Kanadai Magyarság, 1958. július-december (8. évfolyam, 57-108. szám)

1958-08-09 / 68. szám

VIII. 68. szám, 1958 augusztus 9., szombat 6 KANADAI MAGYARSÁG Forint kifizetés! MEGBÍZHATÓAN ! GYORSAN ! Budapesten kézbesítve. 2.000 FT — $68.00 Vidéki megbízást is garanciával vállalunk. Forint bankjegy kapható, 100 forintos bankjegy: $2.70 Hivatalos megrendelőhely: OCEAN RELIEF AGENCY 808 PALMERSTON AVE., TORONTO, CANADA TELEFON: LE. 4-1347. / Kérje kedvező és legolcsóbb gyógyszer Ikka és Relief csomag árjegyzékeinket. Gyógyszerküldés óhazai receptre is! Tulajdonos: LADÁNYI ZOLTÁN. Vásároljon Írógépet Magyar—angol betűkkel heti $1.00 részletre (Vidékre is szállítunk) Magyar könyvek, hanglemezek, lemezjátszók, rádiók kölcsönkönyvtár, stb. “EUROPA” KÖNYV ÉS HANGLEMEZ BOLT 269 SPADINA AVE., TORONTO, TELEFON: EM. 3-4863 14 és 18 karátos európai karika-, gyémánt- és brilliáns­­gyűriik, világmárkás órák részletre is. ' TIME JEWELLERS ékszer, óra és optikai tárgyak szaküzletében. 776 Yonge St. Toronto, WA. 4-7829 Magyar üzlet ! Élvezze kényelemben az utazást ontinenfa/ ÉS A ontinenfa/ VONATAIN Két hatalmas vonat szeli át naponkint Kanadát keletről-nyugatra és vissza MONTREAL — OTTAWA — TORONTO — WINNIPEG SASKATOON — EDMONTON — JASPER — VANCOUVER azok a városok, melyeket érint a Continental Ha gondtalanul akar utazni, kérje a CNR-töl az előre megtervezett MAPLE LEAF PACKAGE TOURS ÉRTESÍTŐJÉT Tájékoztatást ad és jegyeit biztosítja a Canadian National képviselője. CANADIAN NATIONAL RAILWAYS Melynek vonalai mina a tíz tartományt szolgálják. \ rnmtmm i ui 111111111111: ii i ( MEG FOG TANULNI ANGOLUL Dr. Magyar László nyelvésztanár GRAMOFON-lemezes NYELVKÖNYVÉBŐL. Befektetése sokszorosan visszatérni. Tegpe el címünket: ELEK ZOLTÁN 740 KENNEDY RD. TORONTO 13., ONT. TELEFON: Pl. 5-1831 lUillliillllllllllllllllllllllllllllllllLU-LLi-LlLLLilllllllllllllimilllllimil Ilii I Ilii-MiliilllliiillllillllHIIlllllllilil.... ...............................................Ili..............IIIIIIIIIIIIIIIIIII............lllllllllHJ PIPERE CIKKEK • KOZMETIKAI CIKKEK | ( „IRENE“ női fodrász-szalon a magyar hölgyek kedvelt üzlete! HIDEG DAUER, MANIKÜR, PEDIKÜR, SPECIÁLIS | HAJVÁGÁS, HAJÁPOLÁS. — REKLÁM ÁRAK ! | 40 kényelmes férőhely ! I 326 SPADINA AVENUE, TORONTO EM. 3-6553 Fekete Zoltánná | A volt Figaró (13-as állami) fodrászat dolgozója E liiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii......................................................... NYOMDAVÁLLALATUNK A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy lapunk nyomdája meghívók, esküvői- és gyászjelentések, üzleti levelek, rÖDÍratok. könyvek és újságok stb. kiszedését és kinyomását a legszebb kivitelben, olcsó áron váUnlin 996 Dovercourt Road. Telefon : LE. 6-0333. A NOSZTY FIÚ ESETE TÓTH MARIVAL IRTA: MIKSZÁTH KÁLMÁN 65 FOLYTATÁS — Nem tud olvasni? — suttogta lázasan. — Hát a szemekből sem tud? — Nem próbáltam, — lihegte a leány ábrán­dosán: — Jaj, agyonszorit! Legott elbocsátotta a derekát, aztán már csak előtte cifrázta, szép, formás mozdulatokkal, daliá­sán, mind a két kezét a csípőjére téve. Addig­­addig iregtek.forogtak, mig egyszer csak odaér­tek a cigány elé . Feri egy bankót csúsztatott titokban