Kanadai Magyarság, 1959. július-december (9. évfolyam, 52-77. szám)

1959-12-26 / 77. szám

IX. évfolyam, 77. sx. 1959 december 26, szombat 2 KANADAI MAGYARSÁG 996 Dovercourt Road, Toronto, Ont., Canada Telefon: LE. 6-0333 Főszerkesztő: KENESEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal: 996 Dovercourt Rd., Toronto Hivatalos órák: reggel 9-től délután 6-ig Előfizetési árak: egész évre $5.00, fél évre $3.00., egyes szám ára: 10 cent Külföldön: egész évre $6.00, fél évre $4.00 Válaszbélyeg nálkül érkezett levelekre nem válaszolunk 1 Felhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket, nem őrzünk meg és nem küldünk vissza, még külön felhívás, vagy portóköltség mellékelése esetén sem. A közlésre alkamasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk, lerövidítsük, vagy megtoidjuk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogacfunk el. Minden névvel aláírt cikkért, nyilatkozatért a szerző felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Rd., Toronto, Ont. A munka biztonságának szabályai Az újonnan érkezett bevándor­lónak első feladata rendesen az, hogy állás után néz. Akármilyen állás után. Még, akinek szülő­hazájában volt is valamilyen szak­­képzettsége, legtöbbször elő­ször fizikai munkát vállal az ipar­ban, építkezésnél, bányászatban vagy valamely farmon. Ez lehető­séget ad a nyelv elsajátítására, egy kis pénz szerzésére és az or­szág életének és viszonyainak megismerésére. E munka bevé­telt biztosít addig, amíg az illetfö ■megfelelőbb munká-t talál. így ■kezdi új életét a legtöbb új be­vándorló. Minden újbevándorlónak fel. tűnik, hogy itt sokkal, nagyobb súlyt fektetnek a munkával kap­csolatos biztonsági intézkedések­re, mint Európában. E szabályok különösen fontosak az ujonnan­­jöttek számára, akiknek úgy az itteni munkatechnika, mint ma­guk a gépek újak. A biztonság fizikai jólétet és anyagi biztonsá­got is jelent. Ezért duplán fontos az újbevándorlónak. A leggyakoribb munkasérülés és egyben a legenyhébb az, hogy valaki meghúzza a hátát. Minden -újonnan érkezett bevándorló szá­mára, aki emeléssel vagy nehéz terhek cipelésével egybekötött munkát végez, igen fontos, hogy figyelemmel legyen az alábbi szabályokra: 1. A teher felemelése előtt vizsgáljuk meg gondosan, milyen 'fogással emelhetjük meg leg­könnyebben és, hogy szüksé­günk van-e segítségre, vagy biz­tosan elbirunk-e vele egyedül. 2. Ügyeljünk arra. hogy szi:ár. dán álljunk, hogy lábunk el ne csússzék, vagy ki ne bicsakoljék a teher emelése pillanatában. 3. Helyezzük lábunkat minél közelebb a felemelendő tárgy­hoz. 4. Hajlítsuk be térdünket és szükség esetén gugoljunk le anélkül, hogy hátunkat behajlí. tanók (amennyire lehet). 5. Emeljünk kar és lábizmaink­kal, közben tartsuk hátunkat le­hetőleg egyenesen. Ha azt látjuk, hogy a többi munkások vastag kesztyűkben, nehéz cipőkben, védőszemüveg­gel, vagy más biztonsági felsze­relésben dolgoznak, gondoljunk arra, hogy bizonyára a tapaszta­lat tanította meg őket e bizton­sági rendszabályok betartására. Ezért ne spóroljunk azon, hogy e felszerelést megtagadjuk önma­gunktól. Aki nem tudja anyagi okokból beszerezni, szóljon alkal­mazójának. A legtöbb cég szíve­sen beszerzi, legfeljebb apró részletekben levonja a fizetésből. A gépek sokszor veszélyesek főleg azok számára, akik