Kanadai Magyarság, 1958. július-december (8. évfolyam, 57-108. szám)

1958-07-12 / 60. szám

VIII. 60. szám, 1958 július 12., szombat KANADAI MAGYARSÁG UTAZZUNK MAGYARORSZÁGRA ROKONAINK LÁTOGATÁSÁRA A szükségelt vízumok hat héten belül megkaphatok. Bővebb felvilágosításért forduljon lakhelyén levő engedélyezett uta­zási irodához, vagy közvetlenül hozzánk az alanti címen: LUCAS AND KING LTD. TRAVEL SERVICE 79 King Street West, Hamilton, Ont. Az IBUSZ Magyar Állami Utazási Iroda KIZÁRÓLAGOS KANADAI VEZÉRKÉPVISELETE. • Repülőjegyek és hajójegyek a társaságok által előírt hi­vatalos áron, ha kell részletfizetésre is kaphatók. • IKKA csomagküldés és szabadválasztásra pénz is küld­hető Magyarországra. • Pénzküldés hivatalos áron Magyarországra $1.00 23.25 Ft. • Csomagküldés Csehszlovákiába, Ausztriába és mind a két Németországba. • Gyógyszerküldés, beleértve a Salk-féle polió elleni oltó­anyag küldés is Magyarországra. • Fordítások és közjegyzői hitelesítések. • Ország, Bizonfy és Green szótárak, valamint Piatnik já­tékkártyák lerakata. • A CEDOK Csehszlovák Hivatalos Utazási Iroda képviselete. Beutazási vizumok tíz nap alatt kaphatók. A Kanadaszerte közismert Lukács Iroda készséggel áll a kanadai magyarság rendelkezésére mindenféle, a szakmába­­vágó ügyes-bajos dologban. Jelentkezzünk már mpst a december 9-én, New York-ból induló S.S. AMERICA luxushajón magyarországi társas­­utazásra közkedveltségnek örvendő személy vezetésével. LUCAS AND KING LTD. TRAVEL SERVICE Telefon: JA. 2-9257 79 KING STREET WEST, HAMILTON, ONTARIO 14 és 18 karátos európai karika-, gyémánt- és brilliáns­­gyűriik, világmárkás órák részletre is. TIME JEWELLERS ékszer, óra és optikai tárgyak szaküzletében. 776 Yonge St. Toronto, WA. 4-7829 Magyar üzlet 1 Élvezze kényelemben az utazást ÉS A onfínenta/ ont/fie/fta/ VONATAIN Két hatalmas vonat szeli át naponkint Kanadát keletről-nyugatra és vissza MONTREAL — OTTAWA — TORONTO — WINNIPEG SASKATOON — EDMONTON — JASPER — VANCOUVER azok a városok, melyeket érint a Continental Ha gondtalanul akar utazni, kérje a CNR-től az előre megtervezett MAPLE LEAF PACKAGE TOURS ÉRTESÍTŐJÉT Tájékoztatást ad és jegyeit biztosítja a Canadian National képviselője. CANADIAN NATIONAL RAILWAYS melynek vonatjai mind a tíz tartományt szolgálják. 11111111ITTTTIIII MEG FOG TANULNI ANGOLUL Dr. Magyar László nyelvésztanár GRAMOFON-lemezes NYELVKÖNYVÉBŐL, j Befektetése sokszorosan visszaterül. Tegye el címünket: ( ELEK ZOLTÁN 740 KENNEDY RD. TORONTO 13., ONT. TELEFON: Pl. 5-1831 uuuuumMmmmmmmmmmimum iUiiuuiIlUlUUUUL mm A NOSZTY FIÚ ESETE TÓTH MARIVAL IRTA: MIKSZÁTH KÁLMÁN 57 FOLYTATÁS A kékfestő nyájasan bólingatott szürke fejével, de mielőtt válaszolt volna, egy gonosz tréfát en­gedett meg magának. Villámhirtelen lekuporod­ván az asztal alá, mintha valamije leesett voln^, észrevette, hogy az abrosz alatt a Krisztinka keze a Miskáéban pihen, minélfogva- ekképpen felelt Velkovicsnak: — Örömmel fogadom s szerencsémnek tartom az uramöcsém tisztes szándékát, de egy kis kifo­gásom van a személy