Kanadai Magyarság, 1958. július-december (8. évfolyam, 57-108. szám)
1958-09-03 / 75. szám
VIII.szám, 1958 szeptember 3,. szerda KANADAI MAGYARSÁG ^soooooosoooeooeosooooooeeoosooeosoecoeeecooooso^ u Bárminemű ügyben forduljon felvilágosításért és útmutatásért I Dr. Pőzel István n kanadai közjegyző, bírósági hites tolmács, S volt budapesti ügyvéd általános tájékoztató irodájához. V Fordítások és tolmácsi szolgálat minden nyelven gyorsan és olcsón. O Forint átutalás. IKKA csomagok. 8 467 SPADINA AVE., TORONTO. ONT. CANADA ^ TELEFON : WA. 2-8827 beOK»0O00S0O9S0O95M©SCO60eO560«0SC8eOS6O5«OSa9 WV»«/VWS*S/WW,</\/WWX,WN/V,WWWW>^WV’V»i/<^WV>»,S/W,W^< SWISS UNITED WATCHMAKERS 382 BAY ST. TORONTO Telefon: EM. 8-2863 MAGYAR MESTERVIZSGÁZOTT ÓRÁS Omega, Doxa, s minden svájci, amerikai órák raktáron. 5 évi jótállással. Minden javítást a precíziós Watch-Master gépemmel ellenőrzők. Javítások egy évi jótállással. E hirdetés felmutatója 20% engedményt kap I A NOSZTY FIÚ ESETE TÓTH MARIVAL IRTA: MIKSZÁTH KÁLMÁN GYÓGYSZER, IKKA, PÉNZ, RELIEF csomagok küldése az óhazába. Hivatalos megrendelő hely: Ocean Relief Agency 808 Palmerston Ave., Toronto Tel.: LE. 4-1347 Tulajdonos: LADÁNYI ZOLTÁN LESLIE CLEANERS tisztít it j»vlt garanciával I EWART AVE. RO. 7-8115 Torontó területén a ruháért elmegyünk ás haza is szállítjuk Tulajdonos: IELESZY GYÖRGY Iv/YVWiWW/MW/iN Tanulj Kanada vezető szak iskolájában Légy fodrász ! Ha Amerika legnagyobb fodrászati iskolájában tanulsz, melyből a kiváló szakemberek ezrei kerültek J ki, nagy lehetőségeid J kínálkoznak, szép, j megbecsült, jólfizetett < foglalkozásod lesz. Ingyen » katalógus. Nappali és estiI tanfolyamok. J Érdeklődés írásban vagy \ személyesen : J MARVEL : HAIRDRESSING SCHOOL * 358 Bloor St., W., Toronto. J Ontario területén fiókok J Hamiltonban és Ottawában. Autóját azonnal javítja Earl Mabee White Owl Service Station — Delhi, Ont. Telefon 331.— UJ MAGYAR BORBÉLY HAMILTONBAN 560 King Street, West Tulajdonos: Saláta Sándor Ha a torontoi kiállítást (C.N.E.) meglátogatja keresse fel MAGYAR KÖNYVÜZLETÜNKET, ahol szépirodalmi és műszaki könyvek nagy választékban és olcsó áron kaphatók. Pannonia Books 412/A COLLEGE ST. TORONTO Telefon: WA. 3-1497 '• FEJFÁJÁS ÉS [ GYOMORRONT AS \ ESETÉN ’J •’•SsíiiíSÍ* BROMO-T VESZEK BE GYORS ENYHÜLÉSRE : GYOMORFÁJÁST MEGSZÜNTETI ‘a jóízű W BR0M0 < ‘0' SELTZER A KANADAI MAGYARSÁG A TE LAPOD I Izsák j. Elemér ügyvéd és közjegyző Iroda 100 Adelaide St. W. Suit 606 TORONTO, ONT. Telefon : EMpire 4-1920 Ha használt autóját el akarja adni, vagy alkatrészt akar vásárolni, hívja fel NIAGARA AUTO PARTS-TÓL MR. KISS-t 1224 Ferry St. Niagara Falls, Ont. TeJ.: EL. 8-3653 EL. 4-1921 Mindennemű hentes, mészáros és fűszerárut Tóbiástól 482 Queen St. W.f Torontó Telefon: EM. 8-1255 72 FOLYTATÁS — Először is Pápára menni nagy megszeppenésre mutatna. Pedig mit szólna ahhoz a világ, hogy a trencséni polgármester megijedt?. Hát ki áll már helyt, ha egy ilyen előkelő hatósági közeg is elbújik? (Hm, ebben van valami igaz, — dünnyögte Velkovics György.) Másodszor hibás dolog azt hinni, hogy Pápán rendőrség van vagy, hogy ha van, ott legyen, ahol veszedelemben forogna. Harmadszor úgy áll a dolog, hogy ha Patkó csakugyan itt van a hegyen és ma hozzánk akar betörni, akkor bizon/osan szemmel tartja a házat, következéskép mindent megtud, azt is észreveszi, hogy a városba szöktök előle, sőt azt fogja gondolni, a mi féltett kincseinket is magatokkal viszitek, minélfogva útközben fog megtámadni és kifosztani. Már pedig itthon a falak közt mégis könnyebb a védekezés, mint a nyilt utón, ahol bokorból, csalitból egy-kettőre lepuffantanak benneteket. Azért hát szó sincs róla hogy eleresszelek . . . — Hiszen csak úgy értem, lelkem sógor, — vágott közbe Velkovicsné asszony aggódó hangon, — hogy nappalra mindig idejönnénk és csak az éjszakákat töltenők a városban. — De Zsuzsánna! Hát nem hallottad, hogy lepuffanthatnának az utón? — Ellenben nézzük csak, — folytatta Tóth Mihály, — mi vár ránk itthon? Valószínű, hogy Patkó ránk se gondol és ide nem jön, annál kevésbé, mert azt hallja, hogy vendégek vannak, meg azért, mert tudja, hogy egy szőlőbeli nyaralóban nincsen értékes holmi és hogy a jómódú ember se hord magával degesz tárcát szüretre. De tegyük fel, hogy betör, nos, hát itt hagyja a foga fehérét. Az én jó Lankaszteremmel magam elbá% nők három-négy emberrel, a kocsisom huszár volt, bátor ember, Bugri apó hűséges, mint egy vén kutya s azonfelül itt van a Bligi is. Majd akkor nézzétek meg Bligit, mit tud, ha a gazdáit bántják. — És teringette, itt vagyok én is, — verte a mellét Velkovics, a sok biztató szótól átmelegedve. —- Hanem csak akkor költsetek fel, ha nagy baj van, mert izé . . . mert nem szeretek ölni. Még sokáig tárgyalták ezt a témát, Krisztina asszony pompás puncsot készített, ami igen jól esett, mert megindulván künn az eső, a szoba levegője hűvös lett és minél tovább hánytákvetették a Patkó ottlétét, annál többet vesztett félelmetes voltából, utoljára már csak nevettek rajta, hanem azért Krisztina asszony mégis eltűnt egy félórára és gyertyával járván a pincében Klárival, ott egy helyen elásták a használatban levő ezüstöt, Tóth Mihály pedig arra való tekintettel, hogy Mari nagyon halovány, megnyugtatása végett elküldte Bugri apót a Potornyayék szőlőjébe (a negyedik szomszéd innen), hol villát építettek a kőművesek, ezekből felfogadott borsos áron hármat. S ellátván ő>ket puskákkal, egész Ha szeret jól öltözködni készíttesse ruháit Szobonya Sándor szabómesternél 42 KING ST., DELHI, ONT. Az amerikai Magyar Református Egyesület Magyar alapítású, amerikai szellemű, vallásos jellegű TESTVÉRSEGITő ÉS BIZTOSÍTÓ INTÉZMÉNY Hatvankét éves fennállása alatt KÉT ÉS FÉL MILLIÓ DOLLÁR KÖLCSÖNT ADOTT Egyházaink segítésére, Magyar Református templomok építésére. Nemcsak a legjobb élet., baleset-, kórházi és betegsegély BIZTOSÍTÁSOKAT NYÚJTJA, hanem Bethlen Otthonában szeretettel GONDOSKODIK TAGSÁGA árváiról és gondviselésre szó. ruló öregeiről. Testvéri közösségünknek, — amely jótékonyságáról ismert Amerikában és szerte a világon élő magyarok között, — TAGJA LEHET FELEKE. ZETI KÜLÖNBSÉG NÉLKÜL minden gyermek, ifjú és felnőtt testvérünk 0—55 éves korig. Munkánkról és tagsági feltételeinkről angol és magyar nyelvű tájékoztatást ad központunk : THE HUNGARIAN REFORMED FEDERATION 1801 P. Street, N. W. Washington, D. C. Körzeti iroda : DR. TIBOR HÁLÓ 845 West End Avenue Detroit 17, Michigan Telefon: VI. 2.7336 Ha valamit el akar adni, vagy venni akar, ha kiadó lakása van, vagy lakást keres MINDEN ESETBEN ADJON FEL EGY HIRDETÉST a “Kanadai Magyarságában. éjjel ott strázsáltak fegyveresen a ház körül, minélfogva úgy aludt Velkovics uram a kiállott utazás fáradalmaitól eltörődve és a beszedett itatoktól elringatva, mint a tej, sőt mindenki nyugodtan aludt, csak Mari nem, ki egész éjjel ideoda hánykolódott az ágyban; Róza vele hálván egy szobában, többször hallotta sóhajtani, de úgy tett, mintha semmit se venne észre. Minden egyéb tekintetben nyugodalmas volt az éjszaka, melynek semmi története nincs, ha csak a Velkovics úr különös álmát nem vesszük, melyet bizonyos transzcendentális ködbe burkolva b szélt el a reggelinél. Ugyanis a szécsényi határ, ban kóborolt álmában Miska sógorával. Ürgét ön töttek a Forgách-féle birtokon, mint annyiszor hajdanta fiú korukban. A harmadik kalap vízné mert kalapban hordták a vizet (amit úgymond éppenséggel föl nem foghat, mivel szalmakalapja volt), ürge helyett Patkó, a híres haramia ugrott ki átázottan a lyukból és rákiáltván Velkovicsra "pénzedet vagy életedet", egyenesen reáemelte a pisztolyt, elcsattantotta a kakast és most jött má a csodálatos, mert a pisztoly nem sült el (persze nedves is lehetett a puskapor), szóval a kakas nem teljesítette a pisztolybeli kakasok kötelességét, hanem az igazi eleven kakasokét, — elkukorékolta magát. Velkovics fölébredt erre s polgármesteri becsületére állítja, így ébren, teljes öntudatnál is hallotta még a kísérteties kukorékolást, mintha a föld alól hangzanék. Voltak, akik csodálkoznának; Kopeczkiné, a szakácsnő, aki a tejesszilkét hozta, még keresztet is vetett magára, csak Tóthné kacagott fel jókedvűen. — No, az bizony az én kakasom volt sógor, amit két tyúkkal együtt tegnap vettem egy somlyóvásárhelyi asszonytól tyúklevesekre s baromfi-ól hiányában abban a szobában zártam, a vén ládába, ahol maga hált s nagy örömömben, mikor délután megjöttek, elfelejtettem onnan kivenni. Az ebből származott derültséggel kezdődvén a nap, annak yerőfényében oszladozni kezdett a tegnap esti ijedtség; különben is hangos lett már az egész hegy a szüretelők dalától, jókedvű kurjongatásaitól és barátságosan nyájas az égnek szálló füstoszlopoktól, melyek a szőlőkben kigyuló füzektől származtak. Ekhós szekerek csikorogtak a meredek utakon. Minden vidékről összegyűlt malacbandák kóboroltak borháztól-borház. hoz, cincogtatva hegedűiket. Pajkos gyerekek lármája verte fel, ami még a csendből megmaradt, addig is, míg a must elkészül, sárkányokat eregetve, melyek ott röpködtek, a Somlyói sólymok útjain. Tegnap, tegnapelőtt még egyegy hírlap volt lenge testük, a gondolatszabadság futárja mindenik s ma már a gyerekek madzagján fetrengtek és kínlódtak a szellők játékában. (Folytatjuk.) ST. LAWRENCE ÉTOLAJ — TISZTA NÖVÉNYI OLAJ KÖNNYEN ÜRÍTHETŐ TARTÁLYBAN! SZALAY JEROMOS: IGAZSÁGOK KÖZÉPEURÓPA KÖRÜL Nagyon jellemző erre nézve az új világ egyik megteremtőjének, Ernest Denis-nek az állásfoglalása, ő még szemlélhette a saját, és kollégáinak munkáját, amikor már összeomlással fenyegetett.” A csehek és a szlávok történetének tanulmányozása sohse volt Denis számára egyszerűen egyéni kedvtelés, hanem mindig és mindenek előtt saját hazája számára a természetes szövetségesek keresése egy nyugtalan és háborúskodni szerető szomszéd ellen. -.. Palacky és Denis mindketten protestánsok, jobban mondva, nevelésük és származásuknál fogva a reformáció és a katolikus ellenesség protestáns hagyományai járják őket.” Mindez erőltetett álláspont Denis részéről. Neki tudnia kellett volna, hogy a legéleterősebb, a legjobban megszervezett kálvini'/mus Magyarországon volt (16.6 %), a lutheránusokkal együtt 27 %-ot tettek ki. Természetesen Denis állásfoglalását nem minden francia helyeselte. Egyik ellenfél írta neki 1918 elején: „Vén nyomorult! Hát te csak akkor lész elégedett, mikor szlávjaidért elfolyattad 'Franciaország minden vérét!” (146.) így váltak szét Franciaország és Magyarország útjai 1871. után. III. Napoleon politikája sokban hozzájárult az osztrák—magyar kiegyezés létrejöttéhez, a königraetzi vereség csak megszüntette az uralkodóház habozását, csűrés-csavarásait. 1866-ban Párizst kivilágították a poroszoknak Ausztrián aratott győzelmének hírére. Természetesen ebben az örömben résztvettek a magyarok is, de a francia politika nem állott a helyzet magaslatán. Bármilyen erős legyen egy nép, rokonszenve nem mindig alkalmazkodhatik mások állhatatlan politikájához. Andrássy miniszterelnök 1867-ben névtelen levelet kapott Napoleon hercegtől, akit ismert az emigrációban. A herceg levele egy, a porosz és iaz osztrák szövetség között habozó Franciaországot tárt fel. Szerinte a porosz szövetség megvalósulása csak az ár kérdésén múlik, míg az osztrák szövetség feltétele Ausztria (Magyarország) belső viszonyainak megszilárdulása, ami megengedi neki, hogy külpolitikájában számíthasson valamelyik nép közreműködésére. Franciaország eddig várakozott, várva Ausztria megszilárdulására, de sietni kell”. (147.) „Szedán után ugyanaz az érdek, mely a franciákat orosz szövetségessé tette, sugalía nekik lelkes osztrák—szláv (austroszláv) érzelmeiket”. Ez az új irányzat új propagandaeszközöket tett szükségessé. Kidolgozták vagy inkább a végsőkig túlozták a nemzet-állam (Etat-nation) elméletét, de arra már ügyeltek, hogy ne keressék alkalmazását önmaguknál is. Ezen elmélet szerint mindegyik népfajnak joga van önálló államhoz. Minden más meggondolást semmibe se vettek (történeti jog, gazdasági szükségesség). Senki se akart számot vetni azzal a különbséggel, mely fennáll azok között a nemzetiségek között, akik önként jöttek Magyarországba, hogy ott jobb munkát, megélhetést találjanak és azok között, melyeket úgy hódítottak meg, vagy erővel csatoltak valamely or szághoz. Ezek a propagandisták elfogult türelmetlenséggel, nem is színlelt élvezettel támadtak rá Magyarországra, mert meg voltak győződve, hogy (Magyarország gyöngítése elősegíti az ő nemzetük céljainak megvalósítását. így az osztrák-magyar birodalom szlávjai új pártfogókat kaptak. Az uralkodóházhoz hű osztrákok örömmel fogadták el annak a „békés államnak” az eszméjét, amelyben a vezetőszerep őket illetné meg, mert így Ausztria visszaszerezhette volna mindazt, ami hajdani hatalmából kisiklott. Az olyan pártfogás, mely Ígéri a mértéktelen vágyak megvalósítását, nem igen készteti a pártfogoltakat ésszerű és méltányos megegyezésre. A népek is, az egyének is szeretnek álmok után futkosni, melyek őket majd a mélységbe taszítják. Magyarország Ausztriával él vagy bukik, nem azért, mert így akarja, hanem azért, mert a körülmények így határozzák meg”. „1877-nek Ausztria és Magyarország viszonyában változásokat kell hoznia.” „Csak egyetlenegy politikai koponyája is lenne Ausztriának, aki ennek jelentőségét felfogná.” Ez a szerep, melyet Magyarországnak szántak ebben a megújított birodalomban a kérdés mozgatói, akik egyáltalán nem számoltak a lehetőségekkel és elgondolásuk jogosságával. Magyarország háromszáz éven át harcolt szabadságáért s most mikor elérte célját, fel kellene áldoznia önállóságát ködös elgondolásoknak, amelyek egyúttal igazságtalanok is. (Folytatjuk.) A ST. LAWRENCE ÉTOLAJ világos és finom, — telítetlen zsírsavakat tartalmazó növényi olaj. — színtelen és szagtalan. Olajjal készített • ízletes ételekben a ST. LAWRENCE étolaj a legjobb olaj, amit használhat. A kanadaiak hosszú évek óta használják ezt az étolajat. $T.IAWRéNC! ♦ /7 ftf0R SALADS Jaking lfkyinő A ?UR£ CORN Ol*-tésztákba, sültekhez INGYEN Kérje ingyenes recept könyvecskénket (angol és francia nyelven), melynek címe -."COOKING WITH CORN OIL" .. . írjon a THE ST. LAWRENCE STARCH COMPANY LIMITED-nek Port Credit Ontario. Gyártmányaik: BEE HIVE SYRUP — DURHAM CORN STARCH — és IVORY LAUNDRY STARCH (fehér és kék) A newyorki tőzsde kommunista szemmel Az Associated Press newyorki jelentése beszámol azokról a jelenetekről és megjegyzésekről, amelyek 14 szovjetorosz kiránduló jelenlétében hangzottak el a newyorki árutőzsdén, s amelyek hűen visszatükrözik a kommunista nevelésben részesült emberek szűk lelkivilágát. Az USA-ban járó 14 szovjetorosz kiránduló az elsők közé tartozik, akik az 1917 évi kommunista forradalom óta az Egyesült Államokat meglátogatták. Newyorki tartózkodásuk alatt természetesen nem mulasztották el megnézni a Wall streeti árutőzsdét, amelyről odahaza annyi becsmérlő dolgot hallottak, illetve tanultak. Az oroszok a nézők számára fenntartott karzaton foglaltak helyet, onnan fényképezték a rohanó és izgultan kiabáló newyorki üzletembereket és bombázták kérdéseikkel kísérőiket, nem egyszer ötletes és jellemző megjegyzéseket keverve a beszélgetésbe. Az oroszok láthatólag legalább olyan izgatottak voltak, mint a földszinten futkosó és gyakran egész vagyonukat kockáztató newyorkiak. "Egész életünkben arra vártunk, hogy ezt is egyszer megláthassuk" mondotta az egyik. Erre a másik, aki nyilván kezdett a tiltott gyümölcs izére rájönni, azt jegyezte meg: "Te, Iván, ha elég dollárunk volna, talán mi is milliomosok lehetnénk ebben a csodálatos országban". Aki látta és átélte a magyarországi felszabadult felszabadítókat, az visszaemlékezhet arra, hogy az oroszok legtöbbje a kommunizmusban csak a legbiztosabb receptet látta, amelynek segítségével az ember olcsón és biztosan milliomos lehet- Használták is a receptet moszkvai szaktekintélyek ajánlatára bőven Magyarországon. "Sokat hallottunk erről a helyről, mint az amerikai "bussiness" középpontjáról. Persze mi ezt egy kissé másképp látjuk, mint Önök. Körülbelül olyan érthetetlen ez a mi számunkra, mint az önök számára a Kreml", mondja Vladimir Babkin a vezetőnek. Alexander Rubojev nem tud betelni azzal a rohanással és lármával, amit a földszinten látott. "Nézzétek, hogy rohannak összevissza, mintha akadályversenyen lennének, lefogadom, hogy ez a legjobb fogyókúra itt Amerikában" viccelődik barátjaival. Erre azonban a sokatlátó Ivánnak ez volt a megjegyzése : "De a legjobb hizókura a pénztárcáknak". — "Nálunk mégsem ilyen idegesek az emberek", mondja egy orosz nő. "Persze, mert szegények vagyunk, mint a templom egerei, nincsenek részvényeink. Jó volna ebből az idegességből egy kevés minálunk is — idegcsillapítónak" A magyar közmondás pedig azt mondja, hogy "éhes disznó makkal álmodik". RÉGI BARÁTJA AZ UJ HAZÁBAN. i 1 COLA ▲ ORANGE v CREAM SODA GINGER ALE X INGYEN AZ ÜZLETBE SZÁLLÍTVA piknikekre, társasvacsorákra és minden más ünnepi alkalomra. / WAlnut 1-2151 MINDEN HÉTKÖZNAP K HÍVJA FEL TORONTÓBAN | g$fg J jjfgjg PRIVÁT HÁZHOZ NEM SZÁLLÍTUNK HIGYJÉL A NEMZET FELTÁMADÁSÁBAN !