Kanadai Magyarság, 1959. július-december (9. évfolyam, 52-77. szám)
1959-12-26 / 77. szám
IX. évfolyam, 77. sr. 1959 december 26, szombat 6 KANADAI MAGYARSÁG 00990000009900900090990000009900090009 IRKA PÉNZ GYÓGYSZER ÓRA rruzEx Vámmentes szeretetcsomagok küldése az óhazába Mindenfajta gyógyszer küldhető hazai receptre is Bankjegyek a legolcsóbb napi áron kaphatók. Hivatalos megrendelő iroda: OCEAN RELIEF AGENCY 808 Palmerston Tel. : LE. 4-1347 Ave., Toronto 4, Canada Túl.: LADÁNYI ZOLTÁN KISJÓKAI ERZSÉBET: Fordítások Biztosítások Hitelesítések Adóivek kitöltése FIGYELEM! A HANGOS CSENDES ÓCEÁN Útlevél beszerzése Hajó- és repülőjegyek óhazai látogatások intézése Morgicsok vétele és eladása 0 R OCXKOOOOOOOOOOOCX SZEREZZE BE KARÁCSONY ELŐTT VIRÁGAIT NÁLUNK! Gyönyörű vágott virágok minden alkalomra, zöld növények és művirágok U. Lovrics Erzsébet 316 YONGE STREET • TELEFON: EM. 4-8528 Parkolási lehetőség az üzlet mögött. IGAZI ÓHAZAI ; HENTESÁRUT { minden időben friss húst, J fűszer és csemege árút J KRASZNAI KÁROLY ; üzletében vásároljon \ 628 COLLEGE ST., TORONTO J Tel.: LE. 5-6242 \ MAGYAR KÖNYVEK . Szépirodalmi, ismeretterjesztő és tudományos szakkönyvok, szótárak, nyelvtanok. CONTINENTAL BOOK SHOP Tulajdonos: E. SCHULZ 463 SPADINA AVENUE TORONTO, ONTARIO, CANADA TELEFON: WA. 2-6828 Kérje Icönyvácjegyzékünket. Kapható P. Howard ( Rejtő ): A léthatatlan légió $0.95 és P. Howard (Rejtő): A szőke ciklon $1.00. Mindennemű hentes, mészáros ét fűszerárut Tóbiástól 482 Queen St. W., Torontó Telefon: EM. 8-1255 Tanulj Kanada vezető tszak- j iskolájában Légy fodrász ! Ha Amerika legnagyobb fodrászat! iskolájában tanulsz, melyből a kiváló ki, nagy lehetőségeid • kínálkoznak, szép, megbecsült, jólfizetett 5 foglalkozásod lesz. Ingyen J katalógus. Nappali és estiJ tanfolyamok. J Érdeklődés írásban vagy J személyesen: ; MARVEL ; HAIRDRESSING SCHOOL; 358 Bloor St., W., Toronto. J Ontario területén fiókok { Hamiltonban és Ottawában. ’ Autóját azonnal javítja • Earl Mabeej White Owl Service Station : King St. Delhi, Ont. Telefon 331. : AZ IMS KÉSZÜLÉKEK KIÁRUSÍTÁSA HELYRE VAN SZÜKSÉGÜNK AZ UJ TYPUSOK SZÁMÁRA MOST VEGYEN HI-FI STEREO ZENEGÉPET, RÁDIÓT VAGY TV. KÉSZÜLÉKET PÉNZT TAKARÍT MEG, MERT ÁRAINK TRAGIKUSAN ALACSONYAK FRED STEINER 418 COLLEGE STREET, WEST TELEFON : WA. 5-4151 ANYANYELVÉN ÁLLUNK RENDELKEZÉSÉRE KERESSE : RÖDER MIHÁLY-T RÁDIÓ, TV JAVÍTÁS GARANCIÁVAL Dr. Reich Imre VOLT BUDAPESTI ÜGYVÉD KANADAI KINEVEZETT COMMISSIONER OF OATH TANÁCSADÁS, MINDENNEMŰ BIZTOSÍTÁS 301 SPADINA AVE. TORONTO TELEFON : EM. 2-3533 • RU. 1.5864 ITT HIRDESSEN! ^iMiiiiiiiiiuiiiiHiiiiniiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiumiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiuiiiimiiiuiiu»’ TORONTÓI magyar ház H 24$ COLLEGE STREET TELEFON: WA. 3-784« § gj MINDEN VASÁRNAP ESTE ' 1 (TÁRSAS ÖSSZEJÖVETELT) | tartunk, amelyre ezúton is szeretettel hívjuk Torontó I I magyarságát. | BANKETTEK ÉS EGYÉB ÖSSZEJÖVETELEKRE 1 TERMEINK BÉRBEADÓK. 