nem is­merik őket. Ezért ne tartózkod­junk bulldózerek, kotró, és ásó­gépek, stb. közelében. Ha a kő­­szelükben dolgozunk, ügyeljünk arra, hogy a vtszető mindig lás­son bennünket és mi is a veze­tőt. Ha valamely utasítást nem ér­tünk, kérjük, magyarázzák el új­ra, ne tegyünk úgy mintha érte­nénk, mert akkor igazán azt fog­ják hinni rólunk, hogy nem ér­tünk a munkához. Nem szégyen, ha bevalljuk, hogy nem értjük az utasítást. Megesik ez olyanokkal , s, akik itt születtek. Ha azt akarjuk, hogy mindig jó egészségben legyünk mun­kánk elvégzésére és kenyerünk megkeresésére, ügyeljünk min­dig, gondosan a biztonsági sza­bályokra. Anyagi jólétünk függ­het attól, tudunk-e kellőkép vi­gyázni magunkra. Nem tudom, ki találhatta ki annakidején azt az elterjedt szó­lásmondást, hogy mindenki any­­nyi embernek számít, ahány nyelvet beszél. Odahaza, Ma­gyarországon még csak el lehe­tett hitetni velem ezt a bölcses­séget. De amióta emigrációban élek, csak kacagok rajta. Az embernek nem kei! sok nyelvet tudnia. Elég, ha egy vi­lágnyelvet beszél. Erre az igazságra különben né­hány héttel ezelőtt jöttem rá. Egy huszonöt év óta Angliában élő magyar hölggyel találkoztam egy társaságban. Irigykedve jegyez­tem meg, hogy ennyi idő után bi­zonyára tökéletesen beszéli az angolt. "Egy szót sem tudok" — mondta erre ő. "Huszonöt év alatt nem tanult meg angolul?" —- meredtem rá. "Minek uram?"' — kérdezte ő. % Aztán elmondta a következő­iket. — Angliában felesleges ango­lul tudni. A háziúr, akitől a lakást béreljük, magyar. Az ügyvéd, aki a szerződést megcsinálta kö­zöttünk, magyar. Magyar fűsze­res szállítja a házhoz a tejet és élelmiszereket, magyar hentesnél veszem a húsfélét. Van magyar házivárrónőm és készruhát olyan -áruházban veszek, ahol magyar a kiszolgáló. Férjem szabója, in­­gese, trafikosa, susztere; ma­gyar. Orvosunk magyar, optiku­sunk magyar, fűzősöm magyar. Nyaranta magyar utazási iroda foglal számunkra szobát Olasz­országban, vagy Spanyolország­ban, természetesen magyar szál­lodában, Fodrászom, manikűrö­söm, pedikűrösöm; magyar. Ital kell? Magyar borkereskedő. Kávé, tea? Magyar kávés. Ma. gyár újságot, magyar könyveket olvasunk, magyar filmekhez já­runk, Autónkat magyar autóüz­letben vettük, magyarnál bizto­sítottuk be és . . . nevetni fog .,. . az első autóbuszt, amelynek majdnem nekimentem, magyar soffőr vezette. Magyar vendég­ébe, espressóba járunk, ahol magyar pincér szolgál ki. De ugyanez a helyzet, ha átme­gyünk Kanadába, Ausztráliába, Ha magyar lapot vesz a kezébe, ne feledje el, hogy a Kanadai magyarság azt is megírja, amit más, magyar nyelven megjelenő lapok nem mernek megírni I !* I ' Wm 11 ' 1 Ili m,'' - i * j'v | > |i|#í m:'y MI A HELYZET OTTHON ÚJABB SZORÍTÁS A MAGÁNKERESKEDŐKÖN A rendszer a magyar forrada­lom után, annak hatására több olyan engedményt tett, amivel nemcsak a magyar népet akarta megnyugtatni, hanem Nyugat felé is igazolni kivánta, hogy a rákosi-sztalini időknek vége. Egy rövid ideig így volt, de las­san minden a régi lesz. így pél­dául a 12—1959. sz. rendelet megtiltotta a még létező pár magánkereskedőnek, hogy Bács- Kiskún, Békés, Csongrád-Szolnok, Szabolcs.Szatmár megyékben ba­romfit, vagy tojást beszerezze­nek és a rendelet megszegőit sú­lyosan megbüntetik. Az már nem érdekli "a legfőbb érték az ember" elveit hirdet^ rendszert, hogy ezzel ismét családokat tesz tönkre, akik utolsó fillérüket is beleölték, hogy felépítsék mun. kakörüket. • AKNÁK LERAKÁSA IS CAMP-DAVID SZELLEMÉT JELENTI? 