Kanadai Magyarság, 1959. július-december (9. évfolyam, 52-77. szám)

1959-10-17 / 67. szám

IX. évfolyam, 67. sz. 1959 október 17, szombat 2 KANADAI MAGYARSÁG M KANADAI Magyars/w ßtmcuUtut 996 Dovercourt Road, Toronto, Ont., Canada Telefon: LE. 6-0333 Főszerkesztő: KENESEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal: 996 Dovercourt Rd., Toronto Hivatalos órák: reggel 9-től délután 6-ig Előfizetési árak: egész évre $5.00, fél évre $3.00., egyes szám ára: 10 cent Külföldön: egész évre $6.00, fél évre $4.00 Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk) Felhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket, nem őrzünk meg és nem küldünk vissza, még külön felhívás, vagy portóköltség mellékelése esetén sem. A közlésre alkamasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk, lerövidítsük, vagy megtoldjuk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláírt cikkért, nyilatkozatért a szerző felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED MIA HELYZET OTTHON A SZOVJET AHELYETT, HOGY CSÖKKENTENÉ, NÖVELI A KATONAI EGYSÉGEIT Feltűnően sok szovjet katonai egység állomásozik Hajmáskér térségében. A szovjet csapatok által megszállt területet magas szögesdrót kerítéssel és őrtor. nyokkal teljesen elzárták a kül­világtól. Már többszáz méterre a kerítés előtt hatalmas táblák fi­gyelmeztetik az arrajárót, hogy a lezárt területre belépni szigo­rúan tilos. A Hajmáskér térségé­ben állomásozó szovjet erők lét­száma többszörösen felülmúlja a magyar szabadságharc előtt itt tartózkodó orosz csapatok létszá­mát. • MUNKÁSOK HATÁSA A DIÁKOKRA Ismeretes, hogy a közelmúlt­ban a kommunisták rendelettel szabályozták a tanuló ifjúság üzemi munkáját, vagyis a diákok jelentékeny részét tanuló idejük mellett üzemi munkára kénysze­rítik, hogy egyrészt tiszteljék a fizikai munkát, de főleg, hogy a munkásokon át megbecsüljék a kommunizmust. A diákok egy része tanulmányi idejük mellett eddig is végzett fizikai munkát, de általánossá csak most tették. Kiderült azonban, hogy a ren­delet kibocsátói nem végeztek < (körültekintő munkát, mert az eddigi megfigyelések szerint a legtöbb helyen a diákok a mun­kások magatartásából egész más tanulságot vonnak le, mint a rendszer, illetve a kommuniz­mus megbecsülését. A munká­sok jelentős része ugyanis el­avult gépek között dolgozik, a munkatempó erős, a fizetés pe­dig nem áll arányban az elvég­zett munkával. Ezért a munká­sok nagy része —, mint a kom­munista sajtó panaszkodik — káromkodik, szidja a gyárat, an­nak vezetőit, sőt a kormányza­tot is. Egyes helyeken a diákok, ahelyett hogy hallgatnának, vagy védenék a rendszert, még rá is dupláznak a munkások szidal­maira. Ezért egyes pedagógusok azt tanácsolják, hogy csakis erős kommunista meggyőződésű diá­kokat küldjenek olyan üzemek­be, ahol a munkások elégedettek és nem szidják a rendszert. Két­séges azonban, hogy ezek a fel­tételek meg vannek-e? KINYITOTTA*A SZÁJÁT, ÖT HÓNAPI BÖRTÖNRE ÍTÉLTÉK Kóczán Imre, hegykői gazdál­kodó bírálta a termelőszövetke­zeteket és előnybe helyezte az egyéni gazdálkodást. A soproni járásbíróság 5 hónapi börtönre ítélte Kóczán Imrét. Az Ítélet in­dokolásában külön megfedték Kóczánt, hogy bírálni merte a "a szocializmus nagy vívmányát a termelőszövetkezeteket", ahe­EBÉD : Húsleves galuskával. Karalábé spárga-módra. Jérce­­sült vegyes kompóttal. Mogyoró-torta