Kanadai Magyarság, 1959. január-június (9. évfolyam, 1-51. szám)
1959-02-18 / 14. szám
IX. évfolyam 14. sz., 1959 feb. 18., szerda 6 KANADAI MAGYARSÁG 14 éa 18 karátos európai .karika-, gyémánt- és brilliánsgyűrük, világmárkás órák részletre is. TIME JEWELLERS ékszer, óra és optikai tárgyak szaküzletében. 776 Yonge St. Toronto, WA. 4-7829 Magyar üzlet I A NOSZTY FIÚ ESETE TÓTH MARIVAL IRTA: MIKSZÁTH KÁLMÁN FŰTŐOLAJ- ÉS SZÉN Ha szüksége van: Fűtőolajra olajégőkhöz vagy kékszénre kályhákhoz HÍVJA: THE 2221 YONGE STREET, TORONTO, ONT. TEL.: HU. 1.2221 Megbízható fűtési szolgálat 90 év óta. 24 órás olajégő szolgalat. »" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Mindennemű hentes, mészáros és fűszerárut Tóbiástól 482 Queen St. W., Torontó Telefon: EM. 8-1255 LESLIE CLEANERS tisztit és javít g»r»nciév»l 2 EWART AVI. RO. 7-B11S Torontó területén a ruháért elmegyünk és haza is szállítjuk Tulajdonos i LELESZY GYÖRGY '/AVWWWWvVAVAVl'A Izsák I. Elemér ügyvéd és közjegyző Iroda 100 Adelaide St. W. Suit 606 TORONTO, ONT. Telefon : EMpire 4-1920 i < < < i 4 4 4 4 4 4 4 4 !• •'•ah. TORONTOBAN SOK VENDÉGLŐ, MULATÓ VAN, DE MAGYAR CSÁRDA CSAK EGY VAN I Ha jól akar enni, inni, szórakozni JÖJJÖN A HIRES CSÁRDA ÉTTEREMBE < 180 QUEEN STREET, WEST Tel.: EM. 3-7812 * Tanulj Kanada vezető szak- \ {»kólájában Légy fodrász i Ha Amerika legnagyobb fodrászati iskolájában tanulsz, melyből a kiváló 0 szakemberek ezrei kerültek | ki, nagy lehetőségeid ( kínálkoznak, szép, * 0 megbecsült, jólfizetett j \ foglalkozásod lesz. Ingyen < J katalógus. Nappali és esti 5 * tanfolyamok. \ Érdeklődés írásban vagy J személyesen j MARVEL J * HAIRDRESSING SCHOOL J * 358 Bloor St., W., Toronto J * Ontario területén fiókok * Hamiltonban és Ottawában. * Kérjük külső munkatársainkat, tudósitóinkat és hirdetőinket: hogy cikkeiket, tudósításaikat, hirdetéseiket úgy adják postára, hogy mi azt szerdai számunkra előző hét csütörtökjén, szombati számunkra pedig kedden délig megkapjuk. 4 Esküvőkre, összejövetelekre 4 külön termek! 4 Minden magyart szeretettel vár a BUKLIN CSALÁD vuioját azonnal javítja 117. FOLYTATÁS Earl Mabee White Owl Service Station - Delhi, Ont. Telefon 331.— „Evangélikus Református” Magyar Egyesült Egyház Hungarian United Church és A Független Magyar Református Egyház 423 Queen St. W., Toronto Lelkész: dr. Pokoly László Istentiszteletek kezdete 11 óra. Vasárnapi iskola ugyanakkor kezdődik. Magyar iskola szombatonként 10—12 óra között van. Ifjúsági öszszejövetel csütörtökön 8—10 óra között van. Bibliaóra csütörtökön 9—10 között. EREDMÉNYT AKAR ? HIRDESSEN LAPUNKBAN! Figyelje könyvosztályunk hirdetéseit. LAPUNK KÖNYVOSZTALYAN KAPHATÓK : Babits Mihály : Hatholdas rózsakert...................................$0.80 Béla deák: Hulló Vércseppek ............................-r....$1.50 Dr. Bernolák Imre: Angol-Magyar, Magyar-Angol szótár $5.80 Csaba István: Az elsűlyesztett háború ...................... $1.50 Csighy Sándor: Hangok a romok alól.........................$2.00 Füry Lajos: Árva Magyar János ..............................$1.80 D. Holló: •''WHHMi Az Egyesült Államok függetlenségi nyilatkozata„....$2.80 Kempis Tamás: Krisztus követése......................................