Kanadai Magyarság, 1958. július-december (8. évfolyam, 57-108. szám)

1958-09-03 / 75. szám

VIII.szám, 1958 szeptember 3,. szerda KANADAI MAGYARSÁG ^soooooosoooeooeosooooooeeoosooeosoecoeeecooooso^ u Bárminemű ügyben forduljon felvilágosításért és útmutatásért I Dr. Pőzel István n kanadai közjegyző, bírósági hites tolmács, S volt budapesti ügyvéd általános tájékoztató irodájához. V Fordítások és tolmácsi szolgálat minden nyelven gyorsan és olcsón. O Forint átutalás. IKKA csomagok. 8 467 SPADINA AVE., TORONTO. ONT. CANADA ^ TELEFON : WA. 2-8827 beOK»0O00S0O9S0O95M©SCO60eO560«0SC8eOS6O5«OSa9 WV»«/VWS*S/WW,</\/WWX,WN/V,WWWW>^WV’V»i/<^WV>»,S/W,W^< SWISS UNITED WATCHMAKERS 382 BAY ST. TORONTO Telefon: EM. 8-2863 MAGYAR MESTERVIZSGÁZOTT ÓRÁS Omega, Doxa, s minden svájci, amerikai órák raktáron. 5 évi jótállással. Minden javítást a precíziós Watch-Master gépem­mel ellenőrzők. Javítások egy évi jótállással. E hirdetés felmutatója 20% engedményt kap I A NOSZTY FIÚ ESETE TÓTH MARIVAL IRTA: MIKSZÁTH KÁLMÁN GYÓGYSZER, IKKA, PÉNZ, RELIEF csomagok küldése az óhazába. Hivatalos megrendelő hely: Ocean Relief Agency 808 Palmerston Ave., Toronto Tel.: LE. 4-1347 Tulajdonos: LADÁNYI ZOLTÁN LESLIE CLEANERS tisztít it j»vlt garanciával I EWART AVE. RO. 7-8115 Torontó területén a ruháért elmegyünk ás haza is szállítjuk Tulajdonos: IELESZY GYÖRGY Iv/YVWiWW/MW/iN Tanulj Kanada vezető szak iskolájában Légy fodrász ! Ha Amerika legnagyobb fodrászati iskolájában tanulsz, melyből a kiváló szakemberek ezrei kerültek J ki, nagy lehetőségeid J kínálkoznak, szép, j megbecsült, jólfizetett < foglalkozásod lesz. Ingyen » katalógus. Nappali és estiI tanfolyamok. J Érdeklődés írásban vagy \ személyesen : J MARVEL : HAIRDRESSING SCHOOL * 358 Bloor St., W., Toronto. J Ontario területén fiókok J Hamiltonban és Ottawában. Autóját azonnal javítja Earl Mabee White Owl Service Station — Delhi, Ont. Telefon 331.— UJ MAGYAR BORBÉLY HAMILTONBAN 560 King Street, West Tulajdonos: Saláta Sándor Ha a torontoi kiállítást (C.N.E.) meglátogatja keresse fel MAGYAR KÖNYVÜZLETÜNKET, ahol szépirodalmi és műszaki könyvek nagy választékban és olcsó áron kaphatók. Pannonia Books 412/A COLLEGE ST. TORONTO Telefon: WA. 3-1497 '• FEJFÁJÁS ÉS [ GYOMORRONT AS \ ESETÉN ’J •’•SsíiiíSÍ* BROMO-T VESZEK BE GYORS ENYHÜLÉSRE : GYOMORFÁJÁST MEGSZÜNTETI ‘a jóízű W BR0M0 < ‘0' SELTZER A KANADAI MAGYARSÁG A TE LAPOD I Izsák j. Elemér ügyvéd és közjegyző Iroda 100 Adelaide St. W. Suit 606 TORONTO, ONT. Telefon : EMpire 4-1920 Ha használt autóját el akarja adni, vagy alkatrészt akar vásárolni, hívja fel NIAGARA AUTO PARTS-TÓL MR. KISS-t 1224 Ferry St. Niagara Falls, Ont. TeJ.: EL. 8-3653 EL. 4-1921 Mindennemű hentes, mészáros és fűszerárut Tóbiástól 482 Queen St. W.f Torontó Telefon: EM. 8-1255 72 FOLYTATÁS — Először is Pápára menni nagy megszeppe­­nésre mutatna. Pedig mit szólna ahhoz a világ, hogy a trencséni polgármester megijedt?. Hát ki áll már helyt, ha egy ilyen előkelő hatósági közeg is elbújik? (Hm, ebben van valami igaz, — dünnyögte Velkovics György.) Másodszor hibás dolog azt hinni, hogy Pápán rendőrség van vagy, hogy ha van, ott legyen, ahol veszedelemben forogna. Harmadszor úgy áll a dolog, hogy ha Patkó csakugyan itt van a hegyen és ma hozzánk akar betörni, akkor bizon/osan szemmel tartja a házat, következéskép mindent megtud, azt is ész­reveszi, hogy a városba szöktök előle, sőt azt fog­ja gondolni, a mi féltett kincseinket