1 Minden pénteken és szombaton este táncmulatság. | imiuminMiiiiiiiiiiiiiniiiniiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiimiiiiH SACCO FUEL OIL 1798 AVENUE RD. TORONTO * 1331 GREEN AVE. MONTREAL • AUTOMATIKUS FÜTŐOLAJSZÁLLITÁS • MINDENFAJTA OLAJFUTÉS BERENDEZÉS • 24 ÓRÁS SERVICE-SZOLGÁLAT Bővebb felvilágosításért hívja magyar képviselőnket : SZMETTÁN KÁROLYT TELEFON: LAKÁS: RU. 1-5316. — HIVATAL: RU. 3-6137. TORONTÓBAN SOK VENDÉGLŐ, MULATÓ VAN, DE MAGYAR CSÁRDA CSAK EGY VAN I • Ha jól akar enni, inni, szórakozni • JÖJJÖN A HIRES CSÁRDA ÉTTEREMBE 180 QUEEN STREET, WEST Tel.: EM. 3-7812 Esküvőkre, összejövetelekre külön termek I Minden magyart szeretettel vár a BUKLIN CSALÁD A MAGYAR RÁDIÓADÁSOK IDŐPONTJA A DohányvidéVi Magyar Héx rádiója a Tilltonburgi rádió CKOF 1510 métára« hullámhosszon. Minden vasárnap 1.05-től 2 éréig. Bemondók: Horváth lézsef és Horváth Jóuefné.. KARÁCSONYRA hangszert MOST VÁSÁROLJON Teljes raktárból válogathat legjobb minőségben, legolcsóbbban. Ingyen oktatás. • Részlet. Reményi [I» it m II m H in »I ui »I iij MUSICAL INSTRUMENTS 559Vá Queen Street, West Toronto, Ont. Tel.: EM. 3.1966 HÁZASSÁG lOOO PHOTOS; URAIM! sok ezer nő keres férjet Kanadában. Összeállítottuk a világ legnagyobb házassági fénykép albumát 1000 fényes fényképpel és 1000 különböző korú, alakú és formájú nő leírásával. Szép fiatal lányok, bájos hölgyek, gazdag özvegyek, mind férjhez menni kívánnak. Küldünk Önnek 1000 fényképet, minden leány részletes leírásával, sima borítékban, 2 dollárért. INTERNATIONAL CONTACT BUREAU Box 1021, STN. "C" ______Toronto 3, Ont Támogassa a magyar sajtót, amely a nyelvünk fennmaradásáért küzd .. . . ipa BURROUGHESNÉL MINDIG A LEGKIVÁLÓBB BUTORMINŐSÉGEKET TALÁLJA! • Teljes hálószobaberendezések, nappali szobaberendezések, ebédlő garnitúrák, székek, asztalok, lám. pák, tükrök, televiziós készülékek, rádiók, lemez, játszók, Háj fideliti készülékek. • Kályhák, mosógépek, jégszekrények és igen sok más tétel, mind alacsony áron, hogy dollárokat ta. karithasson meg! Nagy megtakarítások, ha használt bútorát és egyéb berendezési tárgyát átadja (Trade-In). Hitelt adunk olcsó kamatozásra és könnyű hitelfel. tételek mellett. Eladóink folyékonyan beszélnek magyarul! NYITVA MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN ÉS PÉNTEKEN ESTE 9 ÓRÁIG. 643 QUEEN ST. W. EM. 3-1404 (KÖZEL A BATHURST STREET.HEZ) Rohan velem ez az ezüstszínű vonat, mit káprázatos fényűzéssel rendezett be a vasúti válía-| lat. Azért ek kora fényűzéssel, mert nagy a konkurencia, fel kell venni a versenyt, le kell főzni az ellenfeleket. Fellendült a repülés iránti érdeklődés.. Sok vasúti vállalat van Amerikában. Ha az egyik mályvaszínű bársonnyal vonja be az ülést, a másik menten ezüstcsillagos kékre festeti a mennyezetet és galambszürke Íróasztalokat állít a társalgó