1959 október végén a magyar határőrség műszaki alakulatai megkezdték a kőszegi átjárótól északi irányban lévő Klausen­­wald-ban az új, magas műszaki akadály felállítását. A műszaki munkálatok az erdőből az ország­út irányába gyors ütemben folynakj. Ugyancsak október végén Bo­rosgödör és Szentgotthárd térsé­gében két mély csíkot szántottak a nyomsávban. A két felszántott sáv a nyomsáv közepén, egymás­tól két méter távolságra húzódik, párhuzamosan a nyomsáv közép­vonalával. Borosgödörné! a szán­tás még friss, Szentgotthárd tér­ségében azonban már elboronál­­ták. A határmenti lakossági felte­vése szerint a barázdákba akná­kat fognak telepíteni. Ennek a feltevésnek azonban ellentmond az a körülmény, hogy a szent­gotthárdi határon elboronált ba­rázdák mintegy 40 cm-re kiemel­kednek a nyomsávból. Ilyen fel­tűnő aknatelepítés egyrészt them lenne célszerű, másrészt pedig a nyomsáv rendszeres boronálását és karbantartását lehetetlenné tenné'. Sokkal nagyobb a való­színűsége annak, hogy a nyom. áv közepén egy második drót­­akadályt fognak építeni, akár­csak az Irottkő térségében. A va­sút mentén tárolt nagymennyi­ségű betonoszlop és a nyomsáv közepének a felszántása között nyilvánvalóan összefüggésnek kell lenni. UDVARIASSÁGI VERSENY AZ AUTÓBUSZON Az alábbi történet a Ludas Matyi egyik legutóbbi számában jelent meg : "Szeptember 13-a, vasárnap délután 13 óra 45 perc. Színhely : a Móricz Zsigmond körtérre tar­tó 18-as villamos belseje, a Szép­völgyi úti megállónál. A fiatal kalaúznő erélyes han­gon rászól egy nőre, aki a kocsi belsejében áll : — Nyomja meg a csengőgom­bot ! Az utas nem tudván, hogy ne­ki szóltak, nem tesz eleget a fel­szólításnak, mire a kalaúznő jó erősen ráüt a nő vállára és dü­hösen mondja : — Nem hallja? Nyomja meg a csengőt! Az utasok felháborodva hall­gatják az esetet, a nő sértődötten néz a kalaúznőre, de azért csen­get. Ha a kedves olvasók azt hiszik, hogy a kalaúznő ezután megkö­szönte a szívességet, akkor té­vednek. Ezt mondta: — De nehezen durálta neki magát . . . Egy felháborodott utas" • RÖVID HÍREK: Ismeretlen Munkácsy képet fedeztek fel Bulgáriában, ame­lyen három leányalak látható. Az egyik pianón játszik, a másik kettő pedig figyelmesen hallgat­ja. A festmény 1928-ban Am­szterdamból került Bulgáriába. Előzőleg egy gazdag holland műgyűjtőé volt, akinek halála után egy árverésen egy bolgár család vásárolta meg. o—o Latabár Kálmánt a nagynevű színészt, a rendszer nem engedi nagyobb szerepekhez és ezért kénytelen a Kálvária téri kis va­rietében játszani, ahol »viszont minden este telt ház ünnepli. Darvas Iván színészt, akit a forradalom alatti magatartása miatt nem engednek színpadra, jelenleg az "Április 4" gépgyár­ban segédmunkás. Mi az igazság a titkos letartóztatások, tárgyalások és kivégzések körül? A Magyarországon történt letes elemzésére is, hogy történ-A kommunista kongresszus bizonyítja a magyar kérdés tárgyalását ; Franciaországba, vagy Ameriká­ba. Képzelje el, mit szólna ez a sok magyar ahhoz, ha valami ért­hetetlen idegen nyelven kezde­nék el beszélni hozzájuk. Nincs igazam? Lelkesen