és sütemény. VACSORA: Hideg sonka. Rántott borjú cékla salátával. Apró sütemény és sajt. KEDID. EBÉD : Barna zöidségleves finom metélttel. Gomba-pástétom. Roastbeef burgonyával és mustármártással. Piskóta göngyöleg barackizzel töltve. VACSORA: Becsinált csirke paradicsommal. Omelette. Al­­ma-kompót. SZERDA. EBÉD: Katalin-leves. Töltött ikelvirág. Sertéskaraj kirántva. Ká­vépuding. VACSORA: Bárány-paprikás galuskával. Szilva-kompot. CSÜTÖRTÖK. EBÉD: Húsleves velős gombóccal. Töltött káposzta. Bárány­comb roston sülve. Karamel felfújt. VACSORA: Beefsteakborsópürévei. Burgonya-metélt. Narancs, alma, dió. PÉNTEK. EBÉD: Paradicsomleves csipegetett tésztával. Rántott-hal, zel­lersalátával. Berakott-tejfeles aszaltszilva. VACSORA: Paraj tükörtojással. Töltött gomba. Sajt retekkel. SZOMBAT. EBÉD: Húsleves májgaluskával. Lencse főzelék kolbásszal. Al­ma-fánk. VACSORA: Főtt hús, zsírban átsütve, paradicsom-mártással le­öntve és rizzsel körítve. Rest-derelye zsömIye-prézIivei. VASÁRNAP. EBÉD: Húsleves zsírban sült borsótésztával. Hónapos retek vajjal, libamáj-pástétom. Rántott csirke zöld salátával. Csokoládé­­torta pirított mogyoróval. VACSORA: Vesepecsenye kertész-módra. Sonkás makaróni pirítva. Gyümölcs. Kikre szavaznak az amerikaiak? Washingtonban már készülődnek a legközelebbi elnökválasz­tásra. Humphrey szenátor hívei bejelentették, hogy az elnöki tiszt­ségre őt kívánják jelölni a Demokrata Párt jövő évi konvencióján. Ez a taktika különbözik az eddig követett gyakorlattól. Azelőtt, aiki -az elnökségre pályázott, nem nyilvánította ki ambícióját egy évvel korábban és az egész ország szine előtt. Csak magánkörökben, pártja vezetői körében igyekezett nevét népszerűsíteni és a jelölő konvenció előtt néhány héttel nyilvánította ki, hogy örömmel elfo­gadja a jelölést, ha pártja ezzel megtiszteli. Amikor Humphrey szenátor már egy évvel előbb jelenti be hajlandóságát, szakit az eddigi hagyománnyal. Barátai a szenátor személyének a támogatását az ország népétől kérik és nem a párt­tól. Ez a taktika annak a bizonyítéka, hogy az amerikai nép újabban az egyéniségek érdemei szerint dönti el a választásokat, nem pe­dig bizonyos párthoz való tartozás szerint. így történt, amikor 1952-ben és 1956-ban Eisenhower szemé­lye aratott páratlan diadalt; bár 1956-ban túlnyomó többséggel választották meg újból őt magát, nem sikerült pártjának is többséget szereznie, ami pedig kevésbbé népszerű elnököknek megadatott. Eisenhower győzelmét sokan annak tulajdonítják, hogy az amerikai ••nép nem akart hálátlannak mutatkozni a második világháború győztes hadvezérével szemben, bár a republikánus pártnak nem volt a hive. Minthogy pedig Eisenhowert újból megválasztani nem lehet, a nemzet vissza fog térni a Demokrata Párthoz. Akik ezen a véleményen vannak, hivatkoznak az 1958-i választásokra, akikor az elnök tisztsége nem forgott kockán és a demokrata jelöltek el, söprő győzelmet arattak. Mások azt vitatják, hogy az országban a két párt hiveí majd­nem egyformán oszlanak meg; szerintük a Demokrata Párt nem szá­míthat többségre a nagyvárosokban sem, mert a déli demokrata •szenátorok és képviselők magatartása a négerek egyenjogositási kér­déseiben a szinesbőrű szavazókat elidegenítette a Demokrata Párt­tól. A régebbi bevándorlók, akik hagyományosan a Demokrata Pártot támogatták, már beolvadtak az amerikai