$0.50 Kenesei F. László: Járhatatlan utakon ...........................$2.00 Cl. Kenneth : Éjszaka Cairóban ...............................„..........$3.60 Cl. Kenneth: Neonfény a Nílus mellett ...........................$3.90 Kisjókai Erzsébet: Titokzatos jel a falon.....................$1.60 Móricz Zsigmond: Mese a zöld fűvön...............................$0.80 Dr. I. Nádassy: Hotel Canada................................... $1.90 Orbán Frigyes: Görbe Tükör..........................................$1.00 Dr. Padányi Viktor: Vérbulcsu................................... $0.30 ” ” ” Vászoly ..............................^..*1.80 M. Saint Clair: Ella néni meséi.................................... $1.00 Szalay Jeromos: Márton Áron erdélyi püspök___$1.00 Ugyanaz angolul .......................................................... $2.00 Székely M. Imre : Szent István Jegendáj a......... $0.25 Szenei Miklós: Tanuljunk könnyen, gyorsan angolul $2.50 Dr. Sulyok Dezső : A magyar tragédia ................. $5.00 Francois Villon : Balladái (Faludy átköltésében.) $2.00 Zilahi Farnos Eszter: Zeng még a dal_______________$1.00 Piatnik-féle magyar játékkártya________ $1.50 Minden egye» Könyv arahoz 10 cent putmHouaeget számítunk. Utánvéttel könyveket nem szállítunk. De mit mondanak majd ehhez azok a tiszta égi szemek, melyek most a pillák selyemrojtja alatt vannak elrejtve ? Mit mondanak, ha majd megnyílnak ? Jaj, azok a szemek ! És Noszty nem karolta át, amint akarta, hanem a helyett letérdelt az ágy melletti szőnyegre s gyöngén megérintő a párnán nyugvó kis kezet. — Mari ! — szólt halkan. Erre a hangra feltekintett félébren, félálomban, meglátta Nosztyt, valami mosolyféle suhant át az ajka balszögletében, aztán újra lecsukta nyugodtan a szemeit. Azt hitte, álmában látja Nosztyt. S ez jól esett neki. — Itt vagyok. Én vagyok, — ismételgette Noszty hangosabban s kezébe vette a kezét. Mint a megriasztott madár, ahogy a szárnyát idegen érintésre szétcsapja, elhárítólag emelte fel a karjait s egy velőtrázó sikoltással bujt a paplan alá az álla hegyéig. A rémületé volt az első mozdulata, a szeméremé a második. Feri bűnbánó hangon beszélt hozzá : — Bocsássa meg, óh, bocsássa meg, hogy ide jöttem. Ne haragudjék, édes Mari. Nem akarok semmi rosszat. Csak azért vagyok itt, hogy meghallgasson és igazat adjon nekem. Az pedig egy szót se felelt. Ajkai mozogtak, látszott, hogy beszélni akar, de nem tud, mintha megnémult volna. Finom orreimpái remegtek, homlokán a rettenet verejtéke gyöngyözött. Majd végre hangos sírásban tört ki. Noszty pedig csak egyre ismételgette, hogy ne haragudjék és ne féljen tőle, mert ő nem akar tőle semmi rosszat. A könnyek igazi fegyverei a gyengébb nemnek ; Feri elgyengült, Mari megedződött általuk. — Távozzék innen ! — kiáltá váratlanul, élesen s almavirágszín karját végighúzva a szemén, végigkente rajta a könnyeket. — Ha ebbep a pillanatban nem megy, föllármázom a kórházat! És keze a zsinór felé nyúlt. — Hasztalan — felelte Noszty, — a zsinórt elvágtam. — Becstelen ! — sziszegte a leány megvető hangon. — Nem félek magától. Én amerikai leány vagyok. Velem nem olyan könnyű elbánni. Erre a bátor hangra Feri úgyszólván öszszetört. — Óh, Mari, ne legyen