Kanadai Magyarság, 1959. július-december (9. évfolyam, 52-77. szám)
1959-07-25 / 55. szám
!X. évfolyam 55. szám, 1959 július 25, szombat 2 KANADAI MAGYARSÁG KANADAI (%nuuUa* 'íbtuuyvUctMA 996 Dovercourt Road, Toronto, Ont., Canada Telefon: LE. 6-0333 Főszerkesztő: KENESEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szerdán és szombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal: 996 Dovercourt Rd., Toronto Hivatalos órák: reggel 9-től délután 6-ig llőfizetési árak: egész évre $10.00, fél évre $6.00., egyes szám ára: 10 cent Külföldön: egész évre $12.00, fél évre $7.00 Válaszbélyeg nálkül érkezett levelekre nem válaszolunk I Felhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket, nem őrzünk meg és nem küldünk vissza, még külön felhívás, vagy portóköltség mellékelése esetén sem. A közlésre elkamasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk, lerövidítsük, vagy megtoldjuk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláírt cikkért, nyilatkozatért a szerző felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Wednesday and Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Rd., Toronto, Ont. Magyar éle! a kettős járom alatt _ ÚJABB ADATOK A FELVIDÉKI MAGYARSÁG NÉPESSÉGI VISZONYAIRÓL ' Két hivatalos csehszlovák! forrás eltérő adatokat közölt a magyarság 1950-es létszámáról. Az egyik 592,400-ra tette, a másik 367,733-ra. A kettő közötti különbség az ú. n. reszlovakizáltak eltérő kezelésében leli magyarázatát. Az 1957-es hivatalos évkönyv szerint a cseh és morva tartományokban 1956-ban 15,562 magyar élt. Ez a közlemény igazolja, hogy a cseh országrészekbe deportált magyarok túlnyomó többsége hazatért és így nem áll! meg a szlovák emigráns sajtónak az a feltételezése, hogy kb. százezer magyar maradt ott, következésképp ennyivel csokiként volna a szlovenszkói magyarság létszáma. Összehasonlítás céljából figyelmet érdemel a washingtoni Bureau of Census által közzétett magyar népesedési statisztika, amely szerint Magyarországon 1955-ben 60 ezer lélek vallotta imagát szlováknak. Az utódállamok összmagyar népessége közül még mindig 47% tapad a mai magyar országhatárhoz, 21 % lakik zárt egységben a Székelyföldön és 22% vao beékelve többségi nyelvterületbe. HÉTFŐ: Burgonyaleves zöldséggel. Malac pecsenye párolt vörös káposztával. Tört burgonya hagymával. Diós lepény és kávé. KEDD: Vörösbableves. Bárányhús rizsával vagy tarhonyával. Zöldséges saláta.Dióspite és kávé. SZERDA: Zöldbableves. Sült borjúszeletek. Paprikás burgonya. Aszaltszilva kompót. Káposztás tészta és kávé CSÜTÖRTÖK: Húsleves, finom metélttel. Leveshús paradicsomos káposztával. Főtt burgonya. Kossuth kifli és tea. PÉNTEK: Savanyú tojásleves. Halpaprikás főtt burgonyával. Ecetes uborka. Töltött reszelt tészta és kávé. SZOMBAT: Gyors tarhonyaleves. Bárányhús káposztával. Tört burgonya. Paradicsomos saláta. Porhanyós kifli és tea vagy kávé. VASÁRNAP: Karalábéleves aprólékkal. Sült kacsa. Duches burgonya. Sárgarépa kalarábéval. Uborka saláta. Almás lepény és kávé. A felvidéki magyarság lelki magatartása A kommunista pártvezérek végnélküli hűségnyilatkozata és hálálkodása ellenére is a magyarság egész tömegéiben, szinte osztatlan ellenállást mutat a kommunisták minden olyan törekvésével szemben, améfiyel nemzeti öntudatéban' legyengítve az ál iám szláv nép közösségébe akarják őket süllyeszteni!. Teljesen közömbösek ez új kommunista hagyomány-gyártó kísérletekkel szemben. Minduntalan felmerül a hivatalos körök panasza, hogy a falvaik kulturális műsora nincs kapcsolatban a jelen problémáival és nincs nevelő hatása. Ami annyit jelent, hogy a magyar vidék érdeklődése még mindig1 a hagyományos nemzeti értékek felé fordul. A párt a legr nagyobb erőfeszítést fejti ki a visszacsatolás emlékeinek beszenynyezésére, ami arra vall, hogy ezek még mindig eleven erővel élnek a felvidéki magyarság lelkében. A magyarság mellett való tüntetés megnyilvánulása volt a vendégszereplő budapesti Fővárosi Operettszinház előadásaira való tömeges felvonulás, A magyar, nyelvterületen tartott előadásokat 100 ezer ember nézte meg. A Magyar Állami Népművészeti Együttes kassai előadását 3 ezer néző ünnepelte lelkesen. A magyar szabadságharc hatásának továbbéléséről tanúskodik az a rendőri jelentés, amely szerint Pozsonyban és Kassán Nagy Imre és Maiéter Pál kivégzésével foglalkozó kommunista ellenes röpiratokat találtak. A múlt évi somorjai aratóünnepségen 17 magyar művelődési csoport (Csemadok) lépett fel. Hasonló sikeres ünnepély volt a losonci járásban levő Vükén. A zsellizi járás helyi Csemadok csoportjai Garammenti Népi Együttest szerveztek a magyar népi hagyományok terjesztésére. Az együttes Léván tartotta bemutatkozását, utána pedig Zselizen léptek fel. Szencen 11 éves magyar középiskola nyílt. Az Uj Szó, a hivatalos magyar kommunista lap, 100 ezerre teszi a magyar iskolába járó ifjúság számát. NYARALÓMAT MEGNYITOTTAM! Felhivom a magyarság szives figyelmét, hogy SPARROW LAKE-n (a 400 Highway-n Orilliától 20 miles-re) THE SILVER PINE nyaralómat megnyitottam. House-keeping cottage-ok bérelhetők nagyon olcsó áron, hétvégre, hetenkint, vagy havonkint .Parkolás és strand ingyen. Bővebb felvilágositást kérjen FEHÉR GYULÁTÓL Telefon: AM. 7-6321 (esténkint). RÉGI MAGYAR ELBESZÉLŐK KÉT SZEGÉNY LÁNYRÓL IRTA: BÉKEFI ANTAL H. MUSKOKA—GEORGIAN BAY VIZPARTI-TELKEK CSUPÁN 10 DOLLÁR, AZ ELŐLEG LEFIZETÉSE UTÁN. Saját birtokán nyaralhat, halászhat, fürödhet és sportolhat, a LONG LAKE és BAY LAKE kellemes hüs vízében szabadsága alatt, vagy hétvégi kirándulásán, Muskoka—Georgian Bay vidékén, Kanada legszebb helyén. Tíz dollár havi törlesztéssel már tulajdonosa lehet egy gyönyörű, kellemes hűs vizű és hüs levegőjű, ár. nyas paradicsomi nyaralóhelynek, Parry Saund.tól 6 milesre, a 124.es országút mellett. A LONG LAKE és BAY LAKE a világ egyik leggazdagabb halász paradicsoma. Az amerikai sporthalászok kedvelt halászó helye. Kellemes üdülőhely és a szabad természet gyógyító szanatóriuma. A levegő tiszta, ozondus, A környéke csendes, madárdalos idegeket nyugtató virágos erdős nyaralóhely. Kitűnő befektetés lesz az ön részére a fenti telek vásárlása. Ezen nyaralóhelyen lesznek szép parkok,, klubház, bevásárló központ, villany, telefon stb. A telkek ’/a—1 acre.sek. Mivel már sok telek elkelt és igen nagy az érdeklődés, siessen lekötni az ön által kiválasztott szép telket, amelyen ön és családja kis befektetéssel kellemesennyaralhat és tulajdonosa lehet egy értékes, szép objektumnak. Ez a legegyszerűbb módja a vagyonszerzésnek és a boldog élet kialakításának. Telefonáljon és kérje a magyar eladót MR. LÁSZLÓT, vagy jöjjön be irodánkba. LONG LAKE ESTATES 1139 BAY STREET, TORONTO TELEFON: WA. 4-7466. Mellékelten küldök $................. összeget lefizetésre. vizfronti leiekre: előlegre $15.00, havi törlesztés $15.00, teljes ár $795.00 vizrenéző telekre: előlegre $10.00, havi törlesztés $10.00, teljes ár$395.00 Név: .........„...........-..........................,...........................................-....-................ Egy napon a báró . . . de még be sem mutattam ezt az előkelő urat, ami megvallom őszintén, nehezen fog. menni, mert egy báró belső életműködését — sajna — nem volt még eddig szerencsém közelről megismerni. Kópiát pedig arról, hogy egy báró mit szokott csinálni, mikor "otthon" van, nem akarok adni. Irótársaim közül többen, akik egy. egy bárócskával olyan könnyedén elbánnak és a szokott forma és minta szerint ezerféle bolond, ságot művelteinek velük, nem csinálnak a dologból olyan nagy skrupulust. A mágnás fiatal urak mind egyformák: előveszünk egy hosszúra nyúlt, legújabb divat szerint öltözött urat, minden léhaságot és trivialitást, amit erős fantáziával ki lehet találni, rá kell mázolni s ráadásul egy ügyes monoklit kell a szemébe akasztani s ezenkívül raccsoljon is egy keveset: kész vagyunk egy sikerült báró, vagy grófocskával, aki előtt semmi se szent. S némelyik irótársam roppant ügyesen kitalálgatja: hogy diskurálnak ezek az emberek "otthon" antre nous, az urak és hölgyeik, párosban és nagyobb társaságokban, vagy egyedül az inasaikkal, a hölgyek a társalkodónőikkel stb. És csodálatosan egyformán jelentkeznek a regényekben, a novelláikban, még ha jól megfigyeljük és emlékezetben tartjuk, igen gyakran a szalonjaik, boudoirjaik, ebédlőik is I szakasztottat) egyformán vannak bútorozva’. Mondom, a legnagyobb sajnálatomra, én nem vagyok abban a helyzetben, hogy Ballaváry Tivadar báró úrról kimerítő élet- és jellemrajzot Írhassak, mert felületesen nem szeretnék róla véleményt mondani. Én bizony nem tudom, mit művelt eddig a báró úr, hány viszonya volt, micsoda nézetekét táplál általában a női nemről, a polgári házasságnak hive.e, vagy sem, (pedig ma ezt is igen fontos dolog volna megjtudni), hogy diskuráI otthon a i szigorú erkölcsű báróné mamával, a mágnás kisasszonyok sac. j receure-jében nevelkedett nővéreivel, az inasával; miikor kel, miikor fekszik, tud-e valamit az udvarláson és pénzköltésen kívül : minderről semmi értesülésem nincsen. Mindössze annyit tudok róla és ez éppen elég nekem ehhez a regényhez, hogy Tivadar báró külsejére nézve feltűnő nagy fiatal ember, a haja és kicsire nőtt bajusza hirtelen szőke, a szeme kék, túlerős, kieső háta és hatalmas válla van, egyszerű ízléses nyakkendőket visel, a piperkőc hajlamokat semmiben sem tudom felfedezni, sem öltözködésében, sem Ízlésében. S ezenkívül még két dolgot tu. dók róla : hogy ő az elsőszüíött Ballaváry, amivel tízezer hold föld jár és ha hinni lehet abban az állhatatosságban, amivel a kiishivatalnok leányai mellett egész rajongással kitart, csak. ! ugyan fülig szerelmes a szende, fehérarcu Kamillába’. Az emberek nem hiszik. Miért? Mert nem szökás elhinni, hogy . egy majoreskó báró olyan bolond i legyen; mert az lehetetlen. Egy bárónak a világ kezdete óta soha se voltak komoly szándékai egy kiishivatalno'k leányával szemben, az bizonyos. Ostobaság arra gondolni is. Mit aikar hát avval a koldus Madonnával? Hunyorít egyet Nagy Gafeottó és azt mondja : Céljai vannak . . . Nem is !kell Önöknek mondanom, hogy impertinens rágalom ez, mert a koldus Madonna, akinek egy kisikrajcár hozománya sinos, olyan tisztességes leány, akii egy kétértelmű szót sem tűrne eh Sem ő, sem. húga soha egy szóval sem hívták a tőlük irigyelt bárót, sőt egy alkalommal Kamilla így szóit Tivadar báróhoz. — Ne vegye rossz néven báró úr, ha figyelmeztetem, hogy ne járjon hozzánk olyan sűrűn, egy idő óta nagyon különösen néznek házunkra az emberek, nem tapasztalja? Tivadar bárót igen kellemetlenül érintette Kamilla figyelmeztetése, azt felelte, hogy ő szerencsétlen ember, akinek nem szabad vonzalmát követni. Kamilla fehér arcán szende pír ömlött el. Tivadar bárón gyerekesen kitört a szentimentalizmus és Így folytatta: — Mi rólunk nem tesznek fel semmi komoly dolgot. Látja, Ka. rraillácske, ez nagyon ostoba^ helyzet. Annyira szívesen járok ide magukhoz és mert az emberek olyan különösen néznek azóta erre a kis házra, hát én most már kerüljem! Mindez azért, mert én báró vagyak, valósággal Így van . . . — Nagyon természetes. — Persze, a társadalom is azt tartja, hogy ez természetes, az a társadalom, mely akarva, nem akarva, elront, léhává, frivollá tesz minket, akikben talán volna mégis egy kis szív, vagy mondjuk, valamicske demókratiikus