ellen. Velkovics Gyuriban elhült á vér. — Nem az uramöcsém személye, de a Zsuzsikáé elen. — Egy fogadásom van, — folytatá a kedé­lyes kékfestő, — hogy Krisztina előtt egyetlen leányomat sem adom férjhez. Azért, ha úgy tet­szik, várja meg, míg Krisztina férjhez megy vagy pedig vegye feleségül Krisztinát. Erre aztán csupa láng lett Tóth Miska is. Krisztina is s az előbbi fojtott, rekedt hangon hörögte: , — Ohó, Krisztinát nem engedem. — Mindjárt gondoltam, — nevetett a furfangos kékfestő, — mert már napok óta látom, hogy kettőtöknek csak két látható keze van az asztalnál. így lett egyszerre két eljegyzés és azután két menyegző, melyet illő vidámsággal ültek meg Pozsonyban néhány nap múlva. Kohlbrunn úr szavatartó ember volt, legott kifizette vejeinek a hozományt s Miska szinte csodálkozva gombolta azt be, hogy íme, a Gyuri százezer forintja milyen könnyen szült neki ötven­ezret, — mert hiszen Krisztinát hozomány nélkül is el lehetne venni. A párizsi utat nem ejtették azért el. csakhogy most már nászút lett belőle-Másfél mézes hónapot töltöttek együtt Párizs­ban, tervezgetve a két férj, hogy mihez fogjanak s mulatozva a két asszonyka. Velkovics olyasfélét emlegetett, hogy hazaérve mindenekelőtt hozzálát a nemesség megszerzéséhez, ami könnyen kivihe­tő, csak egy pár befolyásos ágenst kell jól meg­kenni Bécsben. Hogy azt mondja, sokat beszélt ezekről és a megszerzés módjáról, az apósa és Zsuzsanna is szeretné. — Szóval én nemességet keresek, —- hajtotta egyre Gyuri. — Magyarországon szükséges. És te mit szándékozol. — Én meg olyan országot keresek, ahol a nemesség nem szükséges — felelte Miska, Ame­rikára gondolva, ahova gyermekkora óta vágyott, utazási könyvek által fölpiszkált fantáziával. Noha .három hónapra volt határozva a párizsi tartózkodás, a második hónapban a kis Velko­­vicsnétínár elfogta a honvágy s váltig nyafogott: Menjünk már haza I Micsoda unalmas város ez, ahol még németül sem tudnak! Nem, nem, én már nem maradok itt tovább. Velkovics tehát érzékenyen elbúcsúzott Miská­tól, Velkovicsné pedig Krisztinától és hazamentek Pozsonyba, ahol Velkovics csakugyan megszerezte a nemességet, lobodi előnévvel, a perszonális Szerencsy István révén, kinél a Kohlbrunn nővére, Ludmilla, szakácsné volt, egy kis jószágot vásárolt közben Trencsénben, de minthogy nem értett a gazdálkodáshoz, csakhamar ellovazta a maga százezer forintját, amikor aztán közbelépett Kohl­­brunn papa s rákényszeríté, hogy a felesége meg­maradt hozományával valami üzlethez fogjon. Kéz zel-lábbal tiltakozott az ellen az újdonsült nemes, .......................................iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniini!iiiiiii| PIPERE CIKKEK • KOZMETIKAI CIKKEK 1 1 „IRENE“ női fodrász-szalon a magyar hölgyek kedvelt üzlete! _ HIDEG DAUER, MANIKÜR, PEDIKÜR, SPECIÁLIS = HAJVÁGÁS, HAJÁPOLÁS — REKLÁM ÁRAK ! | 40 kényelmes férőhely ! ! 