Kanadai Magyarság, 1958. július-december (8. évfolyam, 57-108. szám)

1958-10-18 / 88. szám

VIII. 88. szám, 1958 október 18.,. szombat 2 KANADAI MAGYARBA« "rbunfOAltUU 996 Dovercourt Road, Toronto, Ont., Canada Telefon : LE. 6-0333 Főszerkesztő : KENESEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szerdán és szombaton flaerkesztőség és kiadóhivatal: 996 Dovercourt Rd., Toronto Hivatalos órák: reggel 9-től délután 6-ig Előfizetési árak : egész é vre $10.00, fél évre $.6.00 egyes szám ára: 10 cent Amerikában : egész évre $12.00, fél évre $7.00 Válkubélysg n«lltül irk*i*tt UvaUkr* nam véluiolunk I Mhlvát nélkül bábuidéit kéziratokat, képakat, nam érzünk mag ét nam küldünk ZÉzaza még külön falhlvét, vagy partéköltaég mallékaléaa aaatén aam. A közléara al­kalmasnak táléit kéziratok asatéban is fanntartjuk magunknak a jegot, hagy alakba balajavftsunk, laröviditsük, vagy magtoldjuk, ha arra szükség mutstkazlk. Csak ritkén gépalt kéziratot fogadunk ol. Mindan névval aláirt cikkért, nyilatkozatért a szorzó falolés. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Wednesday and Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Rd., Toronto, Ont. Film-Színház—Művészet Kétség és öröm TORONTOI MAGYAR SZÍNHÁZ HÍREI Amikor szeptemberben a KANADAI MAGYARSÁG először hozta a hírt, hogy a Torontoi Magyar Színház kapunyitásra készül, már városszerte érdeklődtek a színházbajárók, hogy mikor kezd a Torontoi Magyar Színház, milyen darabbal nyitják az új évadot? Szinte nem múlt el nap, hogy az érdeklődők ne szegezték volna ezt a kérdést a színházi berkekben jártas egyéneknek. Az emig­­rációs magyar sajtó kivétel nélkül foglalkozott a Torontoi Magyar Színház új évadjának jelentőségével. Örültünk, hogy ez a szép magyar kulturlétesítmény folytatja a tavaly lefektetett sikersoroza­tot. A közönség előtt láthatatlanul, de hosszú hónapok megfeszí­tett munkája előzte meg az első sajtóhíreket. Annál nagyobb volt a meglepetésem, amikor a lapokból ol­vastam, hogy Magyar Művész Színház néven új színházi vállalko­zás indul Torontóban, a meglévő Torontoi Magyar Színház mellett. Hosszú éveken keresztül egy színháza sem volt a magyar emigrációnak Kanadában és most egyszerre kettő is van-,. Amikor az USA.ból évenkint 1—2-szer meglátogattak bennünket Zilahyék és a Magyar Házban magyar színészek ajkán hallottuk a magyar' szót és dalt, ünnepnapja volt Toronto magyarságának. Elévülhetet­len érdemeket szerzett Zilahy Sándor lelkes társulata és mi szí­vünkbe zártuk őket. Öreg- és középkanadások együtt sírtunk-ne. vettünk. A Szabadságharc véres eltiprása után a százezernyi menekült­tel együtt egy pár tehetséges színészt is Kanadába sodort a vég­zet. Valaki kézbe fogta az ügyet és megteremtette a Torontoi Ma­gyar Színházat. Legyen ezért hála és elismerés az illetőnek és szí­nészeinknek. Nevüket bizonyára feljegyezték az emigráció törté­nelmébe. A Kanadai Magyarság október 8-i Számában pedig olvastam Sallak Endre kitűnő újságíró, — aki nyilván bejáratos a színházi berkekbe, — megrázó Írását. A Torontoi Magyar Színház egyelőre búcsúzik és átadja a magyar színház játszási sorsát a Magyar Mű­vész Színháznak. E cikk minden sorát nemes érzés, fennkölt lelkű­iét és a magyar ügy szeretete diktálta. Fájó, de jóleső gondolatok ébredtek bennem: íme valaki, vagy valakik nem akarják meg­bontani a magyarságot ... Az évek során már már hozzászoktunk, hogy minden egészséges magyar kezdeményezés zátonyra fut rossz, vagy jó, vagy akár a legjobbszándéku ellenakció