hajlandóság. —- Ezt nem értem, vágott közbe Arai, a zongorán könyökölve, ahová 'besugárzott a délutáni nap aranyitűze, melynek fényéten a kisebbik Szepessy.leány fekete, göndör haja olyan tündöklő kék szint játszott, mint a holló szárnyának zománca. Kamilla pedig kárhozatba ejtő szenvedő, szép szemeit szótlanul függesztve rá az érzékenykedő báróra, várta a választ. . — Igen, a társadalom ront el »minket, — ismételte a báró, — valósággal beleüldöz bennünket abba, hogy a szegény poltgárleányok iránt tiszteletlenül viseljük magunkat. Hozzászoktat bennünket örökös nyelvelésével, veszedelmes fecsegésével ahhoz, hogy a polgárleányoknak csak »titokban udvaroljunk, mert különben agyonmarják a szegény kis leányt, aki véletlenül nekünk tetszik. Vagy egyáltalában ne közeledjünk a szép polgárlányok. boz, mert azok nem nekünk valók. Maradjunk távol, igen, de néha ez nem megy olyan köny-nyen ... S ha az ember véletlenül a legtisztességesebben gondolkodik is, kotródnia keli. De megeshetik, hogy — amint mondám — nem megy a dolog, olyan könnyen s akikor lopva, titkon vissza.visszatérünk. Néha meg nem engedett utón. Hát nem így 'romiunk-e el, nem igy leszünk-e veszedelmesebbek? Egyszer csak 'azon veszi észre manát az em bér, hogy a társadalom egészen, kitanitotta s hogy a polgárlány csakugyan nem nekünk való. Bármily furcsán hangzott is az érzelgősen előadott panasz a hatalmas, nagy termetű ember szájából, az abból kisugárzó melegség megtette a maga hatását, különösen, miikor Tivadar báró mondöká'ját Így fejezte be: — Engedje meg, Kamilla kisasszony, hogy én a legteljesebb nyilvánossággal udvaroljak önnek, mert meglehet, ha elűznének, visszatérnék . . . A meleg, őszinte nyilatkozat, mely visszaverődő fénye volt Tivadar báró sókat gúnyolt, ábrándos lelkületénék, meglepte a lányokat. Ani szólt előbb, odalépett a szivében háborgó báróhoz és ünnepélyesen kijelentette: — Báró, Ön győzött, mi megmentjük önt. Rögtön vége volt az idillikus jelenetnek, kacajban törtek ki, csak Kamilla remegő kezén és nyugtalan tekintetén látszott, hogy édes, mámoritó hangulatból 'verte ki ez a vidámság. Miikor a báró elment, Ani odaszaladt nénijéhez, akii a szokottnál is fehérebb volt, nevetve ra. gadta meg a kezét és erőszakosan táncra kényszerítve őt, pajkosan csattogott: — Te, Kamilla, szeret, szeret! Végül a nyakába ugrott és hízelkedve, kacagva csörögte: —1 Te kis báróné, én pdes kisbáróném! Kamilla lerázta valahogyan a nyakáról a hebehurgya kis lányt. — Ugyan eredj már, ne papolj olyan zöldeket, űzte magától, de ez csak minduntalan be. lecsimpazkodott és "kis báróné". nak nevezte, mig végre az left a játék vége, hogy összevesztek, fMegállapodtak ugyanis abban,, hogy nem szólnak többé egymáshoz. | S valósággal el is telt három perc — mialatt Arai a zongorát kínozta — bizonytalan némaságban. De ezentúl aztán, mintha már az örökkévalóság végére éritek volna ezzel a haraggal, Arai,, ja kis cigány, ünnepélyesen kijelentette : — Mi i la, én kimegyek, szedek epret. Jó lesz? A sótárnok úr nemsőkára hazajött a hivatalból és ott találta Ani kisasszonyt az eperfán. Egy alkalommal pedig még' furcsább dolog történt a kis Araival. A báró lóháton jött haza valahoranét és betért hozzájuk. A lovát 'bekötötte az udvarra az eperfához. Ani szépen kilopód|Zott az udvarra, felült a lóra, aztán kihívta a bárót és Mill át, hogy nézzék meg, milyen ügyet Amazon lenne ő. Aztán kérte a bárót, hogy eressze el a lovat. | — Oh, én nem félek, kiáltott büszkén és fényben csillogtak ! eleven, tüzes szemei, amint a kantárszárat a kezébe vette. I — Pompás! bravó! kiáltozott ja báró, nagy léptekkel cammog!va, mint egy murmutir, miközben a kényes állat, hogy-hogy nem, megijedve elkezdett futni, fülelni és ucu szépen elragadta Anit, ki az utcára. (Folytatjuk.)