326 SPADINA AVENUE, TORONTO EM. 3-6553 Fekete Zoltánná = A volt Figaró (13-as állami) fodrászat dolgozója | ^iiiiii|iiiiiiiiiiuimiiimimiiiiiiiiiiiiiiiiiHtmii|imii,,|m|||,,,i,|||,|,|,,,,,,,||i,i|||,||,||||,,|i||i|,||m||||||m|||i,||i|1^ NYOMDAVÁLLALATUNK A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN C Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy lapunk nyomdája meghívók, esküvői- és gyászjelentések, üzleti levelek, röpiratok, könyvek és újságok stb. kiszedését és kinyomásál a legszebb kivitelben, olcsó áron vállalja. 996 Dovercourt Road. Telefon : LE, 6-0333. így nem illik, úgy nem illik a címert megfertőzni, de kényszerhelyzetbe jutott s minthoav semmihez sem értett a világon, csak prémekkel való bánás­hoz, amit apjánál, a szécsényi szűcsnél látott, egy prémáru-üzletet nyitott Pozsonyban, mely azonban nem nagyon virágzott a gazdag diétái követek többnyire Bécsben vásárolván szeretőik­nek a müffokat és a cobolyprémes felöltőket, de mindenesetre legillőbb foglalkozás volt Velkovics­­hoz. mert tigrisek, medvék, kék rókák és más nemesebb állatok bőre egyáltalában nem vet­hetett árnyékot a kutyabőrre. Tóth Miskáék még Párizsban maradtak egy darabig, aztán pedig átvitorláztak az Újvilágba, miután előbb Londonnak is szenteltek egy pár hetet. — Azokban az országokban álljunk meg, — szokta mondani Miska, — ahol már királyt nya­­kaztak- Ahol még nem nyakaztak, ott nem érde­mes megállni. Végre hát abba az országba jutott, ahol még sohasem volt király. Ez az igazi. Itt már nem­csak megállni érdemes, de letelepedni is. Eleinte csak mint utasember nézett szét s tanul­mányozta a new-yorki életet. Az ember minden új országban macskakölyök egy ideig, csak heted­­napra nyílnak ki a szemei. De ez a hetednap el­tarthat hét esztendeig vagy holtig is. Nagy dolog látni, tudni. Egy-két havi ott tartózkodás után elhatározta, hogy hasznát veszi művészetének, tajtékpipákat fog metszeni s e végből műhelyt rendezett be s mikor már több pipát készített, egy kis boltot nyitott, reijiekeit a kirakatba helyezte el, gondolta, tódulni fognak hozzá az emberek s csengő dollá­rokkal fizetik ügyességét, de számítása egy csöp­pet se vált be. Extra Hungáriám non est pipa, non est ita. A yankeek és a matrózok, Amerika leg­erősebb dohányosai, a fa- és cseréppipákhoz vol­tak szokva s éppen úgy nem bírtak érzékkel a pi­pák stílje, formái és Ornamentikája iránt, mint ahogy senki sem törődik vele, hogy a kocsikenőcs milyen alakú dobozban legyen, mahagóni fából vagy pusztán csak vékony deszkából üssék-e ösz­­sze? A pipánál az a fő, hogy jól szeleljen s anya­ga a dohánynedveknek minél jobban ellenálljon. A kiszívás nemes mestersége ismeretlen az ame­rikai férfi-ambiciók közt. Az, hogy valami tárgy, amely fehér, sárgának, sőt feketének változzék át, teljesen impraktikus törekvés és csak abban az esetben érdemli meg a figyelmet, ha az illető tárgy lopott és a színváltozás által felismerhetet­­lenné lesz. Szóval az üzlet nem mutatkozott jövedelmező­nek, Miska hát csakhamar abbahagyta s egyebet próbált. Csodálkozott ugyanis, hogy az amerikai pékek csupán kenyeret, kalácsot és zsemlyét süt­nek, az úgynevezett "szarvast" (alias sóskiflit), melyet édesatyja sóval és