Kanadai Magyarság, 1961. július-december (11. évfolyam, 26-51. szám)
1961-11-04 / 43. szám
XI. évfolyam( 43. szám, 1961 nov. 4, szombat KANADAI MAGYARSÁG KANADAI 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada Telefon: LE. 6-0333 Főszerkesztő: KENÉSEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden «zombaton Szerkeszt&ség és kiadóhivatal: 996 Dovarcourt Rd.# Toronto 4 Hivatalos órák: reggel 9-től délután 6-lg ' előfizetési árak : egész évre $5.00, fél évre $3.00, egyes szám ára: 10 cent. Külföldön: egész évre $6.00, fél évre $4.00 Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk I Felhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza, még külön felhívás, vagy portóköltség mellékelése esetén sem. A közlésre atkamasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk lerövidítsük, vagy megtold- Juk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláirt cikkért, nyilatkozatért a szerző felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief : LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada MI A HELYZET MAGYARORSZÁGON? A pécsi Mária Most olyan az őszi termés betakarítása, mint valamikor a középkorban- Kéthárom hold krumpli földét kapnak a családok a kommunista földesúrtól s a termés húsz százaléka az övék. A falusi magyar azonban idegenkedik a százalékszámítástól, inkább öt egyforma vesszőkosárba rakja a felszedett burgonyát: négy az államé, egy az övé. Primitiv rabszolga módszer. Mikor letörték a tengerit, felszedték a burgonyát, ládába rakták a Jonathánt és hordóba szűrték a mustot — a nyírségi ember vágyódva tekint a Pócsra vezető országutak felé. Hívja őket a csodatevő Mária-kép. Ezen a hires kegyhelyen 1696 őszén könnyeket hullatott a Szűz-Anya képe. I. Leopold császár Bécsbe vitette és a Szent István templom őrizetére bízta. Pócson csak a kép másolata maradt, de 1715-ben ez is "csodálatosan" könnyezett. Vegyes bizottság állapította meg, melyben reformátusok is voltak, hogy "semmi csalás vagy fondorlat nem forog fenn, emberi elmét felülmúló csodálatos eseménnyel állunk szemben". És azóta ősszel Mária énekek úsznak -'az országútak felett. Nyugat felől Krúdy figyelte a nyírségi búcsúsokat, a maga módja szerint vizsgálta bűneiket, melyekre feloldást kerestek a kegyhelyení. Érmindszenten a tarlott mezőkön Ady szemlélte a szilágysági oláhok csapatait és hallotta táncolni a kicsi, móc harangok szavait. Még az ő "bűnös kálvinista" lelke is Máriát kereste. Mostanában különös öregek vegyülnek a búcsúsok közé. Látogatóba hazatért öregamerikás magyarok- Fél évszázaddal ezelőtt fáradtan kapaszkodtak anyjuk szoknyájába, sajgott a térdük a templom érdes kövén. Azóta sok babonával küszködtek, de öregségükre úgy érzik, hogy Mária az Élet. Boldogan sóhajtanak Adyval : Áldassál, hogy ma találkoztam véled!" Némelyik az unokáját is magával hozta, közömbös tekintetű fiatal leányt, szép nylon ruhában. A Mária énekeket nerh érti már, úgy rémlik, hogy nagyanyja ilyen bús dallamokkal altatta rácsos ágyacskájában. A kartonruhás szegény falusi lányok csodálkozva veszik körül. )i — Mi a neved? — kérdezik az amerikai kislányt. — Bájheri — mondja félénken s aztán gyorsan hadarja : Bi — áj — éjes — éj — ár — wáj. A gyerekek nevetnek, m:lyen furcsa, hiszen ez magyar név: Bihary. A naay olvasztókemence azonban már