olyan kegyetlen, — esengett — ne ítéljen olyan keményen. Hibás lehetek, de nem becstelen. A módok és az eszközök, amelyekhez nyúltam, talán kifogásolhatók, de a cél... E pillanatban nagyot lobbant a gyertya utolsó lángja s egy szörcsenéssel kialudt, homály támadt a szobában. Mari felhasználta ezt, a paplan alatt az ágy lábához csúszott, fürgén, mint a gyík, ott hirtelen átvetette magát az ágy deszkáján s egy iramodással az ablakpárkányon termett. Noszty csak az alsószoknyák sustorgását hallotta, aztán valami fehéret látott megvillanni a sötétben, csak akkor vette észre, hogy voltaképen mi történt, mikor onnan fenyegette meg : — Ha ön nem megy, én megyek. Leugrom innen — s ezzel csavarni kezdte az ablak kilincsét.' Noszty ijedten fordult meg. — Mari, Mari, az Isten szerelméért, megálljon. Térjen vissza az ágyba és hallgasson meg. Ha ön elküld, miután meghallgatott, esküszöm az élő Istenre, távozom a szobából. — Hát jól van, beszéljen, — mondá s egykedvűen lógázta a lábait a párkányon ülve. Már egy csöppet se félt, érezte, hogy ő van felül. — Jöjjön vissza, kérem, mert ott megfázik. Az a halál ott ! — Távozzék az ágytól, távozzék a kályhához, akkor visszamegyek. És esküdjék meg, hogy nem közeleg az ágyhoz, esküdjék meg az anyja sírjára, mert az anyját talán szerette. — Szerettem és esküszöm az ő sírjára, hogy mindenben engedelmeskedni fogok magának. — Úgy ? Akkor jól van. (Most már szinte tetszett a dolog Marinak.) Mindenek előtt hunyja be a szemét és forduljon el. — Ha elfordulok, akkor minek hányjam be a szememet, ha pedig behúnyom a szememet, minek forduljak el ? — Csak semmi okoskodás. Noszty a kályhához ment, amit azzal konstatált, hogy fölemelte a piszkálóvasat és felturkálta benne a parazsat a hamu alól. Azalatt Mari visszasuhant az ágyához. — Hát most, mondja meg, hogy jutott ide és mit akar ? — Engem a szerelem hozott ide, az olthatatlan, a zablát, fegyelmet és akadályt megvető, mindent összetipró lázas szerelem. — Ne mondja ! — szólt közbe Mari nyújtott, gúnyolódó hangon. — óh, szegény ember ! — Képzelje magát helyzetembe. Megszerettem egy lánykát, egyszerű sorsú gyermeket, önt Mari, mikor még azt hittem, komorna. ő volt életem, kerestem mindenfelé, ábrándoztam felőle s íme sorsunk összehoz, kisül, hogy ideálom dúsgazdag kisasszony, ön Mari. Mindjárt éreztem akkor, hogy szerencsétlenség ért. Vissza akartam vonulni, de ön bátorított s végül, hiszen tudja, ebben az alakban is majdnem kalászba szökött már a boldogságom, mikor az ön apja megjelent és a sógorom előtt kijelentette, hogy mindennek vége szakadt. Képzelheti azt a bánatot. Egy összetört szerelem is megölhet egy embert, de két összetört szerelem egyszerre, ez már nem a halálba kergeti, hanem meszszebb, a pokolba. Hányszor kiáltottam fel az Istenhez gyötrelmemben : Isten, Isten, minek tetted azt ? Legalább hagytad volna meg Klárit. Az is elég lett volna nekem, hogy keressem, hogy gondoljak rá, tudjam, hogy megvan valahol, de mért tetted nekem a világot egészen üressé ? A dallamos, behízelgő hang megrezegtet te a Mari lelkét, egy szót se felelt, csak só hajtott : hiszen ő sem bánná, ha megvolna a vadász valahol... — Hát már most mittévő legyek — folytatá Feri keserűen, miközben leült