekik Így érdekes az emigráció. És a negyedik, a következők? Magyar vezetőmérnök leányai vagy grófkisasszonyok magyarul nem imák, nem olvasnak, az nem érdekes. íme, a volt vezető körök egyik-másik emigrált, lapos, modern alakjai! Eszmék, Haza, magyarság? — felesleges terhek! Valaki azt mondta erre, hogy elsősorban magyarok vagyunk és csak azután grófok vagy proletárok. Én azt teszem hozzá, hogy az ilyen egyéni életek elválasztva a nemzettől, röpke múlandóság, levágott vesszők, amelyeknek élete csak önmagukban levő erők rövid haldoklása. Ezek a típusok nem tudnak emlékezni s még az átlagember elérzékeny ülésével sem bírnak. Minden figyelmüket az anyagiak kötik le. A dollár és peso kábultjai, akik nem tanítanak, hanem asszimilálódnak. A tények emberei, tömegtársadalmi egyedek, süketen és vakon. Még messze vannak az "absztrakt" (demokrata tömegember, kommunista) embertől, de már barátai közt olyanok is vannak s azokat jobban megértik, mint aki szereti anyanyelvét és népét. Az egyszerű, de lelki életet is élő magyar felsóhaj.that, mikor ezeket látja mindenütt, mint hangadókat. Hát nincsenek már, akik egy mindenen túli szintézist keresnek az Igazságok világában? Nincsenek, akik a világ legősibb és legszebb nyelvén, magyarul, édes anyanyelvükön szeretnek beszélni, ti li n kó szónál mesét mesézni, Írni, olvasni, dalolni? Nincsenek, akik rendelkeznek a teremtésben megadott belső lényeggel: hogy az/ Ember Társas Lény? Nincsenek, akik azért keresik embertársaikat, hogy megosszák örömükét, bánatukat? Nincsenek, akiket hív a közös bölcső, a közös gyermeknyelv emléke, virágos rétek, pacsirták éneke, hagyományok, színek, dallamok? Nincsenek, akiknek nem egyetlen táplálékuk a gyűlölet gyümölcse, akik a testvéri szeretet melegét határokon túl tudják sugározni? Nincsenek, akik még hisznek a magyar nemzet, faj és nép isteni küldetésében? A közöny, ez a nihil a sírba segítette eme Igazságokat? De álljon itt jerikói harsonaként az alábbi történelmi jelentőségű levél, amely az Igazságok sírjáról lehengergetni mutatja a köveket, hogy a nagy feltámadás megrettentesse a percembey-eket. Ha nem akarunk hinni önmagunknak, higyfünk a kívülálló Szemlélőnek! És okuljunk ! Rdo. Páter Dittrich Imre szerkesztésében és kiadásában Wienben megjelenő VASÁRNAPI LEVÉL XVII. évfolyam, 4. száma 116. lapján dr. gróf Károlyi István, a Suimér Magyar Tudományos Társaság elnöke, dr. SHOKOTU FAISI japán történész következő magyarui Írott levelét küldte meg a lap Vitasarok rovata részére : "Igen tisztelt Szerkesztő Ur! Tulajdonképpen nekem nem illene a magyar kérdésbe avatkozni, miután japán fajú vagyok és a japán nemzetiséghez tartozom akkor is, ha jelenleg, mint USA állampolgár Argentínában élek. Miután azonban egy igen jó magyar barátom átolvasásra átadott néhány magyar újságot és azok egyikében, a Vasárnapi Levélben dr. Farkas László és Magyar László urak valahogyan olyan tónust ütnek meg saját nemzetükkel kapcsolatban, amely az' általam tisztelt és szeretett magyar "fajt" és "népet" teljesen előnytelenül állítja be, kérem, engedjék meg, hogy e történelmi kérdésben néhány szót mondhassak. Mi, néhányan — japán őstörténeti kutatók — abban a hitben nőttünk fel, hogy a világ legnemesebb nemzete és fajtája a "maya"-r, a MAGYAR. (Kérem definíciómra nem a hitleri nominalizmust alkalmazni!) A "FELKELŐ NAP" birodalmi ivadékainak hittük és hisszük Önöket kedves magyar testvérek, akiket a történelem karma messzire sodort el. Faji kiválóságukat és első szerepüket elismerve érkeztünk még annakidején Budapestre magyarul tanulni, a bölcs Imaoka Gyuicsiro vezetése alatt. iHanminc év szem léiét éve! ma meg kell áll api tanom a következőket: 1. Igaz magyar történelemi rás sem a Habsburg, >sem a Horthy korszak alatt nem létezett. A Habsburgok saját érdekükben elpusztítottak mindent, ami az ősi magyar eredetre utal. A Horthy korszak illetékes szerve, a Teleky Pál Történelmi Intézet, saját nevelésű, céhbeli tudósai pedig Hóman Bálint vezetésével "átértékelték" az amúgy is hiányos magyar történelmet a római katolikus egyház és a Hafosburg-ház javára. 