saját képére formálta át. Éppen olyan amerikai gyerek, mint a többi, csak a neve magyar, ha másként ejti is ki. Aztán megmutogatja, miket hozott a tengeren túlról. Elővesz egy forgatható koronggal felszerelt kemény papírtáblát, melyen felsorolták az Egyesült Államok minden eddigi elnökének nevét. Ha a nyíllal megjelölt részhez forgatjuk, egyszerre olvasható le, hogy melyik évben iktatták be az elnököt, hány éves volt akkor, me- Ivik államban született és melyik párthoz tartozott. A magyar lányok úgy gondolják, hogy ez mégis csak szebb, mint az a sok értelmetlen Lenin idézet az iskoai olvasókönyvekben. Majd az amerikai polgárháború évszámát mutatja a papírkoronoon. "Civil War" • iayekszik magyarázni és meglepetésszerűen tiszta csengéssel ejti ki a magyar származású szabadsághős -— Kovács óbester nevét A pócsi templomban a Szűz- Anya képére néz s mintha most is könnyezni látná- Titokban járt nagyapjával 18 éves kuzinja sírjánál, akit ötvenhatban vörös tankok gázoltak halálra. Ezért a sok áldozatért könnyezik együtt a szabad.világ Máriával. Az öregameri'kás, aki itt boldog ifjúságától és talán életétől búcsúzik, sok régi ismerőssel találkozik a pócsi búcsú forgatagában. A vendéglőben régi iskolatársára bukkan, aki Krisztus keresztjéből kínál eladásra egy darabot. Néhány pohár borral beszélgetésre bírja ezt a pogány kommunistát. Szavai olyan súlyosak, mintha a gyóntatószékben mondaná. — Több mázsa gonddal összerongált fadarabot adtam el Krisztus keresztjeként. Meguntam már a szentképek rámáit frissen aranyozni s valami új üzlet után néztem/. Nem hisznek már -a népek. A múltkori búcsún is olyan nehéz volt elsütni a keresztdarabokat. — Honnan kerül elő eny nyi öreg fa, amikor Krisztus kétezer évvel ezelőtt élt? — kérdezik a jámbor népek. — Aztán nem is járt itt soha Magyarországon. — Valami' újat kellene kitalálni. Mert a búcsú jó üzlet mindenkinek, miért csak én maradjak ki? Jó üzlet a lakásadónak, a kifőzőnek, az italosnak, a vízhordónak. Vizezett pálinkát áruljak? Könnyen elkapnak. Szentelt gyertyát? Ezért meg az egyház haragszik meg- Üzletrontás lenne. A részeg ember ezelőtt suszter volt, a kommunista párttagság csinált belőle pogány semmitevőt. "Szűr ke nyul"-nak nevezik a faluban, mert sose borotválkozik, d-e a szakálla mégsem nő meg félcent'iméterné. hosszabbra. Az alkohol feloldotta benne a tisztesség utolsó alvó morzsáit i's: — Nem hiszik, hogy Krisztus keresztjéből való ez a darab fa, amit eladásra ki nálok. Mit gondolsz öreg legény, hány mázsát, hány fonnáf adtak el már ebből az utolsó évszázadban? Most korhadt kerítésemből kitűnő szálkás darabokat sikerült leszakítani. Keveset hgztam és drágábban adom. Aztán lehanyatlik a részeg ember. Sápadt s a melie zihál, mint akit ördög szállt meg. így pusztítja el a vörös méreg a testet és lelket egyaránt. Mária eovetlen könnycseppje megválthatná tévelygő fiait. A "kereszt darabok" lehullanak a kocsma piszkos- padlójára. Nem glóriáznak. A hazáját sirató öregamerikás magyar talán nem is rúd ja, hogy Adyval foqadia így a szent kép előtt, melynek sugarai ősz fejére esnek .