keménymaggal behint­ve a tetejét, oly pompásan tudott készíteni nem ismerik. Összejárta mind a pékbcltokat, tudakozó­dott a nevezetes sütemény után, melyre négy­szeresen jobban ízlik a sör és a bor s miután több­nyire hírét se hallották a bennszülött pékmeste­rek és ebédelőtti sörfogyasztók, merész elhatá­rozással, óriási reklámot csapva a lapokban és az utcai plakátokon, egy hatalmas sütődét állított fel s a város különböző pontjain egyszerre három üz­letet nyitott, ahol az általa készített sóskifliket és pereceket árulják. (Folytatjuk) fflOWOOQ500Qffl»QOOOQOOOQGQGOOQOCGOOOOeOOODCWOOO<y EMESE ELMEGY A FIUNK... XXVI. Hozzánk most már szinte mindennaposán be­jár az orosz városparancsnok, meg az öreg kapi­tány. Utóbbi már vagy háromszor hozott gyö­nyörű fehér kenyeret is, melyet a lakásban ma­radt kölnivel meg likőrrel igyekszünk viszonozni. Ne gondolhassák egyetlen pillanatra sem, hogy ajándékot fogadunk el tőlük. Hiába, az ember ellenségtől — még ha akármilyen rendesen visel­kedik is — képtelen valamit elfogadni már csak azért sem, nehogy nyitva érezzenek olyan ajtót, amely valamely általuk elgondolt viszonzásnak maradhasson a bejárata. Utóbbi napokban a major már az öreg kapitány nélkül jön egyedül. Vele egyáltalában nem tu­dunk beszélgetni, de ő nem is akar. Nincs is más kívánsága, csak az, hogy zongorázzam neki. Leg­inkább orosz szerzőktől. Mindannak dacára, hogy sem a kultúrembert, sem a zeneértőt nem nagyon nézem ki belőle, — mint ahogyan az öreg kapi­tányban ezeket a tulajdonságokat már fegelső ta­lálkozásunkkor felfedeztük — valahányszor jön, én szó nélkül leülök a zongorához és zongorázom neki. Bizalmatlanságunk azonban egyetlen pilla­natra sem tud feloldódni vele. Valahányszor jön, mindig megkérjük családunk valamely tagját,' hogy jöjjön be hozzánk ebbe a szobába- Különben is Babett sógornőm, meg Jancsi gyerek ezekben a napokban még velünk laknak. Mostani legutolsó látogatása alkalmával történt csak, hogy az urammal egyedül fogadjuk. Sen­ki nincs itthon rajtunk kívül. Sohasem volt’valami bőbeszédű, de mostani hallgatagsága egyenesen feltűnő. Most még a zongorázásom feletti tetszés­­nyilvánításoktól is tartózkodik. Igaz, most már nem is lélekből zongorázom, hanem csak mecha­nizmussal. Ezért közbe rá-rásandítok félszemmel óvakodó gyanakvással. Észre is veszem, amint félrehívja az uramat s valamit kézzel-lábbal ma­gyaráznak egymásnak az ablakmélyedésben. Nagyon megijedtem. Hátha valamilyen nézet­­eltérés támadt közöttük. Hátha megint valami bu­ta viccet mesélt neki az uram, amelynek észre­vette az ellenük irányuló élét. Abba is hagyom a játékot a fáradtság kifogásával. A "major" nem kéri a folytatást. Némán odajön hozzám, kezetfog velem és elmegy-— De különösen viselkedett ma ez a major — mondom Károlynak. :— Jaj anyukám nem is hiszed, mitől szabadul­tál meg. Köszönöm a Gondviselésnek, hogy azt a gondolatot adta, amely az ajkamra tolult, ami­kor vele beszélgettem. __ ??? — Képzeld, amíg zongoráztál, odajön hozzám a major és kézzel-lábbal magyarázza félreérthe­tetlen gesztusokkal, hogy te mennyire tetszel ne­ki. Mondott még egyebeket is "feleségről", de nem akarok erre több szót vesztegetni. Most örülj és adj hálát az Istennek. — Mégis mit mondtál a majornak? furdal a fé­lelemmel vegyes kíváncsiság. —- Azt mondtam neki, hogy: — igen, igen jó asszony, meg szépen is zongorázik, de nagyon nagy kár, hogy az asszony — "bolnoj".'