következté­ben. Mint, ahogy a fizikában tanultuk: Minden akciót egy reakció követ. Ennek elbírálása nem tartozik e cikk keretébe. A tényeket azonban letagadni, az eseményeket megnemtörténtekké tenni nem lehet. A Torontoi Magyar Színház minden esetre erkölcsi emelkedettségről tett tanúbizonyságot. Mint állandó színházlátogató és a magyar kérdéseket évek óta figyelő sok száz magyarral együtt most már engemet is érde­kelt a Magyar Színház további sorsa. A véletlen összehozott a Spadinán régi kedves ismerősömmel, Juhász József, a Magyar Nemzeti Színház kitűnő művészével. A második mondatnál már a színházról beszélgettünk, mondhatom épülésemre és igen nagy vigasztalásomra. Juhász József elmondotta, hogy közel félesztendeig Északon dolgozott. Két napja érkezet Torontóba és érdeklődött a magyar színház ügye iránt. Tárgyalt Tóvizy Irénnel, a Budapesti Opera­ház kitünőhangu volt Ragjával,, az egyetlen Torontóban élő ma­gyar operaénekesnővel, (ő alapította és ő volt a szellemi irányí­tója a Torontoi Magyar Színháznak. Szerk.) Elmondotta Juhász József, hogy nem tud végigmenni az ut­cán anélkül, hogy ismerősei szóba ne hozzák azonnal a magyar színház ügyét. A kérésnek és a kilátásba helyezett támogató ígé­retnek engedve, Tóvizy Irénnel és a színházhoz közelálló tekin­télyes személyiségekkel történt tárgyalás után Juhász József, mint a legidősebb és színészi múltjánál fogva a legilletékesebb művész átvette a Torontoi Magyar Színház művészeti vezetését. A gazdasági vezetésre egy igen tekintélyes és köztiszteletben álló középkanadás urat kért fel, aki azt el is vállalta. A Torontoi Magyar Színház tehát folytatja megkezdett mun­káját, amit mi szinházlátogató magyarok támogatunk is. Az eddigi hírekkel ellentétben a végleges színházi kapunyitás november 7-én pénteken este 8 órakor lesz a 191 Lippincott St. alatti színházteremben. Herczeg Ferenc: KÉK RÓKA c. immár klasszikus számba menő darabjával, kitűnő szereposztásban. Továbbiakban elmondotta Juhász József, hogy az évad folya­mán Seribe: Egy pohár víz vígjátékát, a Csárdás királynőt, a már előzőleg tervbeyett Török Rezső: Magdaléna vidék] történetet és. a legnagyobb magyar színpadi müvet kis színpadra alkalmazva Madách: Az ember tragédiája kerül Torontóban bemutatásra. Nyári szabadtéri színpadon a Csongor és Tünde és a Szentivánéji álom. Kért, hogy hozzam ezt nyilvánosságra. Juhász József művészi garancia mindnyájunk számára és hisz. szük, hogy a régi vezetővel, Tóvizy Irénnel együtt sok szépet fog­nak nyújtani. ____________________________________________ Koppány Gábor Nem szükséges angel lapokat olvasnia, a Kanadai Magyarság anyanyelvén közli a világ híreit ORVOSSZEMMEL IRÓGÖRCS Ennek a betegségnek a leírásával együtt egyúttal ismertetjük mindazon zavarokat, illetve görcsös állapotokat, amelyek bizonyos foglalkozásokkal függnek össze. Az írógörcs is tulajdonképpen a foglalkozásbeli ártal­mak közé sorolható. Mindegyikre közös jel­lemző izomgörcsöknek a fellépése azonnal, amint az izmoknak hozzá kellene látni egy bizonyos, megszokott munka végzéséhez. Míg például az írógörcsben szenvedő egyé­nek egyébként teljesen szabadon tudják mozgatni és használni a jobbkarjukat és^ jobbkezüket, addig ezek az izmok azonnal felmondják a szolgálatot, mihelyt az illető elkezd írni. Amint ugyanis az ilyen beteg írni próbál, rángások és görcsös összehúzó­dások lépnek fel a karban \és az ujjakban. A tollat görcsösen a papírhoz szorítják, vagy egész nagy kilengéseket végeznek vele, más­kor pedig az írás megkísérlésekor