— ügy kívánja a pócsi Mária, hogy maradjak meg magamhoz érdemesnek I Nvíreavházv Pál I PANASZ: NEM CSERÉLIK KI A ROSSZ ÁRUCIKKEKET A budapesti rádió teret adott több panasznak, hogy a boltokban a jogos reklamációkat nem veszik figyelembe és nem “hajlandók kicserél mi a «ossz árucikkeket. A belkereskedelmi minisztérium felügyeleti szerveinek megejtett vizsgálata eredményeként most utasítást adtak, hogy a boltok, ha csak egy mód van rá, azonnal cseréljék ki a rossz, gyári hibás árucikket és ne küldjék a vevőt más fórumhoz. • ÚJABB SÁPOT SZEDNEK AJÁNDÉKBA KAPOTT GÉPKOCSIK UTÁN Magyarországon sokan kaptak külföldi rokonságuktól ajándékba autót. Ezek után az autó értékének 70%-át adó címén kellett befizetni. Most utólag-, évekkel az ajándékozás után a pénzügyi hatóságok most azzal álltak elő, hogy az ajándékozási nyilatkozat ki állításával tulajdonképpen ajándékozási szerződés jött létre és íay az érdekelt magyarországi feleknek utólag illetéket is kell fizetniok. Ennek megfelelően meg is kezdték a kivetéseket, méghozzá igen magas illetékkulcs alapján. Hirék szerint mindenki felfolyamodással élt, arra a jogi álláspontra helyezkedve, hogy a nyilatkozatokat külföldön állították ki, tehát azok az illető külföldi állam . joghatálya alá esnek-FEDEZIK A TÁRSADALMI TULAJDON FOSZTOGATÓIT A budapesti rádió az "Amiről beszélni kell" című rovatában a következőket mondta : ". . . Ki kell egyszer már mondani, hogy a mi társadalmunk, melv kizsákmányolásmentes, biztonságos életet teremtett a dolgozók számára, túl nagy türelmet tanúsít az állam vagyonát megrövidítő korrupt elemek iránt. Helves, ha megtévedt embert meg akarunk menteni, da lassan már ott tartunk, hoov amikor a társadalmi tulajdont egyesek anyagilag súlyosan megkárosítják, gyakran fellép a kollektíva, vagy annak egy-egy tagja és eltussolja, vagy elkeni kedves kartársa manipulációit .. ." • A NEMZETKÖZI LISZTBARTÓK ZONGORAVERSENY EREDMÉNYE A nemzetközi Liszt-Bartók zongoraverseny győzteseinek a győztesek díszhangversenye után adták át a díjakat. Az első díjat nyert angol David Wilde és a magyar Gabos pábor Liszt Eszdur zongorahangversenyének magánszólamát, illetve Bartók II. zongoraversenyét játszotta. Dino Ciani (olasz) a II. díj nyertese Liszt Haláltánc-át szólaltatta meg. A III. díjjal kitüntetett francia lány Therese Castaing Liszt Esz-dur zongoraversenyét tolmácsolta, míg a másik III. díjas Valentyin Belcsenko (SU) Liszt A-dur zongoraverseny magánszámát játszotta. • A KALOCSAI EGYHÁZMEGYE SORSA Grősz József kalocsai érsek halálával megüresedett érsekség vezetésével az egyházmegye káptalanja dr. Várkonyi Imire címzetes prépostot, az Actio Gátol ica országos igazgatóját bízta meg, az egyházi törvénykönyvben előírt választás útján, káptalani helynökii minőségben• MAGYAR ALELNÖK A NEMZETKÖZI ATOMERŐSZERVEZET KORMÁNYZÓTANÁCSÁBAN A budapesti rádió hire szerint a Bécsben ülésező nemzetközi atomerőszervezet kormányzótanácsa alelnökül választotta Jánosi Lajost, nemzetközi hírű magyar fizikust. Az ENSZ intézményeibe ezúttal választottak első ízben maavar képviselőt vezető tisztségbe. • SZEMÉLYGÉPKOCSI IMPORT A Magyar Nemzet híradása szerint 1962-ben Csehszlovákia 1.200 Skoda Oktaviia és 100 Skoda Felicia személygépkocsit fog Magyarországra exportálni. MIT ÍRNAK OTTHON ELÉGEDETLENEK A MUNKÁSPARASZT SZÁRMAZÁSÚ ÉRTELMISÉGIEK A Vas Népe cikkéből kitűnik, hogy a munkás-paraszt származású értelmiségek" . . . sokkal többet vártak az élettől, mint amennyit eddig kaptak'. Több fizetést és nagyobb társadalmi rangot szeretnének, mert úgy érzik, hogy nekik erre joguk van". A lap szerint sok hasonló eset fordul elő : ", . .Jó néhány olyan fiatal munkás-paraszt származású értelmiségivel találkozhatunk, ki elégedetlen sorsával és mindenért, amit rövid néhány év alatt nem kapott meg az élettől, a társadalmat hibáztatja ■ . ." Az új értelmiség nagyrészénél tapasztalható felelősségérzet, de van egy kis hányad, melynek semmi sem elég. Ezek az elégedetlen emberek saját hibáik miatt is másokat szidnak . .. Nagy ritkán olvasnak. Nem ismerik a magyar irodalmat, se a világirodalmat, nem olvassák a Nagyvilágot, Kortársat, ma is csak abból élnek, amit az egyetemen tanultak . . . Hány Ilyen tartalmatlan életet élő fiatal értelmiségi jár-kei közöttünk. Nem i tanulnak, nem képezik ma! gokat tovább, az életük álmodozásból, tunyaságból vagy szórakozásból áll. De az, hogy önmagukat forrnáI- t ják, hogy minden nap naj gyobb tudású emberekké i váljanak, teljesen hiányzik . a vágyaik, a célkitűzéseik közül . .." • "SENKI SEM LEHET ELÉGEDETT A TSZ-EK EREDMÉNYEIVEL" A kommunista sajtó igyekszik kendőzni a TSZ- ekben mutatkozó bajokat és "szépítgeti" az eredményeket. Ezt a tényt parasztok, munkások, sőt még párttagok is gyakran szóvá teszik, hivatkozva a rendszer hivatalos álláspontjára, hogy lehet kritizálni. A bírálóknak így felel a Csongrád Megyei Hírlap:. "A TSZ-ekben még igen sok a hiba. Azzal, ami most a mezőgazdaságban van például gazdaságilag, a terméseredmények, a gépesítettség, vagy akár a jövedelem szempontjából -—, senki nem lehet elégedett- De, ha csak egy pillantást vetünk visszafele néhány évre, akkor megátalkodottak vagyunk, ha nem vesszük észre nyomban a különbséget a ma javára . .." • TSZ VEZETŐK "FÖLDESÚRI" SZOKÁSAI A Magyar Nemzet egy ve-, zércikkében arról ír, hogy sok helyütt a TSZ tagok csalódtak megválasztott vezetőikben : "...Egyik békési szövetkezetben elmondták, hogy nem tetszik -nekik, hogy az elnökük az utóbbi időben szinte elvárja, hogy az idősebbek is, előre köszönjenek neki. Eav zalai szövetkezetben pedig- kifogásolták az emberek, hogy az elnök. hajnalonként pijamában jön ki a munkát elosztani, s utána még visszafekszik. Igen megrendült a TSZ-tagok bizalma -abban az elnökben és agronómusban, kik két napra feimenve Pestre gépeket vásárolni, a legdrágább -szállodai szobáról és egy 200 forintos vacsoráról nyújtottak be számlát a TSZ könyvelőjének . . ." • A NÉPSZAVA INTÉZKEDÉSEKET KÖVETEL A KISIPAROSOK ELLEN A "spekuláló" kisiparosokat támadja a Népszava cikke : "... A -jelenleg működő árutermelő kisiparosok létszámát — a népgazdaság érdekeinek megfelelően — csökkenteni kellene. A tanácsok azonban nem intézkedhetnek, hiszen az ipartörvény értelmében a népgazdasági érdekre való hivatkozással, senkitől sem lehe-t bevonni az iparengedélyt. A helyzet fonáksága nyilvánvaló- Hol az állam és szövetkezeti ipar bőségesen kielégíti az igényeket, ott csak kivételes tudású és speciális kisiparos találhatja csak meg tisztességes utón számítását. így a. nyerészkedő szándékú kisiparosok egyes szakmákban a közösséget károsítva sütik saját pecsenyéjüket ... Az ipartörvény megfelelő helyesbítése tehát időszerű és szükséges... Nincs szüksége az országnak azokra, kik spekulativ mesterkedésük folytán maholnap már tőkésekké válnak . . ." • KÖLCSÖNÖSEN KIADJÁK A MAGYAR ÉS JUGOSZLÁV HATÁRSÉRTÓKET A drávaszabplcsi határsávról szóló riportban a Dunántúli Napló megemlíti, hogy nyolc határsértőt fogtak el ebben az évben. "Valamennyit a lakosság segítségével" mondotta a határőrség parancsnoka. A lap hozzáteszi, "a határsértőnek akár kifelé indul, akár befelé akar jönni, nemcsak az éber határőrökkel, de a határmenti községek lakóival is számolnia kell . . ." "Mi tagadás, akad kinek sikerül kijátszania a határőröket, de a jugoszlávokkal kötött közös megegyezés alapján — innen i's, onnan is visszatoloncolják a határsértőket és az illető a bíróság elé kerül". HELYREÁLLÍTOTTÁK AZ ÁRPÁD-KORI TEMPLOMOT a Veszprém megyei Lovászpatonán. A román stílusban épült templomot erődfa Ma I vették körül. NAGYMÉRETŰ GÓTIKUS TEMPLOM kicsinyített mására bukkantak a Doroggal szomszédos Klastromligeten. Felszínre került Szent Kristóf terrakottaszobrocskája |is. HAZULRÓL ÚJJÁÉPÜLT A GYULAI VÁR. A helyi Erkel Ferenc Múzeum hadtörténeti gyüj terményéből vármúzeumot rendeznek be a helyiségek egy részében, a külső nagy ágyútoronyban pedig váreszpresszó lesz. A tavasszal elkészül a vár'előtti csónakázó tó. • • MAGYAR KIÁLLÍTÁS Dl- JONBAN. A Francia-Magyar Társaság Dijohban magyar kiállítást rendezett, amelyet ünnepélyes keretek között nyitottak meg. A kiállítás védnökségét Kir kanonok, a város polgármestere vállalta. • ÉSZAKI MADARAK érkeztek a Szeged környéki vadvizekre, nádasokba. A sirályok már elköltöztek. A melegebb vidékre vándorolt madarak helyét a tundravidék fészkelői, a vöröses tollazatú sarlós partfutók, továbbá a havasi és a törpe partfutók, valamint a piroscsőrű, bársonyfekete fejű líScsére'k foglalják el. • MÁSODSZOR HOZNAK VIRÁGOT az almafák az újszeged! és az új sző regi kertekben. Alsóvároson a házak udvarán újból nyílnak a lila orgonák, valamivel halványabb színűek, mint a tavasziak, de éppen olyan illatosak). FELÚJÍTOTTÁK a hires jászberényi Jász Múzeumot, ahol a nevezetes bizánci mestermunkát, Lehel kürtjét is őrzik: A LEGGYORSABBAN FEJLŐDŐ növény egy különleges tengeri moszat, amely a kaliforniai partok mentén a víz felszíne felett naponta fél métert nő-CSIGHY SÁNDOR: Maradj a földön Ne bolygass égi dolgokat, hagyd abba az Istenkutatást. Maradj a földön és horgodat ne a magas űrbe vesd. Ha halászol csak vízre less, égben horgászni butaság. Ami a földé, a földön keresd. Megpróbálhatsz sok lehetetlent, hogy elérjél majd egy lehetőt, de ne bántsd a bevehetetlent- Hol Isten ágyúi dörögnek ott embermilliók hörögnek s nagyra tágulnak a temetők. Ne építs holdra, csak földi rögre. Istendarab minden porszem itt. Jobb, ha egy orchideán merengsz s csodálod szépsége titkait. Ha túlnagyot akarsz, gondold azt a bőrödből ki nem ugorhatsz, ég és föld között ide-oda lengsz, de közel a naphoz megolvadsz. Titkok nagy titkát sose piszkáld. Isten évmilliókat mozgat s bolygók billiói fényét isszák mi szemeddel fel nem mérhető. — Nézz szívedbe, ha ott találod Őt mélyén a lüktető doboznak, nem ijesztenek majd a temetők. KOZMETIKA ŐSZI BŐRÁPOLÁS Sokan a nyaralás gondtalan örömei közben elhanyagolták bőrük gondozását abban a tévhitben, hogy a napfény és a víz, ez a két kiváló kozmetikum minden egyéb ápolást feleslegessé tesz. Rácáfol erre a felfogásra, hoov a nyaralásból hazatérő nők gyakran keresik fel a bőrgyógyászt a legkülönbözőbb bőrelváltozásokkal, melyek a nyaralás következményeként jelentkeznek. — A napfény és víz tagadhatatlanul hasznos és megbízható kozmetikumok. Nem szabad azonban figyelmen kívül Hagyni, hogy az arcbőr természete különböző, érzékenységi foka és egyéb tulajdonságai is eltérőek, s így ami az egyik bőrnek jót tesz, az a másiknak árthat-Nyaralás után gyakran panaszolt elváltozás a szeplők fokozott fellépése- Ez legtöbbször a helytelen napozás következménye. Aki szeplőképződésre hajlamos, többnyire azzal a feltett szándékkal indul nyaralni, hogy bőrét addig teszi ki a napfény sugarainak, míg a szeplőt környező bőrterület is lebarnul. Ez természetesen nem következik be, mert a bőr festékzavarai napfény hatásra inkább fokozódnak. Eltávolításuk elektromos platinatűvel történik. — Halványíthatjuk a szeplőket pigment elleni kenőcsökkel is orvosi ellenőrzés mellett. A száraz arcbőrűek is so kát panaszkodnak nyaralás után. Az érzékeny, repedezésre hajlamos bőr a napfény és víz huzamos Hiatási ra mindinkább kiszárad és elveszti azt a kevés zsírtartalmát is, amely a bőr puhán tartásához szükséges. Az érzékeny, betegesen szá ráz arcbőrt nappal és este is zsírozni kell. Víz helvett Több, min! 100 éve mondják: “Ha Borden’s, akkor biztosan jó!” TEJET MINŐSÉGI TEJTERMÉKEKET A CÉGTŐL SZEREZHETIK BE. Ha szüksége van tejre, tejtermékekre, telefonáljon s mi házhoz szállítjuk-WA. 4-2511. Különösen ajánljuk a következő áruinkat: Holland csokoládé ital — Tejfel — Friss narancs juice — Fagyasztott narancs juice — Túró — Vaj ' ..Hl........ im..nnr|nnnn«rTpm^^ V',*' fi | ■ , II 11 - * ,~i Minden sütéshez a legjobb liszt FIVE .ist* «m FR—130 A szülőhazában... HA „„ SZÜLŐHAZÁJÁT AKARJA MEGLÁTOGATNI, a személyes takarekbetétszámla (banknyelven PSP-számla) ezt az Ön számára is lehetővé teszi. A BANK OF NOVA SCOTIA személyes takarékbetétszámlája hasonló célokat szolgál, s emellett életbiztosítással is egybe van kötve. Tűzzön ki valamilyen célt maga elé^ s havi részfizetések útján gyűjtse össze aj szükséges pénzt. Még ma érdeklődjék aí személyes takarékbetétszámla részleteirőlj minálunk. A mi bankunkban járnak az ör^ baracai is. ^BRNK THE BANK OF NOVA SCOTIA PSP—2H “71”-ES ALSÓRUHÁK Gazdaságos kihasználást, kényelmet és védő meleget csak ez a tartós, könnyen mosható, természetes merino anyagból készült téli alsóruha biztosít. Minden igényt kielégít és alsóruhában is. teljes értéket ad. Kapható férfiak és fiuk részére, mint ing, nadrág és egybeszabott alsóruha. • KÖZISMERT 1866 ÓTA 71-FO-7 lemosókrémet, arcolajat vagy arctejet használjunk. Az arc megfelelő letisztítása után éjszakára túlzsírozott kenőccsel, nappalra pedig könnyű zsírtartalmú, de jól felszívódó bőrtápláló krémmel ápoljuk a bőrt. A nyaralás után fellépő szépséghibák korrigálását már most tanácsos megikez- j dem, hogy a színházi és báli szezon beálltával a nyári kozmetikai elváltozásoknak látható nyomai ne maradianak• Vagyont szerző ügyetlenség A napokban elhunyt EarS Dickson, Amerika egyik leggazdagabb embere, annak köszönhette vagyonát, hogy felesége főzés közben szilnte naponta elvágta az ufját). A férfi a közönséges ragtapaszt előre ellátta gézdarabkákkal, hogy az asszony mindjárt beköthesse vérző sebét. Ezután tért rá Dickson a vérzéscsillapító sebtapasz gyártására, s ezzel megalapozta vagyonát.