közösségbe, a De­mokrata Párt munkás szavazói közül sokan a környékbeli villane­gyedekbe költözködtek át, ahol mint háztulajdonosok, már nemcsak a bérek, hanem az adók magasságával is törődnek. A régebbi tár­sadalmi osztályok elválasztó határai elmosódtak; az amerikai nép túlnyomó többsége egyetlen középosztályba olvadt, amelynek tag­jai egyéni érdemeik szerint választják ki képviselőiket, politikai pártokra való tekintet nélkül. A "szolid" Délen kivül, amely ma már nem is olyan szolid, alig akad állam, amelyet Demokratának vagy Republikánusnak lehetne nevezni. Minthogy a két nagy párt elvei sem különböznek lényegesen egymástól (mindkét pártban van konzervatív és liberális szárny), a jelöltek személyes érdemei fogják eldönteni, hogy ki lesz az lyett, hogy dicsérte volna azokat. A rendszer állandóan hangoz­tatja Nyugat felé, hogy Magyar­­országon vége a sztálini idők­nek, szabadon lehet beszélni és Írni. Kóczán Imre esete mutatja, hogy a rendszer propagandájá­ban mennyi a valóság. • AZ OPERAHÁZBAN MEGBUKOTT A PÁRT Az Operaháznak 1945-től a mai napig három igazgatója volt. Az első Tóth Aladár, aki a második háború után kerüjt az Operaház élére és igyekezett a kommunista pártra való tekintet nélkül a művészi színvonalat tar­tani. Tóth Aladárt a forradalom elsöpörte, nem azért, mert bár­milyen mértékben is kiszolgálta volna a kommunistákat, hanem egyénisége, főleg felesége, Fischer Anni zongoraművésznő befolyása alatt, rendkívül nép­szerűtlen volt az operaházi tagok előtt. Helyébe Palló Imre, a min­denki által kedvelt, neves opera­énekes lépett, aki amellett, hogy az Operaház nívóját még emelni is tudta, sok esetben az igaztala­nt vádolt müvésztársait és al­kalmazottait is megvédte. Ez vi­szont a pártnak nem tetszett, ezért 1958 folyamán egy Fajth Tibor nevű pártmegbizott ke­rült az Operaház élére, aki egy­résztelvégezte a piszkos munkát, vagyis a "megbizhatatlan" éne­keseket és alkalmazottakat az utcára tette és közben a szocialis­ta-realizmus irányába óhajtotta vezetni az operát. Ebbe csúfosan belebukott és a párt kénytelen volt Fajth elvtársat is elcsapni és most Nádasdy Kálmánt nevezték ki, ami még az Operaház nagy hármasához tartozik (Oláh Gusz­táv, aki meghalt, Fülöp) és igy remélni lehet, hogy az Operaház színvonala nem fog lesüllyedni. ) • FARKAS MIHÁLY ÉS FIA A GYUJTÖFOGHÁZBAN Megbizhatónak látszó hirek szerint Farkas Mihály és fia Vla­dimir a Gyüjtőfogházban töltik ! büntetésüket. A sztálinista idők. ben alig volt ellenszenvesebb fi­gurája a magyar életnek, mint a I két Farkas. Közismertek voltak | hatalomvágyukról, brutális cse­lekedeteikről. Kímélet nélkül ír. tották még a kommunista elvtár­saikat is. Mindkettőjüket még a forradalom előtt letartóztatták és a forradalom alatt több kiált­ványban követelték bíróság elé állításukat. | A forradalom előtti időkben Farkas Vladimir, aki ÁVH-s tiszt, pontosabban keretlegény volt, egyizben elmerészkedett a Pe­tőfi Kör egyik ülésére. Többen felismerték Farkas Vladimírban egykori kínzójukat és a nagy ! nyilvánosság előtt felpofozták. Ettől a naptól kezdve Farkas Vla­dimirt nem látták nyilvánosan. Egyes hirek szerint Farkas Mi­hály és Vladimir fia elkülönített cellában töltik büntetésüket és a többi rabokkal szemben jelentős kedvezményben részesülnek. így pl. rádiójuk van, minőségi ételt kapnak és külön sétahelyük is van. Állítólag a