Kanadai Magyarság, 1958. január-június (8. évfolyam, 1-56. szám)
1958-03-29 / 30. szám
KANADAI MAGYARSÁG 3 VIII. 30. szám, 1958 március 29., szombat MIÉRT KÜLD MINDEN MAGYAR orvosságot a loyal General Agency gyógyszer osztályán keresztül MAGYARORSZÁGRA? 1. Mert a megrendelt gyógyszerek azonnal továbbítva lesznek; 2. mert a viiág legújabb gyógyszerei is megrendelhetők ; 3. mert a megrendelt orvosságokat vizsgázott európai gyógyszerészek állítják össze és gondos csomagolásban szakemberek továbbítják a címzettnek; 4. mert az óhazai recepteket a magyar viszonyokat jól ismerő szakértők készítik el és azokat használati utasítással látják el; 5. mert a ROYAL GENERAL AGENCY az egyetlen intézet, amely a betegek gyors gyógyulása érdekében a megrendelt gyógyszereket azonnal továbbítja és utólag számlázza. TEHÁT NE PRÓBÁLKOZZON, — SAJÁT ÉS HOZZÁTARTOZÓI ÉRDEKÉBEN — KÜLDJÖN ÖN IS OTT, AHOL MINDEN MAGYAR KÜLD : ROYAL General Agency Gyógyszer Osztálya 273 SPADINA AVENUE TORONTO 2B, ONT., CANADA TELEFON : EMpire 4-9333 HI-FI rádiók és HI-FI zeneszekrények uj dinamikus hangszóróval és tökéletes hangszinezette! Az összes rádiók és zeneszekrények európai gyártmányok Kuba, Körting és Saba stb. gyártmányok állandóan és a legnagyobb választékban csak a mi üzleteinkben kaphatók : 380 College Si. Toronto Telefon: M. 3-3833 es 628 Bloor St. W. Toronto Telefon: LE. 3-0913 Magyar hanglemezek a legnagyobb választékban kaphatók. Cigányzene, tánc, magyar nóták, opera és operett lemezek nagy lerakata. Rádió- és zeneszekrények vásárlásánál az előleg csak 10%, a hátralék 24 hónap alatt is fizethető. MAGYAR ELADÓNK: JANIGA ANTAL. Üzleti idő: reggel 9-től este 8 óráig. Pénteken és szombaton 9-től 9-ig. VÁLASSZUK MEG ÚJRA Charles E. REÁ képviselőt. Apadina választókerületben Charles E. REÁ ÍGY SZAVAZZON: Konzervatív párti A választás napja: március 31, hétfő. Szavazás ideje: reggel S — este 6-ig. Közzéteszi a Spadina-i Konzervatív Párt Szövetsége. Az őrült Alvásra készültek a "bűnösök’'. Az évekig tartó kényszerű semmittevés és a gyenge táplálkozás lelkileg, fizikailag is megtörte már csaknem valamennyit. Voltak, akik tizenegy éve szenvedtek elzárva a szabad élettől, de szívükben még mindig nem hunyt ki a reménység lángja. A nagy csoda, a "szabadulás" azonban késett. — Az öreg kaszás is vonakodva tizedelte őket. Úgy tűnt, mintha megzavarta volna könyörtelen tárgyilagosságát ennyi ártatlan szenvedés. — Látszat volt ez csupán, mert a nagy Ur kaszája azért csak aratott. — Némán, szerényen, feltűnés nélkül hagyták el az életet a sokat szenvedett áldozatok. Távozásuk nem tűnt fel senkinek, mert utánpótlásról duplán gondoskodtak a "munkaversenyben" lévő sztahanovista ítélőbírák. Az éjszaka volt az egyetlen, mely némi enyhülést adott a börtönélet nyomorúságában. — Szerettük az éjszakát, mert békét, nyugalmat, boldogságot hozott s álmaink felett nem rendelkezett a sarló, kalapács. Rendezgettük rongyainkat, helyet készítettünk magunknak koldus vackainkon éjszakára. Biztonságunk már nagyobb volt ilyenkor, mert celláink ajtaját "hét lakattal" ránkzárták s a szigorított osztály kulcsa az őrparancsnoki irodán volt szögre akasztva. Az őrséget négyóránként váltották és a kétszáz cellát csak két pribék vigyázta. Csend volt már. A börtön jellegzetes zsibongása hallatszott, mely elválaszthatatlan velejárója az ilyen tömegszállásnak. Többszáz ember általános életfunkcióiból, beszélgetésből, mozgásból, járkálásból, edénycsörgésböl stb. keletkezik. Aki ismeri és már megszokta ezt, alkalmi változásaiból következtetni tud az épületben és környékén történő eseményekre. A börtön e jellegzetes lármája évek hosszú során úgy kitanulmányozható, mint az anatómia vagy a szívverés. Artikulátlan ordítás, majd robajló dörömbölés zavarta meg alváshoz készülődésünket. — Felfigyeltünk. — Valahonnan a földszintről hallatszott, de még nem tudtuk milyen irányból. — Az emberek a cellák ajtajához léptek és feszült figyelemmel várták a fejleményeket. — Rákosiii. . .! — Gerőőő . . .! — Beszélni akarok valamelyikkel — harsogott az ordítás. — Gyilkosoook . . .! — Hallatszott újra. — Engedjetek ki . . . a kormánnyal akarok tárgyalni ... — A kiáltozást követő dörömbölésbe már belevegyültek a szolgálatos őr közeledő léptei, majd hallottuk hangját is. — Hájjá ! ... ne ordíjjon héé ... — Ha szijje ruggya az ajtuut, szijje rugóm ám a pofáját. — Nem sokat törődhetett az illető az ijesztéssel, mert még erősebben dörömbölt. — Csirkefogók . . ., Csalók . .., Gazemberek ... — Eresszenek ki, adják vissza az irataimat. A továbbiakban kifejlődött "vita" nem közölhető, mert kifejezéseit nem tűri az irodalom. Nem maradt el azonban a következménye. — Az őr a telefonhoz ment. — Pár perc múlva kulcscsörgés, rácsajtók csapódása hozták az újabb eseményeket. — Öt fegyőr érkezett az őrparancsnok kíséretében. — Berontottak a felnyitott zárkába. — Dulakodás, tompa zuhogás, sikoltozás, majd hörgésbe csukló nyögés keveredett szitkok özönével, aztán néma csend lett. — Ajtókra tapasztott fülekkel figyeltünk minden neszre. — Exner ... — szólt az őrparancsnok az egyik fegyőrhöz — hozzon egy vödör vizet. — Számoltunk — 11 vödörrel zúdítottak a szerencsétlenre, míg magához tért. — Aztán befogja a pofáját maga barom ... ha tovább ordít, a torkára taposok és kitépem a nyelvét ... — A "hivatalos figyelmeztetésre" csak tompa nyöszörgés volt a válasz. — Rácsapták az ajtót, s a távolodó léptek zajából, ajtók csapódásából tudtuk, hogy eltávoztak. Fellélegeztünk. — A feléledt zsibongás emelkedettebb tónusa jelezte, hogy minden zárkában tárgyalják a történteket. Mi is találgattuk, hogy ki lehetett a szerencsétlen? — Miért tette? — Talán megőrült? — Hogy összeverték a boldogtalant. Másnap éjszaka ugyanez megismétlődött, de az őrség nem tudott behatolni a zárkába, mert az "őrült" az ajtóhoz tolta a dupla vaságyat és kijelentette, hogy nem hajlandó enni, ha nem vezetik kihallgatásra. — Nem bolygatták tovább az éjszaka folyamán, de reggel betörték az ablakot az udvarról és vízzel árasztották el a zárkát. — Három napig bírta a szerencsétlen ezt a tortúrát, azután elájult. — Rátörték akkor az ajtót és elvitték valahová. — Nem tudjuk, hogy mi történt vele. Néhány nap múlva az őrség elejtett szavaiból, meg a beszivárgott hírekből megtudtuk a következőket. Colbert Jánosnak hívták a szerencsétlen rabtársunkat, foglalkozása tisztviselő volt. Nevét nem a világtörténelem nagy Colbertjától örökölte, csak névrokona lehetett. Kétségtelen azonban, hogy ez a névrokonság elősegítette bebörtönöztetését. Az ilyen név vörös posztó volt az ÁVO-s pribékek előtt. ^ Az államrendszer megdöntésére irányuló tevékenységéért ítélték el. Bűne az volt, hogy beadványt intézett a Rákosi kormány-1 hoz (másolatát az írnok megtalálta a raktárban neve és száma alatt elhelyezett letéti csomagjában. Innen tudjuk a részleteket), melyben felhívta figyelmüket az évek hosszú során felszaporodott helyrehozhatatlan hibákra. Lemondásra szólította fel őket, s az or-, szág, de az egész magyar nép nevében szabad választásokat, új kormányt s a nyugattal való tárgyalásokat követelt. Korábban valami vezetője volt a kisgazdapártnak. Nem akart rosszat és nem volt bolond. Az ÁVO kínzókamráiban azonban alaposan elintézték a "kihallgatások" alatt. Valószínű, hogy már félőrülten került a bírósági tárgyalóterembe, s a kimondott ítélet, továbbá az utólagos "kihallgatások" következtében aztán teljesen megzavarodott. 