a primás tenyerébe s parancsoló mozdulattal kiálta rá : — Ácsi more! Ez jön most. S dalolni kezdte, táncosnéjára szegezve izzó tekintetét (nem volt ebben semmi mesterkélt többé): Nézz rózsám a szemembe, Mit olvasol belőle? Mari elinte puszta szónak vette inkább le­sütötte szemeit, semhogy bele mert volna velők nézni a vadászéba, fáklya a fáklyától gyűlik, jaj, dehogy nézne oda, hanem a legény nem engedte s addig ismételte a dal első sorát, mindig csak azt húzta a cigány is, hogy feltűnő jelenetté kez­dett fajulni, — akkor már mégis csak célszerűbb, ha belenéz. Rávetette buzavirágszin szemeit, csak egy vil­lanásra találkozott a négy szem, csak annyi ideig, amennyiig a nyii egy falevelet áthasit (de talán az is sok volt), aztán lehunyta, mintha meg­­perzselődtek volna, rájok húzódott pihentetőül a selyemrojtos szemhéj. Mit olvasol belőle? Ugy-e azt mondja, Ugy.e azt mondja . . . Dalolta Noszty tovább, miközben megfogta a Mari kezét: — No hát mondja már, hogy mit mond, mit olvasott ki? — Azt, hogy maga bolondot űz belőlem, — felelte a leány tündöklő mosollyal, amely elárulta, hogy maga se hiszi, amit mondott. A párkák keze azonban sohasem pihen, egészen váltig új szálak fonódnak le a guzsalyaikról. Ko­­lotnoki Józsi nagyon zokon vette a flótás mon­dását, hogy ők nem urak s hangulatot kezdett csinálni a rendezők közt a mellett, hogy ezt meg kell torolni, a flótás szemtelenkedett velők, ezt nem viheti el szárazon, meg kell a -flótást verni, hogy lepedőben vigyék haza, ezt kivánja az ipa­ros ifjúság becsülete. Ebbe bele is nyugodtak a többi rendezők, mert a becsület egyugyanazon koszttal táplálkozik, eltérő vélemények csak arra nézve voltak, hogy most lasnakolják.e el a flótást vagy csak a szüreti mulatság legvégén? Sőt volt egy harmadik indítvány is, a fiatal Broziké, mely­ben szintén bennfoglaltatott az elagyabugyálás, de úgymond, előbb be kellene bizonyítani, hogy urak vagyunk, ez pedig akként volna keresztül­vihető célszerűen és olcsón, ha valahogy egy négyest lehetne összehozni, mert a négyes okvet­lenül imponálna a bandának s nagyra nevelné a mulatság tekintélyét a külvilágban is, ha hire menne a városban, hogy négyest is táncoltak a szüreten. Úgy ám, négyest, de ki tud négyest táncolni? Nagy dolog az! Arra sincsen módja a szegény mesterlegénynek, hogy a fejét megrakná művelt­séggel, nem hogy különböző ismeretek jussanak még a lábaiba is. Hiszen gyönyörű volna egy négyes, nagy eset volna, szó sincs róla. Findura bácsi holtig kevélyen emlegetné, hogy valamikor négyest táncoltak ebben a szőlőben, de azért mégse tanácsos buga fővel neki ugrani, mert hátha valami világraszóló felsülésbe vagy nevet­ségbe lyukad ki a dolog, hanem egy kis időleges tapogatódzás nem árthat, hogy ki tud, ki nem tud s hány pár állna ki a döntő percben? A fiatal Brozik bízatott meg ezzel, mire sorba vette a fiatalságot s így jutott el Nosztyhoz is, megszólítván őt illő módon : — Szokott kegyed négyest — táncolni? — Csak nem akar engem táncosnénak? — kérdé nevetve. — Szeretnék egy négyest rendezni, ha elég vállalkozó akad. Noszty a táncosnéjához fordult. — Akarna velem egy négyest táncolni, — Miért ne? — felelte Mari odaadóan. Úgy látszik, több helyütt is szerencsével