sarkába, a harmadik meg az étterembe —, mert ez nemcsak étkezőkocsi, hanem elegáns étterem — a rózsaszínű térítővel betakart asztalokra sárga rózsákkal telt vázákat helyez. Rohan ez a majdnem gömbölyűre áramvonalasitott vonat, mely törtető, ezüst kígyóra hasonlít, Kalifornia felé. Második napja utazom, járkálok egyik vagonból a másikba, hogy elgémberedett tagjaim felengedjenek. A vörösre lakkozott bárhelyiségben hatalmas, kövér, néger mixer mosolyog a belépőre, testén feszül a keményített, fehér egyenruha. Vadritmusu táncdarab pattog felém a zenegépből. Hangos kacagás mindenfelé, csak egy asztalnál akad hely, körülöttem már mindenki vidáman, kipirultan dúdolja a dalt, pohár cseng, jókedvű kiáltozás, füttyszó. Az amerikai különben is hangosan beszél és hangosan nevet, hát még itt, ahol túl kell harsogni a zenét. Saját hangomat is alig hallom, mikor italt rendelek és csodálkozva figyelem a négert, hogy bólint, mint aki érti, kerül-fordul és tényleg azt az italt hozza, amit kértem. Zaj, zaj, zaj. Fut a vonat, a levegő fülledt, meleg, tikkasztó, szeretném befogni a fülemet,, hogy ne halljam a vad muzsikát és a (kiáltozást , kétségbeesetten kortyolgatom a Martinit, amitől, tudom, éktelen fejfájást kapok majd. De titokban felsóhajto'k:: — Majd ha megérkezünk , . . Majd ott, a Csendes Óceán partján .. . Azonban hosszú ut áll még előttem. Közben ki is szállók egy napra, megpihenni. Számolgatom, hány ezer kilométer is még? Az állomás előcsarnokában fel és alá járok, mert elzsibbadt a lábam, az egész testem. Megiszom egy csésze forró kávét, hogy felfrissüljek. De kevés az eredmény. Órákig ültem egy helyben a túlzottan fütött vonaton, a lábamat ólomsúlyúnak érzem, a hátgerincem mintha kőből lenne, elcsigázott vagyok, háláló, san fáradt, alig tudok mozdulni. Ekkor tekintetem megakad egy furcsa masinán. Tábla függ rajta, felírással: FÁRADT,? VEGYEN VILLANYFÜRDŐT! Hangosan elnevetem magamat, de meghökkenek, mert' (FLORIDÁTÓL KALIFORNIÁIG) csodálkozva bámul a texasi fiatalember, aki éppen szivarra akar gyújtani. Lassan pöfékel, a gyufát eldobja és gyanakodva figyel rám egy darabig, de mivel én csökönyösen nézem a kezemben tartott folyóiratot, mégis csak tovább áll. Újra visszasiklik szemem a táblára. Látom, az is ott virit rajta : 10 cent. A villanyfürdő tehát tiz dollárcentbe kerül. Gyors elhatározással előrántom a bukszámat és előkotorgatom a tizcentest. Bedobom. Aztán ráállcük a masinára jöjjön hát az a villanyfürdő! A gép zúgni kezd, engem meg úgy megráz a villanyáram, hogy majdnem lerepülök. De megkapaszkodom erősen. Lesz, ami lesz. És a gépből csodálatos hullámzás árad belém, rázva és dobogva, előbb csak a talpamban érzem, a bokámban, mintha vaskezek csapdosnának és dögönyöznének, azután feljebb, térdig, majd végig a gerincemen, egészen az agyamig. Kopogtat, csapkod, dobog, hullámzik, zeng, tombol bennem minden. Görcsösen kapaszkodom, szédülök. Azután, vagy három perc múlva, a gép megáll. Azt sem tudom, fiú vagyok-e, vagy lány? Ká'bultan állok, azután lelépek a gépről, amely olyanféle, mint a mérleg. És ahogy lelépek és ahogy megindulok: figyelem az izmaimat, a lábam mozdulatát, a gerincemet és a váltamat. Csodálatos! Friss vagyok és könnyű, ruganyos és hajlékony. A fáradtságnak nyoma sincs! No, ez megért tiz centet. Folytatom utamat a következő DOMLINER nevű vonaton. De alig robogunk néhány órát, megállunk. Ablakhoz tolong mindenki, kérdezősködünk, de sokáig nem kapunk választ, hogy miért is álltunk meg. Három és fél órát vesztegel a vonat. Mikor végre megindul, úgy mászik élőre, mint a csiga. Hídon ' kell átmennünk és munkások állnak félre a vonat elől. Ekkor döbbenünk meg: mindenfelé üszkös parazsat, ittott még lángrakapó tüzet látunk. A néger kalauz most már elárulja : kigyulladt a hid, órák óta oltják, nem kell félni, nem lesz semmi baj. Izgatott kiabálás, vitatkozás következik, egy asszony sikoltozni kezd. A vonat pedig lassan, óvatosan átmászik a hídon. Az ijedten dobogó szivek lecsillapulnak. De erősítőre szorulnak és az utasok mind a bár felé tódulnak, meg az étterem felé. A szolgálatkész néger személyzet alig győzi hordani az italt, tálcáikra több poharat tesznek egyszerre, lila-sujtásos fehér ruhát viselnek és a derekukon arasznyi lila félkötényt, selyemből. Az idegesség nem múlik Az élmény mindenkit megrázott. A táj sem köti le a nyugtalan tekin:etet: hatalmas síkság, itt-ott ap•ó bokrok, később ágas-bogas kaktuszok tűnnek csak fel a vonat mentén. Nem baj! Majd ha a Csendes Dceán partjához érünk . . . A Csendes óceánra úgy gondolok, mint menyasszony a szerelmesére. Arizonán at jutunk majd a napfényes Kaliforniába, ahol nincs más, csak sima, kék ég, csend, béke és pálmalevelek susogása. A hosszú, fárasztó ut, a sok izgalom után, a zaj és emberi rosszindulat, idegesség, türelmetlenség, kiáltozás után, a bárban átélt kényszerű italozgatás után, megnyugszom majd a Csendes Óceán mellett, ahol csak selymesen sárga homok lesz és áldott csend, virágillat és mosolygóan kék mennybolt. A Csendes Óceán ! Los Angelesből autón jutunk e! hozzá. Az ut hosszú, hiába mesélgetem élményeimet MaoDonaldéknak, akik értem jöttek a vasútállomásra és kíváncsian hallgatják, mi minden történt velem, csak futunk az országúton, negyedórákon keresztül és még mindig nem érkezünk meg. De szépül az ut. Jobbról is, balról is hatalmas lila, fehér, rózsaszínű foltok virítanak, mint nálunk Magyarországon a búza, meg a rozsföldek. Mi ez? — Geránium . . . — mondja Aliié. — Futó muskátli. Vadon, ápolatlanul, zavartalanul lepi el a tájat a muskátli, piros, fehér, halványlila színben pompázik ezer virágja. De már olyan fáradt vagyok, hogy ezt sem értékelem nagyon. Csak már megérkeznénk, sóhajtom magamban, csak már ott legyünk végre az óceán partján, az Ígért, szép, kicsi villában és ne kelljen beszélgetni, ne legyen zaj, csak