(Beteg — Hogy-hogy bolnoj?-— kérdi a major. Tragikus arccal a fejemre, meg a hasamra mu­tattam, hogy — itt bolnoj. Akkor a major nem szólt többet egy szót sem. elköszönt. Hála legyen a Mindenhatónak, többé nem is jött- És külön hála azért, mert az uramnak volt annyi hidegvére, hogy azt mondhatta neki, amit mondott s így végződött. Mert végződhetett vol­na másként is: — a kettőnk legyilkolásával. Az öreg kapitány, meg a "moja-klapec" mind­végig nagyon rendesen viselkedtek. Ha csak egyetlen rossz szót is mondanék rájuk, az már rágalom lenne. — Hálát adok Neked édes jó Atyánk akiben mindig annyira bíztunk, hogy így megsegítettél eddig. Megszabadítottál a testi, lelki gyalázattól, amelynek annyi becsületes magyar asszony, lány esett áldozatául. Tudom biztosan, hogy ezután is megsegítesz bennünket. \ V A "felszabadítók" Másnak, mint Istenben való erős kapaszkodá­somnak nem is tudható, hogy ilyen különös sze­rencsével menekültünk meg az oroszoktól már többizben is, mert a városból és faluhelyekről rettenetes hírek futnak be. Ahol a nőket jól el tud­ják bujtatni faluhelyen, ott nekiesnek a borjúk­nak, teheneknek, kecskéknek és így élik ki fajta­lan ösztöneiket. Hogyan is kezdjek hozzá "felszabadítóink" általános jellemzéséhez? — Átkozva a nyugati "kultúrnemzeteket", akik ezt a poklot ránk, árva védtelen nemzetre szabadították. Akik eltiportat­­tak bennünket, mint egy ártalmas férget, megfe­ledkezve arról, hogy több, mint ezer éven keresz­tül mindig mi voltunk a kapu, melyet a keleti hordák döngettek, törtek, zúztak. Mindig mi vol­tunk az a test, melynek vére minden évszázadban olykor kétszer is elfolyt, hogy azután ezt az agyon­korbácsolt, teljesen kivérzett testet keresztrefe szítsék az ő érdekeikért és éppen ők, ők a meg­­védelmezettek voltak azok, akik megfeszített­­ségünkben odaállítottak a Világ Golgotájára, vi­lág csúfságának, világ gyalázatának, hogy a leg­utolsó szedett-vedett nációnak is joga legyen megköpdösni, halálos szomjúságunkban epével­­ecettel megitatni s amikor ennek a nyomorult, összetépett testnek már minden vére elfolyt a ke­reszten, valamelyik hazai zsoldos még átszúrhassa dárdájával azt a szívet, amelyből kivérzettségé­­ben csak víz tudott folyni. (Folytatjuk.) MEGBÍZHATÓAN ! GYORSAN ! Forint kifizetés! Budapesten kézbesítve, 2.000 FT — $68.00 Vidéki megbízást is garanciával vállalunk. Forint bankjegy kapható, 100 forintos bankjegy: $2.70 Hivatalos megrendelőhely: OCEAN RELIEF AGENCY 808 PALMERSTON AVE., TORONTO, CANADA TELEFON: LE. 4-1347. Kérje kedvező és legolcsóbb gyógyszer Ikka és Relief csomag árjegyzékeinket. Gyógyszerküldés óhazai receptre is! Tulajdonos: LADÁNYI ZOLTÁN. »SO90QOSO00GCCCCOS0O9CO9C TANULJON ti AUTÓT VEZETNI § gyorsan és jól az ALPÁR SOFFŐRISKOLÁBAN Kiviló instruktorok minden 272 SPADINA AVENUE ©TELEFON: RO. 9-1931 — iboeoseososooeesoeeoeosä MAGYAR KÖNYVEK Szépirodalmi, ismeretterjesz­tő és tudományos szakköny­vek szótárak, nyelvtanok. CONTINENTAL BOOK SHOP Tulajdonos: E. Schulz. 