heves re­megés keletkezik a kézben, úgyhogy a betűk teljesen olvashatatlanná válnak. Más eset­ben ismét bénuláshoz hasonló tünetek lép­nek fel a karban jelentkező fáradtságérzés­sel és fájdalmakkal egybekötve. Más foglalkozásbeli görcsös állapotok a zongoraművészek játszógörcse, amely külö­nösen fiatal zenészeknél fordul elő, továbbá szabóknál. Hasonló görcsök aztán azok, amelyek például cigarettasodrásnál jelent­keznek, a varrónők lábain fellépő görcsök, valamint földművesek lábainak görcse a fá­rasztó mezei munka után. T^pcrinVábh imperes emberek kerülnek ebbe az állapotba. A zavar foka tisztán lelki be­folyásoktól függ. Izgalmak és aggodalmas­kodások után rosszabbodás állhat be. Ez néha iskolásgyermekeken is megfigyelhető. A gyermek, amint valaki odanéz, a legna­gyobb erőlködés ellenére sem tud írni, míg ha magára hagyjuk, nyomát sem mutatja az írógörcsnek. Hasonló jelenséget észlel­hetünk a beszédben is. Vannak olyan tanulók akik rögtön dadogni kezdenek, ha a tanító felszólítja őket, míg' nyugalomban, pajtá­saik között nyoma sincs beszédzavarnak. Gyógyítás: Mindenekelőtt egy időre fel kell hagyni azzal a munkával, mely a görcsöt kiváltja. Aki ezt teheti és különben is kíméli magát, csakhamar meg fog szabadulni az ilyen görcsöktől. Kitűnő hatásúak a gyógy­­tornagyakorlatok és a masszázs. A gyakor­latokat egyszerű ívómozgásokkal kezdjük; ezeket azonban lassan és pontosan kell végezni. Fokozatosan megyünk azután át nehezebb betűk megrajzolásához. Ajánlatos a galvánárammal való kezelés is, továbbá a görcsösen összehúzott részeknek szapora, váltakozású árammal való kezelése reggel és este 5—5 percig, ezenkívül a kar- és váll­­izmoknak az árammal való át járatása na­ponta 2—2 percig. Végül nagy súlyt kell he­lyeznünk az általános testi erősítésre és az idegesség megszüntetésére. A masszázsnak és villanyozásnak néha orvosi ellen javaslatai vannak: ilyenkor melegvizes borogatásokat és gyógyszeres bedörzsöléseket alkalmaz­zunk. ” !' - ", - ’ *■" Apjuk nem volt velük. Nem kérdeztük, miért. Ál­talában senki nem kérdezett semmit a másiktól. Egyszerre az egyik ágyról felkelt egy tipikus alföldi kinézésű, hatalmastermetű parasztbácsika. Levetette nagy szőrméskabátját és szó nélkül oda. tette a két gyerek vállára. Lenyomta őket az ágy­ra, betakarta őket és némán kiment az ajtón. Az egész olyan gyorsan játszódott le, hogy magunkhoz sem térhettünk, már nem is volt a szobában. A két gyerek, sőt még a kistermetű asszonyka is elfért a hatalmas kabát alatt és pár perc múlva mind a hárman jóízűen aludtak. Kb. egy óra múlva megindult a fűtés és már jó meleg kezdett terjengeni a kis teremben, mi. kor megjelent a parasztbácsika. Odapislogott az alvó gyerekekre és az asszonyra, majd ő is végig­­nyult az alsó ágyon — három sorral arrébb. Odamentem hozzá és félhangosan megjegyez­tem. — Maga nagyon rendes ember . . . Szegedkörnyéki lehetett, ahogy kiejtéséből megállapíthattam. Csendesen, szinte szégyenkezve válaszolt. — Nem tösz semmit . . . Magas a vérnyomá­som Má csak azért is ..... III. AZ ELSŐ TENGERI UT Hajóval jöttem Kanadába. Mikor felszálltam, halálosan sápadt lettem. Eszembe jutott, mikor gyermekkoromban hintára ültem, rögtön visszaadtam mindent az anyaföld­nek, ami éppen a gyomromban volt. (De nem történt különösebb baj, mert szerencsére talál­tam egy ping.pongasztalt és reggeltől.estig ját­szottam és Így nem éreztem a hullámok "áldott ringását". Egyik nap, a játék szünetében a korlát mel­lett álldogáltam. Erős szél fújt és szélirányban