kommunista párt külön engedélyével Farkas Mi­hályt felesége gyakran látogat­hatja. (FEC) AZ EGYKOR SZÉP SIKLÓS, MA PISZOK ÉS POR A budapesti Kossuth rádió szeptember 21-i adásában igy emlékezik meg Siklósról: "Siklóson évek óta háborítat­lanul tanyázik a gyom az árkok­ban. A Berzsenyi-utcáról azt hi­­hetnéd, hogy föld ut, mert a kö­vet olyan vastagon takarja a por. A 48-as emlékmű környékét gaz lepi. A vár oldalán összegyűrt papírzacskók, étkezési maradvá­nyok. Az ovóda és bölcsödé ab­lakait nem lehet kinyitni, mert az utcán akkora a por. A hus­­boltban a sertésoldalas csaknem az alatta lévő lavórba lóg. Nincs mosdó, a kút pedig 7 év óta rossz. Az egyik földmüvesszövet­­kezeti bolt raktárában a lisztes­zsákokat az olajos padlóra rak­ják. A kórházon még a várme­gyei felirat. Hátsó bejáratánál hamu és szemétrakás, ahol a be­tegek gyönyörködhetnének a szép kilátásban, ott hulladék sen­kitől sem zavartatva". ÚJRA UR LESZ AZ ELVTÁRS A második háború után az em­berek érintkezésében kétségte­lenül sok zökkenőt okozott a megszólítás. A kommunista párt­tagok az "elvtárs" megszólítást használták, úgyszintén a szociál­demokraták is egymás között. Már nem volt ilyen könnyű a helyzet, ha pártonkivülieket, vagy más párt tagjait szólították meg. Az "ur", vagy az elavult "nagyságos asszony" megszólí­tást mindenáron kerülni akarták. Jött a "bajtárs" a katonáknál, azután a "szaktárs" kiszélesítve, mégis voltak áthidalhatatlan helyzetek. Például egy nemkom­munista, sem szociáldemokrata orvos nem volt a betegnek sem szaktársa, sem bajtársa. Ilyenkor azután csak áthümmögték a meg. szólitást. A tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete most egy merész lépéssel véget akar vetni a huzavonának és javasol­ja, hogy a férfiak megszólításé, ban újra használják az "ur", « fiatalabb hölgyeknél a "kisasz­­szony", mig az időseknél az "asszonyom" megszólítást. A kommunisták a jelek szerint nagy örömmel üdvözölték az újítást. Ugylátszik jobb "ur"-nak lenni, mint elvtársnak. ^rí?sXA6% CD raSSl nrfc%Q Ha kedvelt európai élesztős receptjeit akarja használni, nagy segítséget talál a FLEISCHMANN-féle ACTIVE DRY YEAST azt nevű szárazélesztőben. Használata rendkívül könnyű. Vegyen egy csomag szárazélesztőt minden süteményhez, s éppen úgy használja, mint a friss élesztőt. Fél csésze langyos vízben feloldunk egy kávéskanál cukrot és meg­hintjük egy csomag Fleischmann-féle Activa Dry Yeast-tel. Állni hagyjuk 10 percig s AZUTÁN jól felkeverjük. (Ha a recept két cso­mag élesztőt ir elő, akkor a fél csésze vízbe 2 kávéskanál cukrot keverjen.) Az élesztőhöz kevert viz beleszámítandó a receptben előirt vízmennyiségbe. A FLEISCHMANN-FÉLE ACTIVE DRY YEAST HETEKIG ELÁLL HŰTŐSZEKRÉNY NÉLKÜL. $-okat takarít meg,amikor iristánt • ' - raéfflBK • 0 - *, ^ ,, k -et használ • nem pótanyag hanem valódi tej, a friss tej izét megtartó pori • Mindig frissen marad I • Ouartonhént 13 centet takarít meg ! NUMILK — MINDENRE HASZNÁLHA­TÓ: FŐZÉSRE, SÜTÉSRE ÉS IVASRA.Í A Kanadai Magyarság áz újhazáját szerető, de a régit soha el nem felejtő, igaz magyarok lapja. Aki a Kanadai Magyarságot ol­vassa, fajtája, magyarsága mellett tesz hitvallást. Figyelje könyvosztályunk hirdetéseit. LAPUNK KÖNYVOSZTALYAN KAPHATOK : Béla deák: Hulló Vércseppek ...................................