békesség és csend . . . Végre meg is érkeztünk. Feltűnik messziről a Csendes Óceán. Türkiszkéknek látom, fehér fodrok libbennek a ruháján. De mikor megáll az autó Malibu-ban, az Ígért kicsi villa előtt, ahol a csendet vártam, kacagó társaság, rohan ki ajtaján felém'. Kiáltozva, ujjongva, éljenezve, ezek mind a McDonald-család barátai, akiket Aliié ajzott fel, hogy jövök, lenyomnak egy székbe a terraszon, szemben az Óceánnal, cigarettával kínálnak és mindenki egyszerre beszél, kérdez, helyettem is felel. Harsog a környék a vidám társaság kiáltozásától és a szobában áradó ,vad muzsikától. Nem, Malibu nem békés, csendes hely, világtól távolálló pihenő, hanem filmsztárok nyaralóhelye, vig társaságok találkozóhelye. Itt ivás lesz és tánc és beszélgetés, itt mindenki harsog, a zene is harsog. És — harsog a Csendes Óceán. Itt az Óceán, a terrasztól alig harminc méterre, itt ülünk vele szemben. De nem csendes, dehogy, dehogy. Hatalmas hullámai dübörgő dördüléssel csapódtak a parthoz. Mi ehhez képest az Adria, a Földközi tenger, az Északi tenger hulláma? Semmi. Ez zeng, harsog, dörög, mint az égzengés. De az égzengést ritkán halljuk. A Csendes Óceán hulláma azonban ütemesen, kitartóan, csattanó dördüléssel vágódik a parthoz, éjjel-nappal. De Így is varázslatosan szép. Csak a nevét kellene megvál:oztatni. ( A farizeus Már hajnalban ,ott ül a templomban, vagy a vasárnapi esti misén. Lehetőleg az első sorban es a szélen, hogy mindenki lássa őt. Hegyes, boszorkány-állá előreugrik, kalapja, mint rohamsisak borul örökké kémkedő szúrós szemei fölé, míg sápadt ajkai <imát látszanak mormolni. Csontos ujjai imakönyvet ropogtatnak és lapjait forgatják hevesen mély ájtatosságot színlelve. Ő a farizeus. A templomban mindenben előljár: Ha fel kell állant ő már egy fél perccel előbb feláll, mint bárki más. Aztán büszkén körülnéz, mint Napoleon a győztes csata után. Még | mindenki áll, amikor ő már ül ^ vagy térdei, ő már veti a kérész-( et, amikor az még csak egy perc núlva esedékes. Ez az a típus, akinek fősét lsen Fia korbáccsal verte ki a templomból, az a típus, aki cirkuszt csinál a .vallásból, aki gondolkodás nélkül esküszik hamisan, rágalmazza embertársait minden felelősség nélkül. A farizeus. Óvakodj tőle! Volna neki miért imádkoznia, ha valóban megtérő jószándék lenne lelkében—, de az nincsen. Amíg az első padban ül, amíg elől imádkozik, amíg keresi a feltűnést: addig csak farizeus marad. Majd, ha megbújik hátul, valahol a padsorokban, ha feltűnés nélkül mea culpá-zik és testvéreinek tekinti embertársait, akiket szuként fúr keresztül rágalmaival, akkor nevezheti és tarthatja magát hívő kereszténynek. A középkorban ezeket a személyeket elégették, mint boszorkányokat. Ma a húszadik században már nem divat az ilyesmi. Az egyetlen ellenszer: tartsuk magunkat távol az ilyen személyektől. A korbácsolás és az elégetés másutt várja őket. ADJÁL VERT. ÉLETET ADSZ • •