járt a kis beesett szemű Brozik, mire hirtelen nagy nyüzsgés-mozgás támadt, mint a futótűz terjedt el a hír, hogy négyes készül, ami csodálatosan fölajzotta az idegeket és emelte az önérzeteket. Mindenki nagyobbnak, előkelőbbnek érezte ma­gát egy fokkal, kivévén azok a leányok, akik nem tudtak négyest táncolni s marcangoló lelkiismeret­­furdalással mélyedtek el múltjukban előforduló olyan mozzanatokba, melyek lehetővé tették volna a finom tánc elsajátítását. A rendezők lázasan futkároztak ide.oda a nagy esemény küszöbén. Ezer és egy kérdés merült most fel, nem olyan könnyű ez, ahogy látszik. Megtanácskozandó, mikép történjék a megszólí­tás: Urak, hölgyek, vagy pedig: Férfiak és nők? Természetesen urak, hölgyek. De az egyes figu­rák egymásutánjával és elnevezésével sem volt egészen tisztában Brozik úr, hiába tanulta a mé­szárosságot Bécsben. Ezeket bizony magával Ru­­pival kellett megbeszélni, e végből fölfüggesz­tették a táncot s újólag kisöpörték és kiegyenget­ték a tánchelyet. Noszty ezalatt elbocsátván táncosnéját, hogy a négyeshez majd visszatér, fölkereste idősb Brozik uramat, hogy valami ennivalót kerítsen tőle, mert a gyomor is megköveteli a magáét, — kivált olyan sovány ebéd és annyi testmozgás után. Hanem iszen egyéb se kellett, csak jelezni, hogy éhes. Ha eddig senki se törte magát őt észrevenni, vele megismerkedni, míg semmire se volt szük­sége, most bezzeg tizen is rohantak az élelemmel rakott kosaraikhoz, fölséges hideg pecsenyék: malacok, ludak, foglyok, nyulak, torták, fánkok és nyalánkságok kerültek ki a sustorgó zsiros papirosok közül. , — Ide, ide, öcsém uram. Ebből tessék, kedves öcsém ! Ne vesse meg a mienket. Tiszteljen meg minket is. Ha nem álltak.is egészen jó lábon a finom elő­kelő tónussal, de a magyar vendégszeretet a ma­ga teljességében duzzadozott. Tartaléknak eldu­gott pókhálós palackok kerestettek elő ugyan­csak a kosarakból vagy a krispinek és köpenyeg zsebeiből, zöldesbe játszó aranyszin nedveikkel, melyek a városi pincékből öreg korukban szár­mázták vissza a hegyre, melytől eredtek. Egy­másra licitáltak a jó emberek. Ebből egyék, ez jó! Mi az a poharában? Ugyan öntse ki azt a kfrét! Eh, ne hallgasson azokra, kóstolja meg az úr az enyimet! így kínálgatták fölváltva, azt se tudta már, mit egyék, mit igyék, a sok szívességtől, a vesz­prémi püspök se dúskál annyi jóban, le is telepe­dett az asztalhoz nagy kényelmesen, de még jó! se lakott, már a cigány a négyes akkordjait kezd­te jelezni, a párok immár sorakoztak kétfelől és a rendezők harsányan kiáltoztak. — Urak, hölgyek! Kezdődik a négyes! Ide, ide a sorba ! Ej no, gyűljenek már, kutya mérges teremtette. Noszty is felugrott, sietett megkeresni a táncos­néját. Körülnézett a leányok hullámzó során, de seholsem látta Tóth Marit, hanem a helyett meg­pillantotta Bligit, a doggot, amint ott somfordáit a leánypiac túlsó szélén. Aha, a Bligi kiszabadult és idejött. No, ahol a Bligi van, ott kell lenni kö­zel az úrnőjének is. Abba az irányba indult egyenest és most már meg is pillantotta Tóth Marit, felismerte az aranyszínű hajkoronáról, ámbár háttal állt, egy csenevész barackfa levelei által részben elfedve, egy másik leánnyal beszélgetett, aki széles kari­­májú, lilapántlikás