helyeseltem. S köz­ben mélységes elégedettséggel gondoltam vissza harmincév előt­ti önmagámra, aki már akkor, serdületlen fejjel, ellene szegült a szülői önkénynek, amely világ­nyelvekre:- németre, angolra, franciára akart taníttatni. Minden kísérletük meddő maradt. Már akkor tudtam, hogy felesleges terhelni az agyamat. Elég lesz nekem egy világnyelv is. A magyar. Fakutya A magyarországi kommunisták a, magyar forradalom után három évre annyira összeszedték magu­kat, hogy a nyilvánosság elé mertek lépni. De nem egyedül! Kádár-Münnich-Marosán trió jól iudta, hogy ha csupán a magyar kommunisták tartják a konfe­­enciát, az érdektelen lenne, de gyébként is meg kell mutatni, togy Kádárt mennyire szereti Hruscsov és, hogy a szovjet had­sereg ott áll magyarországi figu­ráik mögött. így hát november 30-ra összegyűjtötték a szovjet, kelet-német, dán, izrael, koreai, kanadai és még egy pár ország kommunista vezetőit, hogy azok elenlétében számoljanak be az elmúlt évek munkájáról és a jövő terveiről. Az első napok­ban azonban kevés szó esett a beinő ügyekről, annál inkább iz­gatta Kádárt és Hruscsovot az ENSZ közgyűlésének döntése a magyar kérdés tárgyalásáról. J A kongresszuson' a szokásos .frázisokon kívül két kijelentés jfigyelemre méltó. Először is Ká­dár közölte a magyar néppel, hogy a szovjet hadsereg Magyar, országon nem a belső helyzet, hanem külpolitikai okokból tar­tózkodik. Függetlenül az állítás |valóságától, ha Kádár maga is beismeri, hogy Magyarországon jegy idegen fegyveres erő nem­zetközi ökokból táborozik, akkor i miért tiltakozik az ENSZ közgyű­lésének megállapítása ellen, j hogy Magyarország jelenlegi helyzetének tárgyalása nem bel­ső, hanem nemzetközi ügy. Még !érdekesebb Hruscsov bejelenté­se a magyar forradalom okait illetően. Köztudomású, hogy Ká­dár ez év szeptember 27-én még !az "imperialista tábort, a nem­zetközi kapitalistákat" élükön Amerikát támadta a magyar for­radalom kitöréséért. Most Hrus­­csov új hangokat pendített meg j és bevallotta, hogy a magyar for­radalmat (illetve, ahogy ők ne­vezik: ellenforradalmat) a Rá­kosi és gárdája okozta, akik sze­mélyi kultuszt űzve a sztálini borzalmakat elkövették és ez ellen kelt fel a magyar nép. Végre ide is eljutottunk. Ha ez így van, akkor viszont miért til­takoznak Kádár és Péter János, hogy a magyar ügyet az ENSZ tárgyalja, amikor Hruscsov maga is bevallja már, hogy ez egy bel­­ügy volt és — ezt Hruscsov ter­mészetesen már nem mondja — egy idegen fegyveres erő, a szov­jet hadsereg verte le. A magyarországi kommunista kongresszus tehát alátámasztja az ENSZ közgyűlésének a ma­gyar kérdésre vonatkozó két alaptételét: a magyar forradalom a nép belső megmozdulása volt a zsarnokság ellen és az idegen fegyveres erő beavatkozása a magyar belügyet nemzetközivé változtatta, így azzal a Közgyű­lésnek — az ENSZ Alapokmányá­nak 1. és 10. szakaszai értelmé­ben — kötelessége foglalkozni. Innen-onnan — INDIÁBAN RENDKÍVÜL LASSAN KÖZLEKEDNEK A VONA­TOK, s így sok asszony, aki azért ült vonatra, hogy szülőotthonba utazzék, útközben hozza világra gyermekét. A szülés miatt aztán még nagyobb a késés. A minap például egy vonatszerelvény há­romnapos késéssel — és 15 új­szülöttel érkezett meg Nagpur­­ba . . . o—o — LUCIEN BOYER, a világhírű sanzonénekesnő kabarét nyitott a Párizsi Montmartre-on. A kaba­ré sztrája Jacqueline Boyer, Lu­den 18 esztendős lánya. o—o — CSAKNEM TÍZEZER AMERI­KAI TURISTA látogatott el az idén a Szovjetunióba. Tavaly mind­össze 4300-an utaztak az Egye­sült Államokból Moszkvába. jogtalanságokkal a szabad világ rádiói, televízió állomásai, új­ságjai, felelős tényezői folyama­tosan foglalkoznak. Ezzel szem­ben a magyarországi kommunis­ta vezetők eddig csak rész-kije­lentéseket tettek, óvatosan elke­rülve a lényeget. Ugyanis arra­­vonatkozóan, hogy a legutóbbi ENSZ közgyűlés óta Magyaror­szágon politikai okokból letar­tóztatás, titkos tárgyalás és ki­végzés volt, a rendszer vezetői nem nyilatkoztak. A magyaror­szági kommunista párt budapesti lapjai az elmúlt Közgyűlés óta — egyukét jelentéktelen esettől eltekintve — nem közölnek poli­tikai okokból történt letartózta­tásokat, tárgyalásokat, kivégzé­seket, ezzel azt a látszatot akar­ják kelteni, hogy Magyarorszá­gon ilyen jelenségek nincsenek, nyugalom és béke van, így nincs ok a magyar nép ügyével fog­lalkozni. Mi a valóság? A forradalom után a magyar kommunista lapok öntötték a hí­reket a politikai letartóztatások­ról, tárgyalásokról, kivégzések­ről. így az ENSZ 1957 szeptem­beri ülésszaka alatt a magyar kommunista lapok, rádiók közlé­sei alapján egy hiteles összeállí­tást kapott az ENSZ főtitkára és minden tagnemzete, amely 1200 olyan személyt sorolt fel, akiket politikai okokból letartóztattak, ügyüket tárgyalták, vagy kivé­gezték őket. Az ENSZ 1958 szeptemberi ülésszakára egy újabb összeállí­tás készült a magyar kommunis­ta lapok és rádiók alapján, amely 675 olyan személyt tartalmazott, akiket lefogtak, ügyüket tárgyal­ták, vagy kivégezték. Ezek után gyökeres változás állott be a kommunista hírszol­gálatban, Miután az Egyesült Nemzetek közgyűlése 54 szava­zattal elítélte a magyarországi vezetők törvénytelenségeit és errevonat-kozóan a legbiztosabb adatok a saját hírszolgálataik voltak, zárlatot rendeltek el és — jelentéktelen esetektől elte­kintve — letiltották a politikai letartóztatások, tárgyalások és kivégzések közlését. Ez az oka, hogy az ENSZ legutóbbi Közgyű­lése — 1958 december 12 — óta a magyarországi kommunista la­pok nem szolgáltatnak maguk ellen bizonyítékokat, A kommu­nisták taktikája azonban a sza­bad világ felelős fényezőinek szemét nem kötheti be és titkolt törvénytelenségek egy cseppet sem kisebbek a nyilt jogsérté­seknél, sőt veszélyesebbek, mert az önkénynek még a szabad vi­lág kellő időben tett intézkedé­sei sem tudnak gátat szabni. A magyarországi híradások beismerik, hogy az elmúlt évben : növelték az ügyészség hatáskö­rét; hogy a népi ellenőrök háló­zatát erősítették; hogy az ön­kéntes rendőri szolgálatot meg­szervezték; a munkásőrséget to­vább szélesítették és a sajtó fo. folyamatosan biztat az osztályel­lenség ellen. Ha ezeket beismeri a rendszer, akkor vájjon eihihe­­tő-e, hogy mindezek a szervek hiába dolgoznak, eredménytele­nül működnek és 1959 év folya­mán egyetlen egy személyt sem tartóztattak le politikai okokból, politikai tárgyalások nem voltak és kivégzések sem? Ezt józan ésszel elhinni nem lehet! A rendszer 1959-es hallgatása sok bűnt takar. Nem ez az első példa, amikor súlyos és soha jóvá nem tehető bűnöket lepleztek és a szabad világ csak akkor ébredt fel, amikor már késő