Kanadai Magyarság, 1955. július-december (5. évfolyam, 27-51. szám)

1955-09-10 / 35. szám

Még jönni kell, még jönni fog, Egy jobb kor, mely után Buzgó imádság epedez Százezrek ajakán. Vörösmarty Authorized as Second Class Mail Post Office Department, Ottawa. ßcutaeUeui ^ Kanada legnagyobb magyarnyelvű anti-kommunista hetilapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal Szerkeszti : Edited and Published at 362 Bathurst St. Toronto. KENESEI F. LÁSZLÓ 362 Bathurst St., Toronto V. évfolyam 35, szám. Ára : 10 Cent. Toronto, 1955 szeptember 10. ŐSZINTE SOROK Az elmúlt héten véletlenül betértem az egyik nemzet­közi könyv- és ujságkereskedésbe, amely többek között ma­gyar nyelvű sajtótermékeket is árul. Talán húsz, vagy har­minc percig tartózkodhattam az üzletben és ezalatt a rövid kis idő alatt megfigyelhettem, hogy minden egyes német, aki ott megfordult, legalább három-négyféle újságot vásá­rolt. De olyan is akadt, aki egy csomókönyvet, regényt is megvett újságjai mellé. A tulajdonos látva csodálkozásomat ezeket mondotta : “A mi vevőink közül a legtöbb újságot, könyvet a néme­tek vásárolják. Ezek jóformán minden kiadványt megvesz­nek és elolvasnak, amely anyanyelvükön megjelenik. De ugyanezt tapasztaltuk a letteknél, litvánoknál is. Mindezt azonban nem lehet elmondani a magyarokról. Alig fordul elő, hogy egy magyar vevő egy darab újságnál többet vásárolna, a könyveket pedig csak elvétve keresik, pedig, amint láthat­ja, szépszámmal vannak jó magyar könyveink. Aztán az is megtörtént — folytatta, — hogy amikor felhívjuk magyar vevőink figyelmét egyik-másik általuk nem olvasott magyar könyvre, vagy újságra, akkor azt egyszerű elutasítás helyett szidni, gyalázni kezdik, s máris megtudjuk, hogy az illető lap vagy könyv szerzője milyen gazember, milyen bűne volt, milyen párthoz tartozik és általában miért jött a világra. Rengeteg olyan német vevőnk van ezzel szemben, aki miután már öt-hat drb. újságot felvásárolt, azután érdeklődik, hogy még milyen más német kiadványok kaphatók ? Még soha nem fordult elő, hogy egy német gyalázta volna valamelyik anya­nyelvén megjelenő lapot, vagy könyvet”. A NYUGATNÉMET­SZOVJET TÁRGYALÁSOK A jövő héten Moszkvában kezdődő nyugat­német—szovjet tárgyalásokra különvonat vitte a német delegáció tagjait ; az előkészí­tő bizottság dr. Heinrich Brentano külügy­miniszter vezetésével a speciális vonatban fog dolgozni és tárgyalni. A vonatnak és az ott lakó és tárgyaló politikusoknak a szov­jet területen kívüliséget biztosított. Maga Adenauer még nem érkezett Moszkvába. A tárgyalások kezdeti nehézségei úgylát­szik magában Nyugatnémetországban fog­nak felmerülni, mert a szociáldemokrata párt, Nyugatnémetország második legna­gyobb pártja, s a parlamenti ellenzék veze­tője, azon az állásponton van, hogy a kelet­tel való megegyezést, illetve Németország egyesítését nem az UNO keretén belül és nem a nyugati nagyhatalmak akarata szerint kell keresni, hanem külön utakon, Német­ország külpolitikáját pedig teljes revízió alá kell venni. Magyarul ez azt jelenti, hogy Erich Ollenhauer, a nyugatnémet szociálde­mokraták vezetője azt kívánja, hogy Né­metország maradjon kívül az Északatlanti j Egyezményen. Ebben a kérdésben Adenauer és a többi demokratikus német párt termé­szetesen nem engedhet, s ez az oka annak, hogy Adenauer Moszkvában nem az egész német nép, hanem csak a parlamenti többség­­nevében beszélhet. Szomorú szívvel hallgattam a könyvkereskedő szavait és hár nem mondtam neki, tudtam, hogy igaza van. Sajnos, ma­gam is számtalanszor szemtanúja voltam annak, hogy olyan magyarok is, akikről tudom, hogy nem tudnak angolul, tün­tetőleg csak angol újságokat és comicot vásárolnak, ezekkel rakják meg lakásukat, magyar újság pedig csak akkor kerül a kezükbe, ha valaki ingyen ajándékoz nekik egyet. Pedig a magyar lapok — kevés kivétellel — mind jólszerkesztett, ní­vós újságok és szellemi értékben minden tekintetben felve­szik a versenyt a kanadai lapokkal. Az sem igaz, hogy aki magyar lapot olvas, az nem tanul meg angolul. Olvasóink ez­rei bizonyítják ennek az ellenkezőjét. Aki szereti a magyar betűt, sokat olvas, az fejleszti műveltségét, tudását. Az ilye­nek lényegesen gyorsabban tanulják meg az idegen nyelve­ket is. Művelt, intelligens ember több idegen szóval ismerke­dik meg és ezáltal gyorsabban tudja