nekem, kb. két méterre egy alacsony, filigránter­metű férfi nézegette a vizet. Elgondolkodva figyeltem a hullámok játékát, mikor egyszerre a mellettem álló férfi furcsa hangot adott ki és a ruhám, ballonkabátom, sőt még a cipőm is tele lett . . . szóval . . . már nem bírt a korláthoz szaladni. Rettenetesen szégyel­­hette magát, amint ez meg is látszott az arcán és sűrű bocsánatkérések közepette törölgetni kezdte zsebkendőjével a kabátomat. Németül be. szélt. Az első meghökkenés ütán csendesen legyin­tettem. (Folytét juk ) MAGYAR ANEKDOTAKINCS HITEL Az öreg Ullmann, Szitányi Bernát apja, valami üzleti össze­köttetésben állott a bécsi kormánnyal a negyvenes évek elején. Szállított nekik egyet-mást. Egyszer felmenvén Bécsbe, megintet­ték : — Hallja Ullmann, az ön fiával nem vagyunk megelégedve. Nagyon kellemetlen, sőt kínos benyomást tesz a legfelsőbb kö­rökben az ő ellenzékieskedése. — Az én fiam? — kérdé az öreg Ullmann csodálkozva. — A Bernát?-— Igen, a Bernát. Szitányi akkor aljegyző volt Hontban és valóban a liberálisok­hoz tartozott. Ullmann fejcsóválva távozott a magasrangu tisztvise­lőtől, aki megintette, s hüledezve beszélte el otthon a dolgot kör­nyezetének : — Hm, rosszul állhat a bécsiek dolga, ha már az én Berná­­tomtól is félnek. Én nem hitelezek nekik többet. Ez az uj élesztő gyorsan hat! ...Megtartja teljes erejét Nem tartandé jégszekrényben! Bármikor süthetünk anélkül, hogy friss élesztőre lenne szük­ségünk. Egy csomag Fleischmann-féle Active Dry Yeast-et veszünlc ki a szekrényből és ugyanúgy használjuk, mint a friss élesztőt. Teendőnk a következő: 1. Minden élesztőcsomaghoz kevés langyos vízben gondosan feloldunk egy teakanálnyi cukrot. 2. Élesztővel meghir>tjük. 10' PERCIG állni hagyjuk. 3. AZUTÁN jól felkeverjük. (Az élesztőhöz kevert víz beleszámítandó a receptben előírt vízmennyiséghez.) Olyan gyorsan hat, mint a friss élesztő. Próbálja ki, ha legközelebb kenyeret vagy kalácsot süt. Nem kell, hogy a régimódi élesztőt frissen tartsa. Vegyen egy hónapra való Fleischmann-féle Active- Dry Yeast-et, szárazélesztőt fűszeresénél még ma. 1 CSOMAG MEGFELEL 1 KOCKA FRISS ÉLESZTŐNEK A Kanadai Magyarságban a világ összes fontosabb híreit megtalálja ....................................................................................................................................................................... EMHECHT MIKLÓS : Mit láttam Nyugaton? Az I. díjjal jutalmazva az Uj Hungária irodalmi pályázatán MOZAIK I. Bécs. 1956. december. Kétségbeesetten bolyon, gok ötödmagammal az utcákon. Nem tudjuk se. hogysem megtalálni az Idegen Rendőrséget. Pe­dig nagyon nagy szükségünk lenne rá. Egy középkorú bécsi férfi, aki már ugylátszik hosszabb ideje figyelhetett minket, végül rájön arra, hogy eltévedtünk. Odajön hozzánk. Kérdez, felelünk. Mosolyogva int, hogy szálljunk fel vele a "Strassenbahn"-ra. — Egy pillanatra számolni kezdünk. Összeadjuk a meglévő - Schillingjeink számát, de a bécsi tréfás erőszakoskodással fel­tuszkol bennünket és már meg is veszi a jegye, két. Mikor tiltakozunk, hogy van pénzünk; ő csak legyint azzal az igazi nyugodt és közvetlen bécsi mosollyal. — Már rendben van ! Átkocsikázunk a város másik felébe és a férfi magyaráz. Magyarázza az épületeket. Magyaráz­za, hogy mióta kimentek az oroszok, mennyivel több hely, mennyivel nagyobb tisztaság és sza. bad levegő van ebben a gyönyörű városban. Leszállunk és egészen az épület kapujáig ve­zet bennünket. Hálásan megköszönjük és még megkérdezem. — Bizonyára