szalmakalapot viselt, mely csak az állát engedte láttatni messziről. Úgy lát­szik, élénken folyt közöttük a beszéd. Vájjon kivel barátkozott meg? Most egyszerre fölvetette fejét az idegen nő s Noszty lábai megdermedtek, arcát halaványság lepte el. Az, akivel Tóth Mari beszélgetett, Velko­­vics Rozália volt, az ő egykori menyasszonya Trencsénből. Velkovics Rozália ! Álom-e vagy valóság? Talán csak hallucináló, kísértet, mely a saját lelki­ismeretéből kél ki? Hiszen mit keresne itt Velko­vics Rozália? És hogyan eredhetne beszélgetésbe éppen Tóth Marival? Annyi véletlen nem fér egy kosárba ! ... És mégis ő az, testestől-lelkestől, minden mozdulata rávall, ő szokta hol leszegni, hol fölhajítani fejét, mint kényes paripa, a kezét is úgy lóbázza, nem minden kellem nélkül, sőt a lencse is ott van a balszeme 4alatt. Jaj, csak vala­hogy m>g ne látta volna, mert akkor minden el­veszett. Egy másodperc alatt kellett átgondolnia és mérlegelni mindent. Szent Isten, milyen szeren­cse és szerencsétlenség egyszerre! Világos volt, hogy futnia kell innen, nehogy meglássa, ha meg nem látta eddig. De mit szól ehhez Mari, ki tán már várja e pillanatban tán­cosát? A táncos nem lesz elő, az már bizonyos. Nagy szégyen, hogy megszökött, de legalább mégsem romlik el minden, mert egyetmást meg lehet később magyarázni, de ha kisül, hogy ki ő, hitvány partie-vadászattá durvul a mai bájos kaland. Pedig ez a játék már nem megy babba, nem­csak a Mari hozományáról van már szó (hiszen még elég pénzes leány akad az országban), ha­nem az ő szívéről is, mely nyugtalanul dobog és hánykolódik. Önkénytelenül megfordult s mindenekelőtt be­levetette magát a hullámzó embertömegbe, hogy észrevétlenül a puskájáig jusson s minél előbb el­hagyja ezt a veszedelmes helyet, de amint az asz­talokhoz lopta'magát, hol a puskája és tarisznyája volt felakasztva, a Répási uram háta mögötti szil­vafán, felette kockáztatott vállalatnak látszott a tárgyak leakasztása, mert a körülülők alkal­masint észreveszik, Brozik és Répási tartóz­tatni fogják, a rendezők, akik most hajkurásszák össze héjaszemekkel a négyes.táncolókat, előre­láthatólag közbelépnek, hogy ne menjen; ebből jelenet keletkezik vagy legalább szóbeszéd és ráterelheti a Rozália figyelmét ... Jó lesz vigyáz­ni I Inkább a puska vesszen, mint a remény. Noszty tehát arra határozta magát, hogy ott hagyja vadászkészségét s mögéje kerülvén nagy ügyesen a ponyvákból készített szüreti sátornak, észrevétlenül leereszkedett a hegy legalján el­húzódó árokba, melyet a hegyről leszakadó vizek vájtak ki ott századok óta. Az árokban egy csöpp víz se volt s minthogy kétrét meghajolva mende. gélt benne egy darabig, teljesen láthatatlanná lett. Csak messze, túl a iáttávolon lépett ki onnan, hogv a völgy pázsitján kanyargó gyaloguton a város felé tartson. Elölről a pápai templom kettős tornya integetett, feléje komoran, hátulról a né­gyes egyre bágyadozó zenéje csiklandozta. Éppen a chaina anglaise figuránál tartottak most. Milyen jó volna ott lenni, a Mari puha kezét fogva, édes vallomásokat, apró szikrákat csalni ki .belőle. Ki tudja, mi minden történhetnék még? A nádason innen, a tocsogóknál, vadludak csa­patja rebbent fel, a kukoricásokból nyulak