is magatokkal viszitek, minélfogva útközben fog megtámadni és kifosztani. Már pedig itthon a falak közt mégis könnyebb a védekezés, mint a nyilt utón, ahol bokorból, csalitból egy-kettőre lepuffantanak benneteket. Azért hát szó sincs róla hogy el­eresszelek . . . — Hiszen csak úgy értem, lelkem sógor, — vágott közbe Velkovicsné asszony aggódó han­gon, — hogy nappalra mindig idejönnénk és csak az éjszakákat töltenők a városban. — De Zsuzsánna! Hát nem hallottad, hogy lepuffanthatnának az utón? — Ellenben nézzük csak, — folytatta Tóth Mihály, — mi vár ránk itthon? Valószínű, hogy Patkó ránk se gondol és ide nem jön, annál ke­vésbé, mert azt hallja, hogy vendégek vannak, meg azért, mert tudja, hogy egy szőlőbeli nyaraló­ban nincsen értékes holmi és hogy a jómódú em­ber se hord magával degesz tárcát szüretre. De tegyük fel, hogy betör, nos, hát itt hagyja a foga fehérét. Az én jó Lankaszteremmel magam elbá% nők három-négy emberrel, a kocsisom huszár volt, bátor ember, Bugri apó hűséges, mint egy vén kutya s azonfelül itt van a Bligi is. Majd ak­kor nézzétek meg Bligit, mit tud, ha a gazdáit bántják. — És teringette, itt vagyok én is, — verte a mellét Velkovics, a sok biztató szótól átmele­gedve. —- Hanem csak akkor költsetek fel, ha nagy baj van, mert izé . . . mert nem szeretek ölni. Még sokáig tárgyalták ezt a témát, Krisztina asszony pompás puncsot készített, ami igen jól esett, mert megindulván künn az eső, a szoba levegője hűvös lett és minél tovább hányták­­vetették a Patkó ottlétét, annál többet vesztett félelmetes voltából, utoljára már csak nevettek rajta, hanem azért Krisztina asszony mégis eltűnt egy félórára és gyertyával járván a pincében Klárival, ott egy helyen elásták a használatban levő ezüstöt, Tóth Mihály pedig arra való tekin­tettel, hogy Mari nagyon halovány, megnyug­tatása végett elküldte Bugri apót a Potornyayék szőlőjébe (a negyedik szomszéd innen), hol villát építettek a kőművesek, ezekből felfogadott borsos áron hármat. S ellátván ő>ket puskákkal, egész Ha szeret jól öltözködni készíttesse ruháit Szobonya Sándor szabómesternél 42 KING ST., DELHI, ONT. Az amerikai Ma­gyar Református Egyesület Magyar alapítású, amerikai szellemű, vallásos jellegű TESTVÉRSEGITő ÉS BIZTOSÍTÓ INTÉZMÉNY Hatvankét éves fennállása alatt KÉT ÉS FÉL MILLIÓ DOLLÁR KÖLCSÖNT ADOTT Egyházaink segítésére, Ma­gyar Református templomok építésére. Nemcsak a legjobb élet., bal­eset-, kórházi és betegsegély BIZTOSÍTÁSOKAT NYÚJTJA, hanem Bethlen Otthonában szeretettel GONDOSKODIK TAGSÁGA árváiról és gondviselésre szó. ruló öregeiről. Testvéri közösségünknek, — amely jótékonyságáról ismert Amerikában és szerte a vilá­gon élő magyarok között, — TAGJA LEHET FELEKE. ZETI KÜLÖNBSÉG NÉLKÜL minden gyermek, ifjú és fel­nőtt testvérünk 0—55 éves korig. Munkánkról és tagsági felté­teleinkről angol és magyar nyelvű tájékoztatást ad köz­pontunk : THE HUNGARIAN REFORMED FEDERATION 1801 P. Street, N. W. Washington, D. C. Körzeti iroda : DR. TIBOR HÁLÓ 845 West End Avenue Detroit 17, Michigan Telefon: VI. 2.7336 Ha valamit el akar adni, vagy venni akar, ha kiadó lakása van, vagy lakást keres MINDEN ESETBEN ADJON FEL EGY HIRDETÉST a “Kanadai Magyarságában. éjjel ott strázsáltak fegyveresen a ház körül, mi­nélfogva úgy aludt Velkovics uram a kiállott uta­zás fáradalmaitól eltörődve és a beszedett ita­­toktól elringatva, mint a tej, sőt mindenki nyu­godtan aludt, csak Mari nem, ki egész éjjel ide­­oda hánykolódott az ágyban; Róza vele hálván egy szobában, többször hallotta sóhajtani, de úgy tett, mintha semmit se venne észre. Minden egyéb tekintetben nyugodalmas volt az éjszaka, melynek semmi története nincs, ha csak a Velkovics úr különös álmát nem vesszük, melyet bizonyos transzcendentális ködbe burkolva b szélt el a reggelinél. Ugyanis a szécsényi határ, ban kóborolt álmában Miska sógorával. Ürgét ön töttek a Forgách-féle birtokon, mint annyiszor hajdanta fiú korukban. A harmadik kalap vízné mert kalapban hordták a vizet (amit úgymond éppenséggel föl nem foghat, mivel szalmakalapja volt), ürge helyett Patkó, a híres haramia ugrott ki átázottan a lyukból és rákiáltván Velkovicsra "pénzedet vagy életedet", egyenesen reáemelte a pisztolyt, elcsattantotta a kakast és most jött má a csodálatos, mert a pisztoly nem sült el (persze nedves is lehetett a puskapor), szóval a kakas nem teljesítette a pisztolybeli kakasok köteles­ségét, hanem az igazi eleven kakasokét, — el­kukorékolta magát. Velkovics fölébredt erre s polgármesteri becsületére állítja, így ébren, teljes öntudatnál is hallotta még a kísérteties kukoré­kolást, mintha a föld alól hangzanék. Voltak, akik csodálkoznának; Kopeczkiné, a szakácsnő, aki a tejesszilkét hozta, még keresztet is vetett magára, csak Tóthné kacagott fel jó­kedvűen. — No, az bizony az én kakasom volt sógor, amit két tyúkkal együtt tegnap vettem egy som­­lyóvásárhelyi asszonytól tyúklevesekre s barom­fi-ól hiányában abban a szobában zártam, a vén ládába, ahol maga hált s nagy örömömben, mi­kor délután megjöttek, elfelejtettem onnan ki­venni. Az ebből származott derültséggel kezdődvén a nap, annak yerőfényében oszladozni kezdett a tegnap esti ijedtség; különben is hangos lett már az egész hegy a szüretelők dalától, jókedvű kur­­jongatásaitól és barátságosan nyájas az égnek szálló füstoszlopoktól, melyek a szőlőkben ki­­gyuló füzektől származtak. Ekhós szekerek csiko­rogtak a meredek utakon. Minden vidékről össze­gyűlt malacbandák kóboroltak borháztól-borház. hoz, cincogtatva hegedűiket. Pajkos gyerekek lármája verte fel, ami még a csendből megma­radt, addig is, míg a must elkészül, sárkányo­kat eregetve, melyek ott röpködtek, a Somlyói sólymok útjain. Tegnap, tegnapelőtt még egy­­egy hírlap volt lenge testük, a gondolatszabad­ság futárja mindenik s ma már a gyerekek mad­zagján fetrengtek és kínlódtak a szellők játé­kában. (Folytatjuk.) ST. LAWRENCE ÉTOLAJ — TISZTA NÖVÉNYI OLAJ KÖNNYEN ÜRÍTHETŐ TARTÁLYBAN! SZALAY JEROMOS: IGAZSÁGOK KÖZÉPEURÓPA KÖRÜL Nagyon jellemző erre nézve az új világ egyik megteremtőjének, Ernest Denis-nek az állásfoglalása, ő még szemlélhette a saját, és kollégáinak munkáját, amikor már össze­omlással fenyegetett.” A csehek és a szlá­vok történetének tanulmányozása sohse volt Denis számára egyszerűen egyéni kedvtelés, hanem mindig és mindenek előtt saját ha­zája számára a természetes szövetségesek keresése egy nyugtalan és háborúskodni szerető szomszéd ellen. -.. Palacky és Denis mindketten protestánsok, jobban mondva, nevelésük és származásuknál fogva a refor­máció és a katolikus ellenesség protestáns hagyományai járják őket.” Mindez erőltetett álláspont Denis részéről. Neki tudnia kellett volna, hogy a legélet­­erősebb, a legjobban megszervezett kálvini'/­­mus Magyarországon volt (16.6 %), a lut­heránusokkal együtt 27 %-ot tettek ki. Ter­mészetesen Denis állásfoglalását nem min­den francia helyeselte. Egyik ellenfél írta neki 1918 elején: „Vén nyomorult! Hát te csak akkor lész elégedett, mikor szlávjaidért elfolyattad 'Franciaország minden vérét!” (146.) így váltak szét Franciaország és Magyar­­ország útjai 1871. után. III. Napoleon poli­tikája sokban hozzájárult az osztrák—ma­gyar kiegyezés létrejöttéhez, a königraetzi vereség csak megszüntette az uralkodóház habozását, csűrés-csavarásait. 1866-ban Pá­rizst kivilágították a poroszoknak Ausztrián aratott győzelmének hírére. Természetesen ebben az örömben résztvettek a magyarok is, de a francia politika nem állott a helyzet magaslatán. Bármilyen erős legyen egy nép, rokonszenve nem mindig alkalmazkodhatik mások állhatatlan politikájához. Andrássy miniszterelnök 1867-ben névtelen levelet ka­pott Napoleon hercegtől, akit ismert az emigrációban. A herceg levele egy, a po­rosz és iaz osztrák szövetség között habozó Franciaországot tárt fel. Szerinte a porosz szövetség megvalósulása csak az ár kérdésén múlik, míg az osztrák szövetség feltétele Ausztria (Magyarország) belső viszonyai­nak megszilárdulása, ami megengedi neki, hogy külpolitikájában számíthasson valame­lyik nép közreműködésére. Franciaország eddig várakozott, várva Ausztria megszilár­dulására, de sietni kell”. (147.) „Szedán után ugyanaz az érdek, mely a franciákat orosz szövetségessé tette, sugal­ía nekik lelkes osztrák—szláv (austroszláv) érzelmeiket”. Ez az új irányzat új propagandaeszközö­ket tett szükségessé. Kidolgozták vagy in­kább a végsőkig túlozták a nemzet-állam (Etat-nation) elméletét, de arra már ügyel­tek, hogy ne keressék alkalmazását önma­guknál is. Ezen elmélet szerint mindegyik népfajnak joga van önálló államhoz. Minden más meggondolást semmibe se vettek (tör­téneti jog, gazdasági szükségesség). Senki se akart számot vetni azzal a különbséggel, mely fennáll azok között a nemzetiségek között, akik önként jöttek Magyarországba, hogy ott jobb munkát, megélhetést találja­nak és azok között, melyeket úgy hódítottak meg, vagy erővel csatoltak valamely or szághoz. Ezek a propagandisták elfogult tü­relmetlenséggel, nem is színlelt élvezettel támadtak rá Magyarországra, mert meg voltak győződve, hogy (Magyarország gyön­­gítése elősegíti az ő nemzetük céljainak megvalósítását. így az osztrák-magyar bi­rodalom szlávjai új pártfogókat kaptak. Az uralkodóházhoz hű osztrákok örömmel fo­gadták el annak a „békés államnak” az esz­méjét, amelyben a vezetőszerep őket illetné meg, mert így Ausztria visszaszerezhette volna mindazt, ami hajdani hatalmából ki­siklott. Az olyan pártfogás, mely Ígéri a mérték­telen vágyak megvalósítását, nem igen kész­teti a pártfogoltakat ésszerű és méltányos megegyezésre. A népek is, az egyének is sze­retnek álmok után futkosni, melyek őket majd a mélységbe taszítják. Magyarország Ausztriával él vagy bukik, nem azért, mert így akarja, hanem azért, mert a körülmé­nyek így határozzák meg”. „1877-nek Ausztria és Magyarország vi­szonyában változásokat kell hoznia.” „Csak egyetlenegy politikai koponyája is lenne Ausztriának, aki ennek jelentőségét felfogná.” Ez a szerep, melyet Magyarországnak szántak ebben a megújított birodalomban a kérdés mozgatói, akik egyáltalán nem szá­moltak a lehetőségekkel és elgondolásuk jogosságával. Magyarország háromszáz éven át harcolt szabadságáért s most mikor elérte célját, fel kellene áldoznia önállóságát ködös elgondolásoknak, amelyek egyúttal igazságtalanok is. (Folytatjuk.) A ST. LAWRENCE ÉTOLAJ világos és finom, — telítetlen zsírsavakat tar­talmazó növényi olaj. — szín­telen és szagtalan. Olajjal ké­szített • ízletes ételekben a ST. LAWRENCE étolaj a legjobb olaj, amit használhat. A kana­daiak hosszú évek óta hasz­nálják ezt az étolajat. $T.IAWRéNC! ♦ /7 ftf0R SALADS Jaking lfkyinő A ?UR£ CORN Ol*-tésztákba, sültekhez INGYEN Kérje ingyenes recept könyvecskénket (angol és francia nyelven), melynek címe -."COOKING WITH CORN OIL" .. . írjon a THE ST. LAWRENCE STARCH COMPANY LIMITED-nek Port Credit Ontario. Gyártmányaik: BEE HIVE SYRUP — DURHAM CORN STARCH — és IVORY LAUNDRY STARCH (fehér és kék) A newyorki tőzsde kommunista szemmel Az Associated Press newyorki jelentése beszámol azokról a jelenetekről és megjegyzésekről, amelyek 14 szovjetorosz kiránduló jelenlétében hangzottak el a newyorki árutőzsdén, s amelyek hűen visszatükrözik a kommunista nevelésben részesült emberek szűk lelkivilágát. Az USA-ban járó 14 szovjetorosz kiránduló az elsők közé tar­tozik, akik az 1917 évi kommunista forradalom óta az Egyesült Ál­lamokat meglátogatták. Newyorki tartózkodásuk alatt természetesen nem mulasztották el megnézni a Wall streeti árutőzsdét, amelyről odahaza annyi becsmérlő dolgot hallottak, illetve tanultak. Az oroszok a nézők számára fenntartott karzaton foglaltak helyet, on­nan fényképezték a rohanó és izgultan kiabáló newyorki üzletem­bereket és bombázták kérdéseikkel kísérőiket, nem egyszer ötletes és jellemző megjegyzéseket keverve a beszélgetésbe. Az oroszok láthatólag legalább olyan izgatottak voltak, mint a földszinten fut­kosó és gyakran egész vagyonukat kockáztató newyorkiak. "Egész életünkben arra vártunk, hogy ezt is egyszer meglát­hassuk" mondotta az egyik. Erre a másik, aki nyilván kezdett a tiltott gyümölcs izére rá­jönni, azt jegyezte meg: "Te, Iván, ha elég dollárunk volna, talán mi is milliomosok lehetnénk ebben a csodálatos országban". Aki látta és átélte a magyarországi felszabadult felszabadítókat, az visszaemlékezhet arra, hogy az oroszok legtöbbje a kommunizmus­ban csak a legbiztosabb receptet látta, amelynek segítségével az ember olcsón és biztosan milliomos lehet- Használták is a receptet moszkvai szaktekintélyek ajánlatára bőven Magyarországon. "Sokat hallottunk erről a helyről, mint az amerikai "bussiness" középpontjáról. Persze mi ezt egy kissé másképp látjuk, mint Önök. Körülbelül olyan érthetetlen ez a mi számunkra, mint az önök számára a Kreml", mondja Vladimir Babkin a vezetőnek. Alexander Rubojev nem tud betelni azzal a rohanással és lár­mával, amit a földszinten látott. "Nézzétek, hogy rohannak össze­vissza, mintha akadályversenyen lennének, lefogadom, hogy ez a legjobb fogyókúra itt Amerikában" viccelődik barátjaival. Erre azonban a sokatlátó Ivánnak ez volt a megjegyzése : "De a legjobb hizókura a pénztárcáknak". — "Nálunk mégsem ilyen idegesek az emberek", mondja egy orosz nő. "Persze, mert szegények va­gyunk, mint a templom egerei, nincsenek részvényeink. Jó volna ebből az idegességből egy kevés minálunk is — idegcsillapító­nak" A magyar közmondás pedig azt mondja, hogy "éhes disznó makkal álmodik". RÉGI BARÁTJA AZ UJ HAZÁBAN. i 1 COLA ▲ ORANGE v CREAM SODA GINGER ALE X INGYEN AZ ÜZLETBE SZÁLLÍTVA piknikekre, társasvacsorákra és minden más ünnepi alkalomra. / WAlnut 1-2151 MINDEN HÉTKÖZNAP K HÍVJA FEL TORONTÓBAN | g$fg J jjfgjg PRIVÁT HÁZHOZ NEM SZÁLLÍTUNK HIGYJÉL A NEMZET FELTÁMADÁSÁBAN !

Next

/
Oldalképek
Tartalom