a fáskosárra — vártam, hogy talán jelt ad, csak egy parányi jelt és küzdeni fogok, aihogy a közönséges életben küzdenek az akadályokkal és diadalra viszik szerelmüket igen sokan. De maga úgy tett, mintha soha semmi se történt volna köztünk. Maga úgy látszik, azokhoz a virágokhoz tartozik, amelyeket mindennap más-más vízbe kell tenni, hogy éljenek. Maga engem sohasem szeretett. Mari nyugtalanul mozdult meg a párnák közt. — Az nem igaz. — Egy'jégcsap nem lehet hidegebb, mint amilyen ma irántam volt. Mari észre se vette, hogy megint fordult a kocka, támadóból védekező lett. — Ne gondoljon rosszat felőlem. Nem magához vagyok én kegyetlen, de én magam hoz. Megparancsoltam a szívemnek, hogy •'‘ne mozogj”, megparancsoltam a szememnek : “ne árulkodj !” és magának úgy látszik, hogy szót fogadtak, de én tudom, hogy nem egészen. Magamat kell elszoktatnom a reménytől, apámnak a kijelentése után, hogy ön nem becsületes ember és sohasem lehet az én férjem. —. És megmondta az apja a bűnömet ? —Igen, mondott valamit, talán nem az egészet, úgy sejtem, nem az egészet, de eleget. — Tehát ön is elitéi, Mari ? — fakadt ki Noszty és olyan tompa volt a hangja, mintha a föld alól jönne. — Értem, hogy az apja ilyen, de hogy egy szerelmes leány szerelmét gyökerestől fújja el az első szél, az mégis lehangoló, sivár dolog. Hiszen nem öltem embert. Igaz, hogy bűnös vagyok, meggyónom őszintén, de hány fiatalember keveredik ilyesmibe, akikből később derék ember lesz. A helyzet, a szorultság, az éhség viszi rá. — Hogyan, az éhség is ? Mari. csodálkozott — Sokszor az is. Beismerem, megtörtént velem, de soha nyilvánosságra nem jutott, nincs is semmi bizonyíték rá és végre megfizettem. — Mit beszél ? Megfizette ? — Természetesen. — És aztán ? — Széttéptem. — De hát miről beszél maga ? — A váltóról. — Nem értem. Hát iszen tudja, aláírtam az ezredesem nevét, mert pénzre volt szükségem, ezért kellett elhagynom az ezredet s ezért hagyott el most maga is. — Nem, én erről semmit se hallottam, — tiltakozott. — Pedig csak ez az egy fiatalkori botlá som van. — Hiszen ha csak ez volna, — szólt Mari fitymáló hangon. — Mondom, hogy ez. — Ugyan menjen ! Maga engem még c nehéz órában is bolonddá akar tenni. Mit bánom én, hogy mit firkált maga alá, mit nem firkált, de másról van itt szó, tisztelt úr.. — Ugyan miről ? Én azt hittem, hogy az unokatestvéremről, Velkovics Rozáliáról beszélünk. — Hiszen ha csak az volna i — sóhajtott fel Noszty. — Micsoda, maga azt oly csekélybe veszi, hogy egy leánynak megzavarja a fejét, házasságot igér neki s ugyanakkor egy más vidéken egy másik leány iránt tetteti a nagy, észbontó, hogy is modta csak az imént, — a lázas szerelmet. Noszty nevetett. ALEX A. KELEN LIMITED Alapítva 1925 1467 MANSFIELD STREET, MONTREAL, QUE. IKKA kanadai vezérképviselete UJ HÚSVÉTI IKKA ÁRJEGYZÉK: "SWEET” ............................................................—$5.00 1 kg. keksz, Vt kg. konyakos meggy, 1/2 kg- tojáscukor 1 db. nyulfigura, 1 db. 20 dkg.os csokoládétojás AZONKÍVÜL: "IRIS" húsvéti édességcsomag ................ $ 6.50 "EASTER" húsvéti édességcsomag ............... $11.QO HATTYÚ mosógép, facsaróval .............. ....1 $100.00 és számos más kitűnő új cikk. Kérje az IKKA új árjegyzékét NÉHÁNY PÉLDA UJ, RENDKÍVÜL OLCSÓ GYÓGYSZER-ÁRJEGYZÉKÜNKBŐL : Vitamin B. 12. 