$1.50 Dr. Bernolák Imre : Angol-Magyar, Magyar-Angol szótár $5.80 Csaba István: Az elsűlyesztett háború ................... $1.50 Csighy Sándor: Hangok a romok alól. ...................$2.00 Csighy Sándor : Mozaik kockák .......................................$1.50 Füry Lajos: Árva Magyar János ...................... $1.80 Füry Lajos: Az út vége .....................,.......................... $3.50 Füry Lajos: Forgószél ...........................,....................... $3.50 Gárdonyi: Isten rabjai (vászonk.) ....,.................-.........$2.50 D. Holló: Az Egyesült Államok függetlenségi nyilatkozata...$2.80 Jókai: Az uj földes ur (vászonk.) ...............................$2.50 Kempis Tamás: Krisztus követése.................................$0.50 Kenderessy Lajos: Harc az örökségért .......-............... $2.00 Kenesei F. László: Járhatatlan utakon ......................$2.00 Cl. Kenneth: Neonfény a Nílus mellett .......................$3.90 Cl. Kenneth: Május Manhattaoben ..............................$3.90 Kisjókai Erzsébet: Titokzatos jel a falon....................$1.60 Kisjókai Erzsébet: Lázadás ...........................................$2.00 Kostya Sándor: Édes anyanyelvűnk............................... $1.00 "LEHULLOTT A REZGÖNYÁRFA" 44 magyar nóta ének-zon­gorára .................................................................$2.20 Móricz: Légy jó mindhalálig (vászonk.) ......................$2.50 Mikszáth : Szent Péter esernyője ...................................$2.50 Dr. I. Nádassy: Hotel Canada............................... $1.90 Orbán Frigyes: Görbe Tükör...................................$1.00 Dr. Padányi Viktor: Vérbulcsu............................... $0.30 ” ” ” Vászoly ..................................$1.80 Petőfi: Lírai költemények (vászonk.) ...........................$4.00 M. Saint Ciair: Ella néni meséi............................... $1.00 Szalay Jeromos: Márton Áron erdélyi püspök___ $1.00 Ugyanaz angolul .................................................... $2.00 Székely M. Imre : Szent István legendája.. $0.25 Szenei Miklós: Tanuljunk könnyen, gyorsan angolul $2.50 Dr. Sulyok Dezső : A magyar tragédia .............. $5.00 Tamási: Abel trilógia (vászonk.) ....:....................... $5.00 Zilahi Farnos Eszter: Zeng még a dal _____________$1.00 Vadnay László : Hacsek és Sajó.......................................$1.50 Vass Albert: Tizenhárom almafa ...................................$2.40 Piatnik-féle magyar játékkártya........................................$1.10 Könyvosztályunk beszerez bármilyen magyar könyvet. Minden egyes könvv árához 10 cent portóköltseget számítunk. Utánvéttel könyveket nem szállítunk. Egyesült Államok legközelebbi Elnöke. Vitatkozhatunk affelett, hogy helyesen van.e ez igy vagy sem. Akik azt állítják, hogy hely­telen a jelöltek személyének döntő befolyást engedni, arra hivat­koznak, hogy ez az irányzat csökkentené a politikai eszmék nyilvá­nos megvitatását, már pedig a szőnyegen forgó kérdésekben a polgár csak úgy határozhat, ha tájékozva van, ami a demokratikus eljárás feltétele. Akik pedig helyeslik az uj irányt, azt állítják, hogy a mai kritikus világpolitikai helyzetben, nem az a fontos, ami elvá­laszt bennünket, hanem ami összeköt. Ha pártpohtikai tekintet nélkül összefogunk valaki mögött az amerikai nép egységéről teszünk tanúbizonyságot.

Next

/
Oldalképek
Tartalom