volt. Em­lékeztetnünk kell 1956 nyarára, amikor hosszú évek tagadásé és hallgatása után a rendszer veze­tői megszólaltak és olyan bűnö­ket ismertek be, amiket hét, nyolc, kilenc éven át bűnösen tit­koltak. Benkő Gyula legfelső bí­rósági tanácsvezető 1956 nyarán így ír: "Szükség van annak rész­hetett meg az, hogy a nyomozó­­szervek koholt tényállásokat gyártsanak, ügyészi szervek ezek alapján vádiratokat nyújtsanak be és a bíróságok ezek alapján a legsúlyosabb ítéleteket hoz­zák". (Uj Világ, 1956 június 21.) Az akkori Legfőbb ügyész, Nonn György is beismeri az el­titkolt bűnöket, az alábbiakat mondva a parlament ülésén : "az államvédelmi hatóság irányítói, vezetői és tisztjei közül sokan visszaéltek hatalmukkal, megfe­lelő ellenőrzés hiányával, erköl­csi és fizikai kényszert alkalmaz­va egy sor esetben hamis és ko­holt bizonyítékokat készítettek, valótlan beismerő vallomásokat csikartak ki". Nonn György Leg­főbb ügyész még számokat is ■közöl: "300 alaptalanul elítélt kiszabadult". (Szabad Nép, 1956: augusztus 1.) A forradalom alatt sok száz olyan hazafi szabadult ki, akik­nek letartóztatásáról, tárgyalá­sáról soha nem írtak és ugyan­csak köztudomású olyan kb. 590 személy neve, akiket kihallgatá­suk során agyonvertek, kivégez­tek, vagy börtönökben, kény­szermunkatáborokban meghaltak és akikről soha nem írtak. Amíg a fenti kegyetlenségek történtek Rákosi azt állította, hogy Magyarországon béke és nyugalom van. Sajnos ezt akkor sokan elhitték. Ma Kádár és Pé­ter János ugyanezt hangoztatják és még mindig vannak, akik hi­telt adnak nekik? • LEVÁGTA SERTÉSÉT: NYOLC HÓNAPI BÖRTÖN Kiss János kiskúnfélegyhází lakos négy, saját nevelésű serté­se mellé ugyanennyi sertést vá­sárolt, s azokat levágva, tartósí­tott állapotban, részben kolbász­nak feldolgozva, részben pedig füstölt szalonnaként és húsként értékesítette. A kiskúnfélegyhází járásbíró­ság Kiss Jánost nyolc hónapi börtönbüntetésre ítélte. Ez történt még... Estélyi ruha papírból A papír rövidesen legyőzi a selymet, a taftot, a brokátot a­­női estélyi ruhák anyagai között folyó versenyben. Egy angol pa­pírgyár igazgatója bejelentette, hogy olyan erős papír-ruhaanya­got kezdenek gyártani, amely a legnagyobb báli forgatagban­­sem szakad el, s ugyanakkor elég olcsó ahhoz, hogy ne kell­jen kétszer felvenni, viselője szívfájdalom nélkül dobhatja egyszeri használat után a papír­kosárba. • Megszűnt a riksa-taxi A pakisztáni kormány rende­­.etileg megtiltotta, hogy a fővá­rosban továbbra is forgalomban legyenek a riksa-taxik. Indoko­lás : ez a foglalkozás sérti az em­beri méltóságot. Karaosiban ke­reken 15.000 ilyen riksa műkö­dött. — A VI. NEMZETKÖZI CHOPIN ZENEI VERSENY szervező bizott­ságához eddig 29 országból 100 fiatal művész nevezése futott be. — ÓRÁNKÉNT EGY HALOTT és 20 sebesült áldozata van a közlekedési baleseteknek a fran­cia statisztikai adatok szerint. Az áldozatok 50 százaléka moto­ros, egyharmada autós. — VAN-E TÖRVÉNY, amely szerint tilos a gyereket, megver­ni? — kérdezte telefonon valaki Jess Thomast El Cantro község sheriffjét. "Az a verés erősségé­től függ" — válaszolta a she­riff, majd megkérdezte az isme­retlen telefonálót, hogy miért kérdezi, mire az őszintén ezt vá­laszolta : "Mert éppen most vert meg a papám !" i Humor helyett

Next

/
Oldalképek
Tartalom