2. A valóságos faji mithosok alapján dolgozó történész (miképpen a görögöknél van), ebben a gárdában nem létezik, mert hogyanis értékelnék azok a mithosok erejét és igazságát, akik a saját Nemzeti Krónikáik hitelét is lerontották . . .?! Egyetlen dr. Farkas vagy Magyar László tendenciájú történész sem hivatkozik a Magyar Krónikára. Miután azonban a magyar nemzet, faj és nép —, vagy nevezzék, ahogyan akarják —, történelmi kutatás szempontjából csak olyan elbírálás /alá kell essék, mint a többi nemzet, faj és nép, kérdezem Önöktől, kedves magyar történész Kartársak, hogy miért hivatkoznak mifidig a saját fajuk determimációs kérdéseiben a hitleri anomáliákra . . .? Miért nem hivatkoznak a biblikus Izrael faji hasonlatosságokra .. .? Izrael faj, nép és nemzetség, tehát ugyanúgy a magyar, a japán, görög, arab is faj, nép és nemzetség. De miért nem oldják meg végre Önök, magyar tudósok, a Bibliában hemzsegő magyar elnevezések, nevek, földrajzi helyek problémáit? Innen, messziről jobban látszik az igyekezet is, meg a hamiság is. Valóban a magyar fajta igen elkeveredett már! A "magyar" történelemi rók is ilyen kevert vérüek. Van német—magyar, szláv—magyar, román—magyar és izraelita—magyar keveredésü történelem tudós is. Érdékes kívülről megállapitani azt, hogy ezek egyike sem az igazi magyar történetet kutatja, hanem a németek, a szlávok, románok és izraeliták javára akarja a magyar történelem igazságait elferdíteni. Ezzel kapcsolatban csak egyetlen kérdést szeretnék intézni ezekhez a kartársakhoz és rajtuk keresztül minden magyarhoz. Nevezetesen : miért van az, hogy a világ egyetlen nemzete a "Magyar", amelynek származását, történelmét minden más népség elhomályosítani igyekszik . . .? Kik állanak e mögött a homályositó érdekszövetség mögött? Addig is, amig Önök erre válaszolni fognak, mi, japánok és az összes turáni törzsökhöz tartozók, Pakisztántól—Szibériáig és Hindukustól—Burmáig, a legősibb EGYNYELV" elemeit legtisztábban megtartó nyelven, magyarul írjuk "ÉBRESZTŐ"-nket a csaknem 800 millió testvéreinkhez és ezzel a MAGYAR NÉPNEK, FAJNAK ÉS NEMZETSÉGNEK akarunk a legősibb szárma-TÉLI TÜZELŐ MAGYARORSZÁGRA BUDAPESTEN ÉS VIDÉKEN Irányárak: 10 q I. o. szénbrikett, 1 q aprított tűzifa ás házhozszállítás: U. S. $20.70. Ezenkívül hasonló összeállításban és árban kapható díókoksz, háztartási szén, fűrészelt tűzifa, stb. Tüzelőanyag befizetések szabad választásként küldendők. AZ IKKA KANADAI FŐKÉPVISELETE KÉRJE AZ UJ EREDETI KÉPES IKKA ÁRJEGYZÉKET MIDI TRAVEL BUREAU LTD. Alapítási év: 1926. 296 QUEEN STREET. WEST, TORONTO 2B, ONTARIO TELEFON : EM. 2-3226 Kanadai útlevél beszerzése. — Repülő és hajójegyek 24 havi részletre is. — Bevándorlási» Iá« togatási engedélyek, kivándorlás. —— Magyar látogatási vízumát IBUSZ-kupon nélkül is elintézzük; IBUSZ-kuponnal kb. 3 hét. Pénzátutalások és idegen bankjegyek. — Gyógyszerküídés — TUZEX — Forint utalványok — Hivatalos fordítások — Közjegyzői iroda —- Biztosítások — Ingyenes tájékoztatás. HOZASSA KI MAGYARORSZÁGI ROKONAIT LÁTOGATÓBA 36 éves tapasztalatunk garantálja a jó és pontos