erre vezetett az útja? — Nem egészen ... — feleli és a város má­sik felében lévő kerületet nevez meg. (Utólag megnéztük a térképen.) Mikor azt mondjuk, hogy nem lett volna sza­bad ennyi időt reánk pazarolnia, csak ennyit mond aranyos, tört magyarsággal. — Eljjen Madjarorrszáagg . . .! Sírva fakadtunk a rendőrség kapujában. II. Bécsben egy hatalmas épületben szállásoltak el bennünket. Két napig voltunk itt. A fűtés bi­zony nem éppen kiválóan működött és néha nagyon hideg volt a szobákban. Bármennyire is sokan voltunk összezsúfolva egy.egy kis helyi­ségbe, hideg volt és lefeküdni nem naqyon le­hetett egy kiadós megfázás veszélye nélkül. Emeletes áavak voltak a teremben. A sarok, ban egv középkorú asszony üldögélt az ágy szé­lén, két rettenetesen álmos gyermekével. De nem merte őket lefektetni, mert attól félt, hooy meafáznak. Mesélt nekik, játszott velük, de lát­szott, hogy már ő is nagyon fáradt lehet. Némán fioyeltük a küzdelmet. Az eqvik, kis­lány volt, kb. 5 éves; a másik fiú, kb1. 7 éves. IDEGSOKK Idegrendszerünket ért hirtelen erős meg­rázkódtatás, hevesebb fájdalom, ijedtség, stb. egész idegrendszerünket a legerősebb feszültség állapotába helyezi. Ennek az el­lenhatása, következménye nem marad ki. Csakhamar bekövetkezik az „idegösszeom­lás”, lelki erőinknek teljes megbénulása. Te­kintve, hogy a lelki erők szoros összefüggés­ben állnak a testiekkel különböző, testi bé­­nulásos jelenségek is támadhatnak, sőt sú­lyosabb esetben ^rbénulás, légzésszünet és hirtelen szívbénulás állhat be. Ez követke­zik be például nagyfokú testi megrázkódta­tások, balesetek alkalmával. Sokkhatással lehet egybekötve minden műtét is. Gyógyítás: Az esetleges sérülések kezelé­sén kívül az a feladatunk, hogy a beteget megnyugtassuk. Lehetőleg helyezzük hűvös, elsötétített szobába, tegyünk a fejére hideg borogatást éá gondoskodjunk róla, hogy minél előbb elaludjék. Itt kell megemlítenünk bizonyos hirtelen haláleseteket, amelyek az idegsokk tünetei nélkül léphetnek fel. Mindenekelőtt a gégét és a hasat ért tompa ütések okozhatnak ilyen hirtelen halált. Gyakori halálok a gyo­morszájra alkalmazott ütés boxolásnál. A has felső részében, a gerincoszlop mellett ugyanis életfontosságú idegdúcok vannak, amelyekre az erős ütés következményékkel járhat. A hasat ért ütés is hasonló hatással járhat. Sokkhatást, sőt sokkhalált válthat ki a nagyobb testüregeknek, mellüregnek megnyitása vagy sérülése. | Hétfő: HETI ÉTLAP EBÉD: Zöldborsóleves. Rántott bárány salátával. Császár­morzsa. VACSORA: Vagdalt borjuszelet burgonyapürével. Omletté Kedd: EBÉD : Zellerleves zsemlyegombóccal. Marhanyelv pikáns már­tással. Aszalt zöldbab sült tojással. .VACSORA: Borjupörkölt felvert galuskával. Sajt. Szerda : EBÉD: Metéltleves. Marhahús uborkamártással, burgonyával Rizsfelfujti, VACSORA : Füstölt császárhus tormával. Gyümölcs. Csütörtök: EBÉD: Zoldségleves. Paprikás borjuszelet rizzsel. Paraj tükör­tojással. VACSORA: Borjumáj burgonyapürével. Sütemény. Péntek: EBÉD: Sóskaleves pirított zsemlyével. Rántott hal. Túrós-metélt. VACSORA: Töltött tojás. Sült burgonya vajjal. Sajt, retek. Sütemény. 1 Szombat: EBÉD: Daragaluska.leves. Marhahús paprikás mártással, ma­karónival. Rakott burgonya tojással. VACSORA : Bécsi szelet rizzsel, salátával. Gyümölcs. Vasárnap: EBÉD: Barna csontleves rántott borsóval. Borjusült befőtt­gyümölccsel. Töltött káposzta. Túrós rétes. VACSORA : Felvágott, sonka, vaj, retek. Sütemény, tea. ................ ...........

Next

/
Oldalképek
Tartalom