ugrál­tak ki szemtelen vakmerőséggel. Mert ilyen az élet. Mikor puskája van az embernek, kerüli a vad, mikor meg nincs puskája, ott ténfereg a lába alatt. Igaz, nem valami nagyon érdekelte most a vad, jobban izgatta az a rejtély: hogy toppant ide Velkovics Rozália? A pokol lökte-e ki magából vagy az ég küldte, hogy egyetlen húzással el­rontsa mindazt, amit az ördög épített? De hátha mégsem Velkovics Rozália volt? — Hátha csak hasonlított hozzá és most őt csak egy képzeletbeli fantom, egy üres árnyék kergeti a paradicsomból? TIZENNEGYEDIK FEJEZET (A Patkó-legenda keletkezése és szétfoszlása) Biz az pedig.valóságosan Velkovics Rozália volt és nincs benne semmi ördöngösség, hogy ő volt, hiszen tudjuk, hogy Velkovics György uram és családja minden évben Somlyón tölt néhány na­pot. Trencsénben más a bon-ton, mint egyebütt. A trencséni high-life nem megy a Tátrába vagy a Svájcba, mint a laposabb lakóhelyek úri népe, nyarankint nem veszi pénzen a telet (van az neki elég). Olaszországba se utazik ősz felé a meleg fölkeresésének okából, a trencséni ember belülről szedegeti be a meleget borovicska képében, ha­nem, ha valami nagy flancot akar mutatni, szüre­tekre jár. Nem a bor miatt, hiszen a bort Tren­­csénbe is elhozzák palackokban, hordókban, in­kább a szőlők és a szőlőkben lezajló élmények miatt. Trencsénben ez a becses, ez imponál. (Folytatjuk) MAGYAR KÖNYVEK Szépirodalmi, ismeretterjesz­tő és tudományos szakköny­vek szótárak, nyelvtanok. CONTINENTAL BOOK SHOP Tulajdonos: E. Schulz. 463 Spadina Ave. Toronto, Ont. Canada. Telefon: WA. 2-6828 Kérje nagyválasztékú könyv­­jegyzékünket, ingyen küldjük Herendi porcellán kapható VIRÁGOT \ minden alkalomra 5 LOTUS virágüzletben vásároljunk s 802 BATHURST ST. (Bloor sarkán) 5 Tel.: LE. 3-3884 5 '(Ooooooocogoooogcoooosoa »ssoseosososceoecosocost IRÓGÉP.1 A VITÁST KARBANTARTÁST, magyar betűre való átszere lést szakemberrel végeztessen. Telefon : LE. 3-6574 A „KANADAI MAGYARSÁG" HIRDETÉSEIT MINDEN magyar OlVASSAI „Evangélikus Református” Magyar Egyesült Egyház Hungarian United Church és A Független Magyar Református Egyház 423 Queen St. W., Toronto. Lelkész: dr. Pokoly László Nyári istentiszteletek 10 óra 30 perckor kezdődnek. Ifjúsági összejövetel min­den csütörtökön este 7 és 10 óra között van. A JARVIS STREETI BAPTISTA SZEMINÁRIUMBAN 337 Jarvis St. (Gerrald sarok) Minden vasárnap délután 3—4-ig magyar nyelvű isten­tiszteletet tartunk. Mindenkit szeretetel várunk. Jarvisi Baptista Egyház.--------------------------------—** J Igazi óhazai hentesárút, J minden időben friss húst, J fűszer és csemege árút KRASZNAI KÁROLY » magyar üzletében \ vásároljon. ; 628 COLLEGE ST., I Tel.: LE. 5-6242 J TORONTO MAGYAR RÁDIÓADÁS A Dohányvidéki Magyarház rádióórája, minden vasárnap 1.10-től 2 óráig a tillsonburgi adóállomás 1500.10-es hul­lámhosszon. Bemondó : Hor­váth József. KIVÉTELES ALKALOM TELJES VAGY RÉSZBENI ELFOGLALTSÁG MELLETT GARANTÁLT JÖVEDELEM. Vállalatunk az egész országban rohamosan fejlődik, Ka­nada minden részében azonnal kiváló jövedelmet biztosító munkát vállalhatnak komoly és megbízható személyek s meg­kereshetik a havi 400—1200 dollárt. Vállalatunk részéről a felvett alkalmazottakat a legmesszebbmenően támogatni