1954-ben történt az eset. Nem volt csoda, hogy ilyen következményekkel járt. Kevesen mertek hasonló nyíltsággal szembehelyezkedni a moszkovita önkénnyel és a kommunista élgárdával. Colbert János megtette. — Nem felejthetjük el bátor kiállását. Tudjuk, hogy az október 23-i magyar forradalom egyik korai harcosa volt. Lehet, hogy nyílt őszinteségéért még a forradalom kitörése előtt mártírhalált halt valahol a szadista állambiztonsági szervek kínzókamráiban. (------) FURCSA KITÜNTETÉS Az Augsburgban állomásozó 511. amerikai híradó század hat tisztjét az elmúlt he tekben magas kitüntetésben részesítették — írja a kommunista sajtó, — de a kitüntetést egyik sem akarta átnni. Ez a magas kitüntetés „Vigyorgó nőstény kecske rályi rend", melynek felira rövid, de velős : „Ostoba gyek” Ezt a rendjelet valamilyen Ionosén ostoba tettért okták „ajándékozni”. Egy lerikai tiszt nemrégen azért kapta, mert egy díszfelvonuláskor téves parancsot adott, egy másik pedig azért, mert előléptetett egy katonát, akit két nappal előbb — rossz magaviseleté miatt — kizártak a hadseregből. A „kitüntetés” nem énné alakú, hanem 15 cm. magas j porcelán szobor, amelyet az i illető köteles bizonyos ideig íróasztalán tartani s ha ezt a i „kitüntetést” háromszor I megérdemli, akkor végleg az asztalán kell tartania. Még ez a buta tréfa is jobb mintha a szovj et csillagot. kellene vis élniük. BÚTOR ÁRUHÁZ TORONTÓBAN Magyar tulajdonosok : GÁBOR LAJOS ÉS PÁLL Győződjön meg még ma, hogy ELŐLEG NÉLKÜL 471 BLOOR ST. W. TEL.: WA. 2-6661 • A legjobbat a legelőnyösebb feltételekkel adja és 2 évi hitelt nyújt. Reggel 9-től este 9-ig várja Önt hatalmas raktáraival. Ingyen házhozszállítás Lakáskereső szolgálat. Toronto az idegenek városa visszaságban. A gyermekeket az iskola, Idézet a Time-ból : Torontóban is minden magyar a Kanadai Magyarságot olvassa Aki Torontóban gyalog megy végig az utcán: lépten-nyomon idegen beszédet hall. Hiszen itt minden második ember bevándorló! Magyarul, németül, olaszul, lengyelül, spanyolul, ukránul folyik a szó kavargó összea felnőtteket pedig az esti tanfolyamok oktatják az angol nyelvre. Ez a sok nemzetiség élénk szerepet játszik Kanada gazdasági és politikai életében egyaránt. Jelentős lesz befolyása a március 31-i választásokra is. Életfelfogása még a régi haza emlékeihez igazodik s az anyanyelvén megjelenő kanadai újságokat olvassa, így a nemzetiségi sajtó döntő közvéleményt formáló tényezője ennek az óriásiéptekke! fejlődő országnak. Az angol világ egyik legnagyobb folyóirata, a TIME, hosszabb cikkben foglalkozik a nemzeti sajtó fontosságával. Legelterjedtebbnek éí legolvasottabbnak a KANADAI MAGYARSÁGOT találja, mely egyrészt ápolja magyar származásunkat, édes anyanyelvűnket és nemzeti szokásainkat, másrészt beilleszteni törekszik honfitársainkat az újvilág demokratikus rendjébe, végül a rabszolgatartó komunizmus ellen folytat megalkuvás nélküli harcot. Fényképen is bemutatja a kanadai újságboltokban leginkább vásárolt, legkeresettebb nemzetiségi lapot: a Kanadai Magyarságot. A képet a Time-ból vettük át s mint munkánk megérdemelt elismerését — büszkén mutatjuk be olvasóinknak. i Cl Elv v U iviv 1 Fj , cUvl leven skót származású, megtagadta a villanyszámla kifizetését, mert az egy fél pennyvel több volt a kelleténél. A társaság azzal védekezett, hogy a számlázást a leolvasott óra után elektromos számológépek végzik, melyek niég sohasem, tévedtek. Arról van szó, hogy: a gép felkerekíti az összeget. De a skót vér nem nyugodott, „Rablás, az rablás marad, még akkor is, ha gépek hajt-i ják végre.” S addig erőskö dött, míg a társaság kifizette a fél pennyt. De nem addig az, gondolta a skót, mi lesz azzal az összeggel, amit a múlt évben kifizettem, az is fél pennyvel volt magasabb. A társaság nem tehetett mást, mint kifizette a másik fél pennyt is a pontos skótnak. Hiába, a vér nem tagadja meg magát. FIGYELEM FIGYELEM Óriási árleszállítás, rengeteg uj árucikk az BÜKI csomagoknál AZONNAL KÉBIE A ROYAL GENERAL AGENCY INGYENES IKKA VÁMMENTES CSOMAGOK ÉS KÜLDÉSI LEHETŐSÉGEK TELJES RÉSZLETES ÁRJEGYZÉKÉT ME HALASSZA EL, ÍRJON MÉG MA l FORDULJON A KONTINENS LEGNAGYOBB ÜGYNÖKSÉGÉHEZ KÜLÖN MAGYAR OSZTÁLY MAGYARUL LEVELEZÜNK ROYAL GENERAL AGENCY OWNED BY: ROGENCY ENTERPRISES CANADA LIMITED Az egyetlen magyar pénzátutaló részvénytársaság, melynek működését a Föderális Kormány, az összes kanadai tartományokban, hivatalos okiratban (Charter) engedélyezte. 273 SPADiNA AVENUE (ROGENCY BUILDING) TORONTO 2 B, CANADA TEL.: EM. 4-9333, EM. 4-9334, EM. 4-9335, EM. 4-9336