463 Spadina Ave. Toronto, Ont. Canada. Telefon: WA. 2-6828 Kérje nagyválasztékú könyv­­jegyzékünket, ingyen küldjük Herendi porcellán kapható Igazi óhazai hentesárút, minden időben friss húst, fűszer és csemege árút KRASZNAI KÁROLY magyar üzletében vásároljon. 628 COLLEGE ST., Tel.: LE. 5-6242 TORONTO VIRÁGOT minden alkalomra LOTUS virágüzletben vásároljunk 802 BATHURST ST. (Bloor sarkán) Tel.: LE. 3-3884 ' IRÓGÉPJ A VITÁST KARBANTARTÁST, magyar betűre való átszere­lést szakemberrel végeztessen. Telefon : LE. 3-6574 ERRŐL - ARRÓL TUNISZ BETILTOTTA A ZSIDÓKAT SEGÉLYEZŐ SZERVEZETEKET Hivatalosan jelentik Tu­niszból, hogy a kormány be­tiltotta mindazon szerveze­tek működését, amelyek ed­dig a zsidók kivándorlását Palesztinába segítették elő. Tunisz ezentúl sem tiltja meg a tuniszi zsidóknak, hogy Izraelbe menjenek, de ezt csak a cionista szerveze­tek megkerülésével, saját költségükön tehetik. • BALESETMENTES REKORD North Battleford városa megérte az 500-ik baleset­­mentes napot. Nem sok ilyen rekorddal dicsekedhetnek az északamerikai városok. • BÖRTÖNBE KÜLDTÉK A TANÍTÓT A brantfordi büntetőbíró pénzbüntetésre át nem vál­toztatható 30 napi elzárásra Ítélte Charles Haines toron­tói tánítót, mert gépkocsit vezetett, míg hajtási enge­délye fel volt függesztve. A tanítót a brantfordi rendő­rök igazoltatták, akiknek azt mondta, hogy vezetői igazol­ványa Torontóban van. A ve­zetői igazolványt azonban minden vezetőnek állandóan magánál kell tartania és a tárgyaláson kiderült, hogy Haines igazolványa félévre fel lett függesztve. Az Ítélet­ben a bíró kiemelte, hogy egy tanítótól fokozottabb mérték­ben elvárja a törvény és ja bírósági rendelkezés tiszte­letben tartását. • MOLOTOV ÚJBÓL NAGY. LEGÉNY MONGÓLIÁBAN Honkongból jelentik, hogy Vjacseszláv Molotov, volt szovjet külügyminiszter és Sztálin meghitt barátja, aki mo'st a Szovjetunió követe Külső-Mongóliában, a mon­gol fővárosban szabadon mo­zog és igen nagy népszerű­ségnek és tekintélynek ör­vend, amióta jóslatai Titóval kapcsolatban valóra váltak. Molotov azért bukott ki már három éve a szovjet kor­mányból, mert ellenezte — Hruscsov engedékeny poli­tikáját a csatlósállamokkal és Titóval szemben. Most be­igazolódtak Molotov jóslatai s ezért Vjacseszláv részvé­nyei erősen emelkedtek a mongol kommunista körök­ben. A sztálinisták úgy lát­szik ismét a nyeregbe kerül­nek Moszkvában. FEJFÁJÁS ÉS REUMA ASPIRIN TRADE MARK REG. A PRODUCT OF BAYER AZONNAL MEGSZÜNTETI A FÁJDALMAT! I Ha fejfájás gyötri, vagy meghűléstől, Éj idegességtől, fájó izmoktól, reumatikus ® fájdalmaktól szenved, ne felejtse el, hogy y jobbat még kétszeres áron sem kaphat ! 100 tabletta 79£ ▲ 48 tabletta 49^ |f 24 tabletta 29< I 12 tabletta 19^

Next

/
Oldalképek
Tartalom