fog­juk levelezés, valamint személyes tanácsadó és ellenőrzés út­ján. Vállalatunk számára csak az olyan kérelmezők jöhetnek tekintetbe, akiknek komoly elhatározásuk, hogy anyagi hely­zetükön lényegesen változtassanak és hajlandók azonnal mun­kába állni. Mindazok, akik megállják helyüket elosztói munka­körükben, megkapnak tőlünk minden támogatást és segítsé­get, hogy gazdaságilag boldogulhassanak "rendkívül jövedel­mező üzleti tervünkben". NEM ELADÓKAT KERESÜNK, TAPASZTALAT NEM SZÜKSÉGES új foglalkozásához. Mindössze annyit kívánunk munkatársaink­tól, hogy komolyan igyekezzenek minél nagyobb saját gazda­sági függetlenségüket előmozdítani. A pályázóknak 1865 dol­lár készpénzzel kell rendelkezniök(áruraktár készletben több­szörösen biztosítva van). ÜZLETE BŐVÍTÉSÉT FINANSZÍROZZUK díjmentesen minden arra érdemes munkatársunknak. A vállal­kozást szabadidejében, vagy részbeni elfoglaltsága mellett kezdheti meg, de hamarosan egésznapi foglalkozással járó ön­álló üzletté is kifejlesztheti. Amennyiben úgy érzi, hogy fe­lelős megbízható személy és valóban kívánja állandó munká­val gyarapítani mostani jövedelmét, úgy Ön is azok közé tar­tozik, akiket keresünk, hogy saját körzetében EGYSZERŰ JÓL JÖVEDELMEZŐ ÜZLETET FOLYTATHASSON. Vállalatunk által nyújtott kedvezmények lehetőségeivel élnek az egész országban. Ne szalassza el életében ezt az egyedül­álló alkalmat, hogy rendkívüli jövedelemre tegyen szert és sajátmaga u/a lehessen. Vállalatunk egyik megbízottjával sze­mélyes érintkezésbe fog lépni, ezért írjon meg magáról min­dent angol nyelven s ha lehet, jelölje meg előző munkahelyeit, életkorát, telefonszámát és egyéb személyes adatait. Jelent­kezését bizalmasan kezeljük. írjon azonnal : BOX 555 jeligére a kiadóba, ahonnan levelét a címünkre továbbítják. NEM VONHATJÁK MÁR FELELŐSSÉGRE Nem régen akasztották fel Peter Manuel 31 éves erdő­munkást, mert 7 embert gyil­kolt meg. Halála után de­rült ki egy bírói tárgyaláson, hogy Sydney Dun^ 38 éves taxisoffőr halála is Manuelt terheli. Ezért a nyolcadik gyilkosságáért azonban már nem tudják felelősségre von­ni. ÁTADTÁK A 100 MILLIÓS KÖLTSÉGGEL ÉPÜLŐ BORSODI REGIONÁLIS VÍZMŰ ELSŐ SZAKASZÁT Amilyen gazdag Borsod megye szénben és vasércben, olyan szegény vízben. Külö­nösen a Miskolc—Ózd—Ru­­dabánya háromszögfben elte­rülő bányászvidék szenved nagy vízhiányban. A geológusok és a vízügyi szakemberek a vidék több évi tanulmányozása után ar­ra az elhatározásra jutottak, hogy regionális vízmüvet építenek — amelynek teljes költségei meghaladják a 100 millió forintot — ez össze­függő csőhálózaton keresztül látja majd el kitűnő ivóvíz­zel Ózdot, Putnokot, Ruda­­bányát s még 27 községet és bányásztelepet. Az ipari üze­mek vízszükségletének leg­nagyobb részét a közelben levő Sajó folyó és Bódva pa­tak adják. Kazincbarcika mellett most fejeződött be az új víztermelő telep építése; a szivattyúház kétezer köbmé­ter vizet ad naponta. A kö­vetkező években további 12 kutat fúrnak. A csőrendszert összekötik az Ózd vízellátását szolgáló putnoki vízművel. Az ország regionális víz­müvének első üzemegysége elkészült s Ormosbányán ün­nepélyesen adták át a bor­sodi bányászoknak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom