Kanadai Magyarság, 1961. január-június (11. évfolyam, 1-25. szám)
1961-05-20 / 20. szám
KANADAI MAGYARSÁG 10 XI. évfolyam, 20. szám, 1961 május 20, szombat --------------------------------------—-------------------------OAKVILIE-I KALAUZ W. $. DAVIS & SONS REAL ESTÄTE AND INSURANCE Ha házat akar venni, vagy jól eladni, ha akármilyen biztosítást akar kötni, akkor ne kísérletezzen, hanem azonnal forduljon teljes bizalommal a DAVIS-céghez, amely 1902 óta szolgálja a vevőközönséget a legnagyobb megelégedéssel 63 COLBORNE STREET, EAST, OAKVILLE TELEFON: Vietor 5-4201 Mindennemű autó, motorcsónak és fűvágógép javítást a legszakszerűbb hozzáértéssel vállal Oakville Tire & Battery ERNIE SAVIN cég tulajdonosa KERR AND REBECCA STS. FINA STATION TELEFON: Victor 5-4672 EURÓPAI FIGYELMES KISZOLGÁLÁS! A legfrissebb HÚSOKAT, házilag készített HENTESÁRUKAT, vágott BAROMFIKAT a legmegbízhatóbb helyen és a legolcsóbb áron vásárolhatja a Oaktown Plaza Meat Market 580 KERR STREET, OAKVILLE, ONT. — Victor 5-5971 Ha azt akarja, hogy szép legyen a kertje, akkor a1 vetőmagokat, palántákat, gyümölcs- és díszfákat vásárolja teljes garanciával, az alábbi címen: Robert Nielsen Nurseries GAROEN CENTRE — LANDSCAPING LAKESHORE, HIGHWAY, EAST, OAKVILLE, ONTARIO TELEFON: Victor 5-4122 TAKÁCS LÁSZLÓ: SZEREZZEN ÖRÖMET GYERMEKEINEK vétel kötelezettség nélkül keresse fel a Children’s Wonderland céget, ahol mindennemű fiú- és leány gyermekruhákat vásárolhat a legolcsóbb áron- 550 KERR ST., NORTH, OAKVILLE, OAKTOWN PLAZA NAGY TAVASZI VÁSÁR A legújabb modelü tavaszi és nyári ruhák nagy választékban várják kedves vevőinket. Mielőtt bárhol is vásárolna, minden vétel kötelezettség nélkül tekintse meg áruinkat. Suzanne Shop LADIES WEAR 554 KERR ST., NORTH, OAKVILLE, OAKTOWN PLAZA AZ ELHAGYOTT TESTVÉR HA MEGBÍZHATÓ HELYEN ÉS OLCSÓN AKAR VÁSÁROLNI, AKKOR KERESSE FEL Mc Leód Tile & Linoleum CÉGET MÉLYEN LESZÁLLÍTOTT ÁRAK Ingyenes árajánlat és parkolás 4 KERR STREET, NORTH, OAKVILLE, ONTARIO TELEFON : Victor 5-4791 Autókarosszériáját a legmodernebben felszerelt műhelyemben tökéletesen kijavítjuk és újra festjük. Trafalgar Collision Service HÍVJA: MR. JOHN PIOTROWSKIT Gyors és figyelmes európai kiszolgálás. DUNDAS és DAVIS RD. SAROK, OAKVILLE, ONT. TELEFON: Victor 5-2451 EGYETLEN MAGYAR RÁDIÓ- ÉS TELEVÍZIÓ ÜZLET OAKVILLE ÉS KÖRNYÉKÉN Ha rádiója recseg és televíziója ugrál, akkor ne izgassa magát, hanem azonnal hívja Victor 5-1762 telefonszámon a SUNNINGDALE céget, ahol a leggyorsabb és a íegszakszerübb tanácson kívül a legpontosabb kiszolgálásban lesz része. A 399.95 dolláros PHILIPS csoda TELEVÍZIÓT nálunk már 299.00 dollárért megveheti! Tegyen egy próbát! 586 KERR ST., N. OAKVILLE, OAKTOWN PLAZA TELEFON: Victor 5-1762 Hopedalej Pharmacy AT ÖN REXALL LTD. GYÓGYSZERTÁRA Gyermek cikkek. Gyógyszerek. Kozmetika. Elizabeth Arden. Revelon. Chanel. Parfümök EGÉSZ NAP NYITVA Nagy árleszállítás Ingyenes házhoz szállítás HOPEDALE PLAZA, THIRD LINE ÉS REBECCA TELEFON : VA. 7-4141 FÉRFI RUHA- ÉS DIVAT ÁRUHÁZ Mérték után készült és készruhák, nadrágok, ingek, nyakkendők, sweaterek, zsebkendők nagy választékban a Bond Men’s Wear cégnél Teljes garancia, vagy a pénzét visszafizetjük. 572 KERR STREET — OAKTOWN PLAZA Ha azt akarja, hogy ruhája, esőkabátja és irge tiszta legyen, akkor keressen fel bennünket. Figyelmes kiszolgálás. Oakville Cleaners Limited 31 COLBORNE ST, OAKVILLE — TEL.: Victor 5-1531 Ha azt akarja, hogy szép legyen a kertje, akkor látogassa meg a ' PERKINS £ SONS FLORIST ahol a legfrissebb virágokat és palántákat vehet közvetlenül a termelőtől. 465 MACDONALD RD., OAKVILLE — Victor 5-2751 m Európai autójavító műhely A legtökéletesebb európai szaktudással, mindennemű motorjavítást teljes garanciával vállalunk. Speciális BRAKE (Fék) és MUFFLER (Kipuffogócső) javítás és szerelés. Royal Brake & Muffler Service 112 ROBINSON ST., OAKVILLE, ONT. — VI. 5-8811 Fényképezőgépek szaküzlete A legkülönböző áru és minőségű fényképezőgépek, filmvetítőgépek, filmek, fényképészeti cikkek, távcsövek, film előhívások, rendes és színes képek a legolcsóbb árakon kaphatók. McCutcheon’s Camera Shop Ltd 66 COLBORNE ST., OAKVILLE, ONT. — VI. 4-6991 UJ CÍMÜNK: 36 COLBORNE STREET, EAST TÜKRÖK, ÜVEGEK, ÜVEGEZÉSEK Legpontosabb kiszolgálás. — Házhoz szállítás. — Parkírozás. Continental Glass Co. Limited TELEFON : Victor 5-0593 Uj és használt fűvágógépek (kézi- vagy motorral meghajtott) eladása. Mindennemű javítást teljes garanciával végzünk. Áraink a legolcsóbbak. Ingyenes parkírozás. Forduljon bizalommal a Oakville Lawn Mower Clinichoz Tulajdonos: BILL ROBERTSON 130/A CHURCH STREET — TELEFON: Victor 5-6171 Dr. A. M. KAZLAUSKAS FOGORVOS legmodernebbül berendezett rendelőjét megnyitotta az ARCADE-HÁZBAN. Rendel egész nap bejelentésre. 41 COLBORNE ST., E., OAKVILLE. — VI. 5 5021 Ha jogi tanácsra, vagy jogvédelemre van szüksége, akkor forduljon teljes bizalommal ITHOMAS M. HOLDEN ÉS JOHN P. H. FORD ügyvéd, jogtanácsos és közjegyző irodájához 54/A COLBORNE ST., E., OAKVILLE, — VI. 5-3475 FŐNYEREMÉNY! INGYEN NYARALÁS:! Két személyre 17 WEEKENDI nyaralást nyerhet Kanada leggyönyörűbb helyén a ' BILLY BEAR" LODGEBAN, BELLE LAKE HUNSTVILLE, ONTARIO, ha résztvesz a Oaktown Bowl 5 Pins Canada’s National Game bajnoki versenyein! Minden szombaton este 9 óra 30 perces kezdettel. Bővebb felvilágosítás I Hívja: Mr. GERRY VAN-WART igazgatót. 584 KERR STREET, NORTH, OAKVILLE, ONTARIO — TELEFON: Victor 5-6381 ERRŐL-ARRÓL * Akrobatizálhat-e a külügyminiszter felesége? Heller Virkner Jens dán színésznő egy filmben artistaleányt alakít és trapézon mutat be tornaszámokőt. Dániában élénk vita indult arról, helyes-e, ha a művésznő, aki Karg külügyminiszter felesége, testhez simuló Öltözékben mutogatja kétségkívül igen csinos idomait. • — NÉGER TENORISTÁT szerződtetett tagjai sorába a New York-i Metropolitan Opera. A 26 éves Georg Sirley az első néger énekes, aki a bemutatkozás után azonnal szerződést és továbbtanulásra 2000 dollár ösztöndíjat kapott. "A Szovjetuniónak neve zett néprajzi dzsungel" c. cikkemben tettem említést arról, hogy a Kremlin birodalmában 180 különböző nyelvet beszélnek. Ennek, egy modern Bábelre emlékeztető, számnak a fele mögött azonban csak maréknyi néptöredékek vannak és jellegzetes módon ezek a nemzetmorzsák kivétel nélkül a Kaukázusban élnek. A közel száz különböző nyelvet beszélő népmaradványok egyike sem éri el a tízezres létszámot. A Kaukázus megközelíthetetlen bércei napjainkig véres világtörténelmi dráma életbenmaradt áldozatainak ■nyújtottak menedéket, kiknek elődei valamikor több százezres vagy milliós nemzeteket alkottak. Ezt a gigantikus töiténelmi sorsjátékot a népvándorlásnak ismert korszak indította meg, mikor a túlnépesedett Ázsia tömegei Nyugat felé törve kerestek maguknak új életteret és az útjukba került és kitérni nem tudó' népeket a térképről egy szerűen leseperték. A Kaukázus napjainkban kimeríthetetlen anyagforrá sa lehetne történészek és nyelvészek számára, ha — a Kremlin ezt megengedné Magyar szempontból is fel becsülhetetlen volna egy Kaukázusban történő kutatás, mert ezek a néptöredékek mondáikban és énekeikben megőrizték annak a kor nak eseményeit, mikor még ők is olyan számosán és szabadon éltek, mint egyik szomszédjuk — a magyar. Amint egyén sorsát az dönti el, hogy miképp vélekedik az életről és ez a gondolkodás mennyiben van összhangban az élet törvényeivel, ez a szabály a nem zetekre is vonatkozik és akik ezt nem követik azok utóda a Kaukázushoz címzett történelmi panoptikumba ke rüínek. Fentiek tudatában bontakozik ki előttünk az a példátlan világtörténelrm Dravúr, hogy az Ázsiában akkor még együttlevő ma gyarság megállta -helyét és meg tudta védeni -nemzeti létét a népvándorlás más nemzeteket tucatjával néphalálba sodró viharaiban. Mai történelmi tudásunk a magyarságról a Honfoglalással kezdődik, mely esemény a népvándorlás invázióinak elviharzása után következett be. Ezek után fonáknak tűnhetik fel azt kutatni, hogy ez a fegyelmezett és az élet való törvényeit ennyire jól ismerő nép a népvándorlás lezajlása után keressen új hazát a Nyugatra fekvő Európában. A népvándorlás egymást követő emberzuhatagaiban ez érthető és indokolt lett volna, de a veszély elmúlása utáni új hazát kereső rejtélyre csak akkor kaphatunk elfogadható feleletet, ha az ötlet felvetőit nem a magyarság, hanem idegenek sorai között keressük. Erről azonban egy más alkalommal szeretnék megemlékezni. Az Ázsiában maradt magyarok érvei kiállták a történelmi próbát. Az együttlevő magyar nép évezredeken át sikeresen védte meg nemzeti fennállását a biztonságosnak nem mondható Ázsiában, mint ez Julian barát látogatása alkalmával pozitive nyert beigazolást. Negativ módon a tatárjárás is az Ázsiában maradt magyarok érvét erősíti, mert Árpád utódait Ázsia Európában is utolérte. Napjaink kettévált magyarsága, mint két haragra gerjedt testvér jár külön utakon ezeregyszáz év óta. A nyugati magyarok további sorsáról tudunk, de vájjon, hogy állta meg helyét az Ázsiában maradt testvér? 1908-ig európai ember részére megközelíthetetlen volt az Indiától északra fekvő Tibet, melyet nem csupán földünk legmagasabb hegyei, hanem egy abszolút diktatórikus államvezetés is óvott attól, hogy határát idegen átlépje. Az Indiát hatalmukban tartó angolok voltak az elsők, kik egy katonai expedíció nyomán erőszakosan hatoltak be Tibetbe ékkor és jutottak el annak fővárosába, Lasszába. Lassza, Tibet délkeleti sarkában van és az angol behatolás után a Dalai Láma időnként engedélyt adott egyes illusztris idegeneknek, hogy országa határát átlépjék és Lasszáig eljussanak. Magyar viszonylatban ez azt jelenti, mintha a Csonka-Magyarországra beengedett idegen, délről számítva, csupán Makóig juthatna el. Mint Körösi Csorna Sándor ezt már kikutatta, az ázsiai Magyarország megközelítése déli irányból csak Tibeten keresztül eszközölhető. A félig gyerekfővel, de sohasem csökkenő lelkesedéssel útjára indult székely diák élete minden cselekedetét a cél elérésére állította be, hogy eljusson az ázsiai magyarokhoz. Élete főműve a tibeti nyelv megtanulása és az általa irt tibeti-angol szótár és nyelvtan kétséget kizáróan bizonyítja, hogy Körösi Csorna olyan adatok birtokába jutott, melyek szükségessé tették számára a tibeti nyelv és kultúra elsajátítását. A terület, hova eljutni óhajtott, Tibet keleti részétől északra és a kinai Sinkiang tartománytól keletre fekszik. Ez a terület, mely Körösi Csorna szerint az ázsiai Magyarországgal azonos, úgy akkor, mint most is Tibet felől közelíthető meg legjobban. Kína felől ezt a területet lehetetlenség elérni az irdatlan távolságok és közlekedés hiánya miatt. Nyugat felől, Oroszország irányából is csak tökéletesen felszerelt expedíciók juthattak volna erre a területre tekintve, hogy Sinkiang tartomány déli részét a Takla Makán sivatag alkotja, melytől keletre az Astin Tagh nevű délnyugatról északkeleti irányba húzódó hegylánc 500C méter magas sziklafalai óvják idegenektől ezt a területet. Körösi Csorna Sándor minden anyagi erőforrás nélkül egyedül próbálta életcélját elérni és mint oly sok alkalommal ez más jómagyarra A puli hazatalált is megtörtént, közvetlen a cél előtt bukott el. Körösi Csorna már tudta, hogy Árpád törzseinek leválása után a lélekszámb^n felére csökkent ázsiai magyaroknak is új haza után kellett nézni. Az utat és küzdelmeiké*-, melyeken át mai hazájukba jutottak Körösi Csorna csak tőlük tudta volna megtudni és ez a rejtély részünkre is csak akkor oldódik meg, ha sikerül velük a kapcsolatot felvennünk. Míg ez be nem következik addig csupán következtetéseket vonhatunk ' le ismert tényekből és körülményekből. Ázsia térképén szereplő helységnevek bizonyulnak útjelzőnek, ha feltételezzük, hogy az ázsiai magyarok új hazát kereső vállalkozását nem a mindenáron menekülni akarás vezette. A maguk módján tudták, hogy a végtelen kiterjedésű Ázsia lehetővé fogja tenni részükre, hogy megőrizzék eredeti életformájukat és így elkerüljenek olyan helyzeteket, mikor idegen népek valamely izmus formájában a maguk -kultúráját kényszeríthetik rájuk. Ezért új haza keresésükben sohasem hagyták el a rokon népek által benépesített területeket és mikor ennek a széléhez — Kínához értek, mely az ő részükre már idegen világot jelentett — vándorlásukban megálltak. Nyugati irányból jőve az ázsiai Magyarországgal megszűnnek a törökös hangzású helységnevek Ázs-a térképén és ettől a területtől keletre már kínai helységneveket falálunk.. Az ő területükön hiába keresünk helységneveket. Városok és falvak névéivé csak egy állandóan megtele pedett nép esetében találkozunk-Az ázsiai magyarok ma is szabadon élik nomád életüket és kedvenc közlekedési eszközük csak egy lóerőt képvisel; mintha ezzel az egyik közmondásunkat óhajtanánk figyelmükbe ajánlani — lassan járj, tovább érsz I Ki hiszi, ki nem, egy kis ouH hazatalált. Otthon nem nagy ritkaság az ilyesmi, mert a puli ott tanyázik a juhnyáj, avagy a konda mellett s a pásztor egyetlen fütytyére mérföldes távolságról is hazanyargal. Az otthon egészen más. övé a végtelen puszta, virágok napfényes illata száll a levegőben s a tornácos házak kertjében méhek dongnék az akácok között s tücsök zenéli a fülledt altatót a harmatos füágy vánkosán. A puli itt, idegen országban, szimbólum. Magyarságunk egyik figyelmeztetője, a vaskapocs, amely vissza, haza köt. Elmondó ja a hűséges szeretetnek, amivel várnak reánk. Puli kutya, drága, kicsi jószág, hadd simogatom a fejed és hadd nézzek gyémántragyogású szemedbe. Ugye, kicsi kutyám, mi szavak nélkül is tudunk beszélgetni, hiszen egyforma vágyak nyűgözik a szívünket: áhitjuk a szabadságot . . . Ki hozott erre az idegen tájra; nem tudom. Angolok foqlaikoznak a puli tenyésztésével : igénytelen, hűséges kutyus vagy, nem okozol sok gondot, bajt és egy életre hálás vagy érte, hogy megtűrnek . . . A kis Almássy Jutkának jutott eszébe, hogv pártfogásába vegyen téged. Almássy Gyuri sokáig gondolkodott, hogy befogadjon-e a családba kenyérpusztító jövevénynek, de nem tudott ellentállni Jutkának, aki a jövendő asszonyok szívósságával kikövetelte ezt a kis szőrmók állatot. S a kis puli hosszú vándorlás után hazatalált- Újra magyar kutya lett belőle, ő a család kedvence, a fáradt esték bánatoszlató öröme. Nevetni kene, mókázni vele, de könnyes a szemem ; megrohannak az emlékek, amiket már kezdtem elfelejtgetni. S most, lám, ez a kis kutyus újra eszembe hozta ... Fekete szőrmók, kicsi jószág, én édes szép puli kutyám, hát hazatalálták. Csendesen, szívből mondom : Isten hozott I . . . (Székely) Az állampolgárság jelentősége Az állampolgárság, a hétköznapi nyelv oly sok más kifejezéséhez hasonlóan sok különböző dolgot jelent az embereknek. Egyeseknek jelentősége abból áll, hogy eleget tegyenek bizonyos po litikai és jogi kötelezettségeknek. Mások azzal érvelnek, hogy az állampolgár kötelessége túl megy ezen és magában foglalja az egyén alapvető beállítottságát hazájával és annak -népével szemben. Azt mondják, hogy a jó polgárt magatartása teszi, melyet családja, barátai és szomszédai, valamint hazája különböző intézményei és szervezetei iránt tanúsít. Kevesen tagadnák Kanadának azt a jogát, hogy bizonyos követelményekkel lépjen fel azokkal szemben, akiket polgáraiul fogad. Ha egy bevándorló elég súlyosnak tekintett bűncselek ményt, vagy más törvényellenes cselekményt követ el, ezért deportálható. Akik az újbevándorlók részére fenntartott angol nyelvtanfolya mot látogatják, amelyeken az állampolgársági jogokat és kötelességeket is ismertetik, állampolgársági vizsgát is tesznek. Viszont kétségtelen, hogy a jó állampolgársághoz nem elég, ha valaki megtanul néhány Kanadára nézve fontosabb adatot és tiszteli az ország törvényeit. Hozzá tartozik ehhez a hazához való hűség, valamint a felelősségérzete és tudata, amely megnyilvánul az egyénnek a nemzet, a közösség, az abban élő egyének és a hozzátartozó intézmények iránti magatartásában. Ezek a tulajdonságok alkotják a jó állampolgárság velejét. De hát akkor vájjon milyen befolyások határozzák meg, hosszabb -távlatban, hogy valaki milyen polgára lesz C\ hazájának? Mindenesetre fontos szerepet játszik e téren feielősségérzetünk és magatartásunk másokkal szemben. Vagyis sikerünk, vagy sikertelenségünk saját magunkon fordul meg- Ha jó állampolgárai akarunk lenni Kanadának, meg -keli tanulnunk és éreznünk kell azt, hogy választott új otthonunk földje a mi igazi hazánk —, hogy mi ahhoz tartozunk, hogy az hozzánk tartozik, hogy ami azt érdekli és érinti, bennünket is érdekel és érint. És, aki hasznossá akarja magát tenni új hazája részére és aki élvezni akarja az itteni életet, annak ei kel! határoznia, hogy mindezeket a dolgokat tényleg el akarja érni és hogy hajiandó értük küzdeni is. Le kell vonnia a tényleges helyzet következményeit és tisztában keli lennie azzal, hogy bár szülőföldje iránt megőrzi az annak kijáró szeretetet, szembe néz azzal a ténnyel, nogy most jelenlegi hazájában él —, hogy nem használ sem önmagának, sem a szülőföldjének azzal, ha ki zárólag régi emlékeinek él, még ha azok még oly kedvesek ÍSí. Azonkívül türelmeseknek is kell lennünk. Aki új országba költözik, ahol mások a szokások, idegen a nyelv és a környezet, habár a vá! tozás eleinte érdekes és izgalmas, azt idővel a legtöbbször nem egy csalódás, kiábrándulás is éri. Azonkívül a ragaszkodásunkban, hűségünkben beálló változáshoz is idő kell. Ezért az újbevándorló ne várja, hogy egyszerre otthon érezze ma gát. Érett, felnőtt személynek rendesen több évre van szüksége, mielőtt kifejlődik benne az új haza iránti szeretet és ha e körülményt nem veszi figyelembe, a szükségesnél több csalódás éri. Az újbevándorlónak a született kanadaiak által való befogadása is fontos szerepet játszik abban, hogy az illetőben kifejlessze a "valahová tartozás" érzését. Elméletben könnyű kimondani, hogy ha valaki megkapta állampolgársági bizonyítványát, úgy megvan minden joga arra, hogy új hazáját valóban sajátjának tekintse és ezzel mintegy velejáró érdeklődésének és felelősségtudatának kifejlődése, ebből eredő kötelességeit illetőleg. A gyakorlatban azonban az újbevándorlónak számolnia kell azzal, hogy kezdeti lelkesedése és úgy a saját, mint a régibb kanadások részéről megnyilvánuló jóindulat el'enére, továbbra is fennáll az a tény, hogy a szokások különbözőek, a ■ nyelv idegen marad és hogy a nehézségek nem szűnnek !meg teljesen. E körülmények felismerése és mérlegelése • i szükséges része az itteni életbe vaió beilleszkedés folyamatának. Az is kétségtelen, hogy az újbevándorlónak ahhoz, hogy jó polgár legyén belőle, többet kell tudnia Kanadáról, mint,ami elég az ál'empolgársági vizsga letételéhez és többet kell tennie annál, minthogy betartja a törvényeket, amelyek bűncselekmények elkövetését vannak hivatva megakadályozni. Élénk érdeklődést kell tanúsítania új hazája, a közösség, amelyben él és az azt alkotó egyének, iránt. Viszont segítségre, bíztatásra van szüksége, hogy részt I mos megnyilvánulásábah. I Részvétele által bizonyára J felébred benne az érzés, I hogy mint egyénnek is Fioz} zá kell valamivel járulnia új I hazája boldogabbá tételé- I hez. Csak ezután fogja igaj zán érezni, hogy most már ! 'íj hazájához tartozik és az I is őhozzá. Canadian Scene