2X5cc á 1000 mgm ....................... $ 5.90 Preludin (fogyókúrára) 100 tabletta ...................... $ 5.50 Vasolastica (érelmeszesedés ellen) 25 amp............. $12.90 KELEN TRAVEL SERVICE UTAZÁSOK A VILÁG MINDEN RÉSZÉBE Növelje gyorsabban takarékbetétjét! 5(77 a Canada Permanent /O Debentures-n KAMAT A megtakarításnak ez a legbiztosabb módja! A Canada Permanent Debentures (Kanadai Állandó Kötlevelek) 5—10 évig terjedő időre 5 százalékot fizetnek, 4Va százalékot 3 és 4 évre. 4 százalékot 1 vagy 2 évre. Könnyű vásárolni azokat és biztosítva vannak olyan intézet által, mely több mint 100 év óta szolgálja Kanadát. .A kötlevelek (debentures) kitűnő módja a takarékoskodásnak. Meghatározott időre birtokolja azokat, mint a kötelezvényeket, és erre az időre a meghatározott kamatot fizeti önnek s a kamat biztosítva van. Küldje el még ma az alábbi szelvényt a legközelebbi Canada Permanent intézetbe további részletek tisztázására. Canada Permanent Mortgage Corporation Alapítva 1855. Head Office : 320 BAY ST. TORONTO, EM. 4-4461 Branche« : HALIFAX, SAINT JOHN, MONTREAL, PORT HOPE, HAMILTON, BRANTFORD, WOODSTOCK, WINNIPEG, REGINA, EDMONTON VANCOUVER, VICTORIA. Tegye postára e szelvényt bővebb tájékoztatás céljából Canada Permanent Mortgage Corporation, 320 Bay Street, Toronto 1., Ontario Kérem, küldjék el a takarékbetétekről szélé részletes tájékoztatásukat. Név : -----------------------------------------------------------------------------------------------------------Cím : _________________________________________________________________ Olvassa ;v X>a:v:-. .< ő"’ i-; - ; írásait Sokat harcolt azért, hogy , Torontóban különböző nemzetiségűek egymásra találjanak. Rovata mindig nyújt valami érdekeset az ujkanadásoknak. Mr. Kossar szociális és kulturális kérdésekről ir, a bevándorlásról és azokról a problémákról, nogyan illeszkedjék he az uionnan jött a kanadai életbe. Kedden és pénteken a TELY-ben Gyermektragédia Londonból jelentik : Borzalmas körülmények között halt meg Johnny Ball nyolc éves fiú szüleinek londoni házában. (Folytatjuk) Reggel az apa és az anya már korán munkába mentei- és otthon hagyták fiukat mint máskor it tették. A fiú egyedül szokott reggelizni é: utána az iskolába menni. Amikor Mrs. Bell félöt felt a munkából hazatért, nem találta otthon a fiát. Elkezdte keresni, megkérdezte a szomszéd gyerekeket, nem látták-t Johnnyt, de senki sem tudott felvilágosítást adni. Amikoi férje hazajött, tovább keresték és ekkor már a szocnszé dók is erősen bekapcsolódtak a kutatásba. Este hétkor értesítették a rendőrséget is. Alig, hogy a rendőrök megérkeztek, az egyik szomszédnak az az ötlete támadt, hogy kutassák át a házat a padlástól a pincéig. A pincébe Mrs. Ball ment. Alig néhány pillanat múlva éles sikoly hallatszott. Lerohantak a pincébe. Az asszony egy súlyos tölgyfa-láda előtt állt, benne fiának holtteste. A gyermeken még rajta volt a pizsamája ; reggel valószinüleg bemászott a ládába, amelynek súlyos fedelét vagy magára húzta, vagy az rácsapódott. Ahhoz azonban, hogy kinyissa, nem volt ereje. Amikor rátaláltak, már legalább hat órája halott volt.