kiszolgálást Dwight D. Eisenhower, az Egyesült Államok volt elnöke, televízió interjú során kijelentette, hogy mindazok, akik támadják John F. Kennedy elnököt a nemzetközi tárgyalásokon elfoglalt álláspontja és magatartása miatt, gyengítik és kettéosztják a nemzetet._______ zásáért és sokezeréves tradícióiért tiszteletet adni, még akkor is, ha Önök, magyarok ezt a tényt erőszakkal 'megmásítani kívánják! Egyet azonban tartson szem előtt minden magyar, még akkor is, ha történelemtudós : A NAP az Önök Istene is, KELETEN kél s nyugaton nyugszik. Őszinte bocsánattal kérem, hogy ügyeikbe Így avatkozám, de néhány igaz magyar barátom szolgálatára kellett tennem. Buenos Aires, 1962. február 2. SHOKOTU FAISI dr. phil". A levélnek vége s aki a mindenen túli szintézist az Igazságok világában keresi, aki úgy szereti anyanyelvit, mint Jókai, Szabó Dezső, Reményik vagy mások, aki hisz fajtája isteni küldetésében s hívja a közös bölcső, hagyományok, mesék, színek és dallamok és aki a hős japánokkal az élen járó turáni millióktól várja szegény elnyomott, kifosztott és meggyalázott fajtájának felemelkedését újabb évezredekre : az a meghatottságtól csak hallgat. . . hallgat, mert "Ma szólni nem lehet, I s ma szólni kell Szeretlek I népem mindhalálig!" (Rej ményik.) ' Köszönjük dr. SHOKOTU professzor testvérünk igaz magyar szavait. Nem hiába csodáltuk mindig kellő tisztelettel és büszkeséggel japán testvéreink elhatározottságát, bátorságát! Tárgyilagos megnyilatkozása igazi magyar kiállás volt, turanista, a hamis történelemszemlélet utján botladozók, anyanyelvet, nemzetséget, testvéreket megtagadó tényemberek világával szemben ! Mindazokhoz kíván szólni e sorokon keresztül is a TURAN TÖRTÉNELMI TÁRSASÁG, akik a fenti levél tartalmát meg is értették, hogy személyes hozzászólásukkal, levélben véleményüket, köszönetüket Írják meg. Küldjék be a szerkesztőség címére, onnan összegyűjtve FOGJUK postázni japán történész testvérünk címére. GYÁRTÓL A VÁSÁRLÓNAK! Női kabátok» kosztümök nagy választékban. Legújabb divat szerint róka» mink és perzsa gallérokkal. Kabátaink a legfinomabb importált és hazai anyagokból készülnek. GYÁRI ÁRAK! KERESSE FEL BEMUTATÓTERMÜNKET. SZOMBATON IS NYITVA ESTE 6 ÓRÁIG VENUS ORIGINALS MANUFACTURERS OF STYLISH COATS AND SUITS 312 ADELAIDE ST., W. (7. emelet) — TEL.: 366-4557 Magyarul beszélünk. Ma már mindenki tudja Torontóban, hogy a legfinomabb édes és sós cukrásxkülönlegességek a Royal Pastry Shop-nál kaphatók. Tulajdonos: VADNAI HENRIK, aki hosszú éveken át dolgozott a budapesti GERBEAUDNÁL. TELEFON: LE. 4-8972. 732 ST. CLAIR, WEST ALSÓRUHA - ZOKNIK - T-INGEK Eredeti magyar kézimunkát AJÁNDÉKOZZON KARÁCSONYRA még kanadai barátainak is, ha nagy örömet akar valamivel szerezni! Beregi keresztszemes (Rákóczi mintás), Matyó, Hódmezővásárhelyi hímzések. Sárközi .szőttesek. 20X,20-as Rákóczi mintás már $5.00-tői. M. MÁRIA 8605 bírnám, Montreal 15, Apt. 4, Kanada GYÁSZ ESETÉN FORDULJON BIZALOMMAL TEMETKEZÉSI VÁLLALATUNKHOZ, AMELY HOSZSZU ÉVEKEN ÁT ÉLVEZI A MAGYAROK TELJES BIZALMÁT. KAMATMENTES HITEL — HAVI RÉSZLETFIZETÉS I. CARDINAL & SON 366 BATHURST STREET. — TELEFON: 368-8655. A KANADAI MAGYARSÁG nem pártok, klikkek érdé keit képviseli, hanem az egyetemes magyarságot! Jöjjön és nézze meg az 1963. ÉVI uj; Ford autókat ÁRAINK A LEGALACSONYABBAK, KÖNNYŰ FIZETÉSI FELTÉTELEK. Port Credit Motors Ltd. LAKESHORE LEGNAGYOBB Mercury-Meteor-Comet British Ford főelárusitéja Uj és használt autók állandóan nagy választékban. 321 LAKESHORE ROAD, WEST, PORT CREDIT. TELEFON: PORT CREDIT CR. 8-3365. OAKVILLE VI. 4-9871.