elsajátítani a más nyel­vet, mint az olyanok, akik nem olvasnak anyanyelvükön, mert igazán élvezettel olvasni csak anyanyelvűnkön tudunk. Tehát azok, akik csak pár éve vannak Kanadában és nem ol­vasnak magyar könyvet, újságot, egész biztos, hogy nem tar­toznak az intelligensek közé, de azt is aligha lehet rájuk mon­dani, hogy jó magyarok. Mert a szivével, leikével magyarul érző ember szereti a magyar betűt és nem is képes anél­kül élni. Végül pedig hadd üzenjek valamit azoknak is, akik foly­ton csak kritizálják a magyar újságokat, becsmérlik azokat, akik kemény, nehéz, áldozatos munkával dolgoznak azért, hogy ne haljon ki a magyar szó, a magyar gondolat az emi­­grációs magyarság szivéből, — azoknak, akik nem tudják értékelni azt a sok, önzetlen munkát, amit az emigrációs új­ságíró és lapszerkesztő sokszor egészsége feláldozásával vé­gez. Az ilyenek nemcsak ostoba emberek, hanem nagyon rossz magyarok is. örülünk és boldogok vagyunk, hogy az ilyen nemzeti ön­tudat nélküli emberek mellett, hála Istennek tízezrével van­nak becsületes, a magyar szó és a magyar gondolathoz örökké hű magyarok is. Ezek miatt, ezek kedvéért folytatjuk nehéz, áldozatos munkánkat, mert az ő szeretetük, hűségük elfeled­teti velünk azokat, akik oly könnyen tudnak hazát cserélni. Mert ne feledjük soha el, hogy aki nem volt jó magyarnak, az nem lesz jó amerikainak, vagy kanadainak sem. KENESEI F. LÁSZLÓ. W.V.V.'.V.V.'/.V.V.'AVVA^VAV.V.V.V.V.VAV.V.'.V MEGYE! HAZACSALOGATÓ IRODA (FEP). A Szabad ISfép augusztus 19-i száma közli : “A Magyarok Világszövetsége az amnesztia rendelettel kapcsolatban megnyilvánuló nagy érdeklődésre való tekin­tettel, a megyei tanácsokkal együttműködve, információs irodákat létesített a megyei tanácsok székhelyein”. Ez a hír arra mutat, hogy az eddig oly csekély sikerű hazacsalogatási akciót elsősorban a vidéki, főként paraszti hozzátartozókon keresztül akarják kiszélesíteni s az emigrán­sok hozzátartozóit és jóbarátait felhasználni arra, hogy a népidemokrácia nagyszerűségéről és az otthoni paradicsomi helyzetről szóló beszámolókkal igyekezzenek hazavonzani honfitársainkat. A MUNKA NAPJA KANADÁBAN Kanadaszerte gyűlésekkel, szónoklatokkal és ujságnyilatkozatokkal ünnepelték a La­­bour-Day-t, a munka napját, amely elsősor­ban az ipari munkásság és a szakszervezetek munkájának megünneplésére szolgál. Úgy­szólván minden kanadai szakszervezet veze­tője nyilatkozatot adott a nap alkalmából, s mindannyian hangsúlyozták nemcsak az el­múlt évben elért nagy eredményeiket, ha­nem azt is, hogy ezt az eredményt mindig ott érték el, ahol a tisztességes munkásszak­szervezetek egységesen léptek fel és nem hagyták magukat illetéktelenül befolyásolni a kommunista, vagy kommunistabarát érzel­mű, hazaáruló programmá vörös szakszer­vezetektől. A munkaadói szervezetek vezetői szintén nyilatkoztak a Labour Day alkalmából. Örömmel üdvözölték azt a tendenciát, amely a biztosított munkabért s ezzel kapcsolatban a sztájkmozgalmak megszüntetését célozza, egyúttal azonban felhívták a munkásvezetők figyelmét arra a veszélyre, hogy a munka­bérek állandó emelése — ha nem a produkció fokozását követi — állandóan drágítja a nemzetközi piacon eladásra kerülő export­cikkek árát, s ezzel kizárja a kanadai árukat a piacokról ami elkerülhetetlenül a gyárak üzemének csökkentésére vezet. A helyes megoldás az, ha a munkás- és munkaadói szervezetek nem ellenségként, hanem közö­sen tárgyalják meg a gazdasági kérdéseket, amint erre bő példa van az USA egyes ipar­ágaiban, Svédországban és Nagybritanniá­­ban. SÚLYOS HARCOK AZ ARAB-IZRÁELI HATÁRON Jeruzsálem környékén ismét súlyos har­cok törtek ki az egyiptomi és izráeli katonák között. A kairói rádió propaganda-sugárzá­sában kijelentette. ho<rv m arab c' ; átok el­indultak Tel-Aviv elfoglalására. Másnap reg­gel izráeli csapatok betörtek egyiptomi te­rületre, ahol megszálltak egy határmenti falut és saját jelentésük szerint “elfoglaltak egy egyiptomi főhadiszállást”. Ugyanekkor két léglökéses egyiptomi gép izraeli terület fölé repült, az izráeli vadászgépek egy gépet lelőttek, egyet leszállásra kényszerítettek. A harc másnapján úgy Izráel, mint Egyip­tom megelégelte a küzdelmet, s bejelentet­ték az UNO-nak, hogy hajlandók béketár­gyalásokra és békéltető bizottság határoza­tának elfogadására. AZ ERŐK EGYENSÚLYA nem pedig a hatalmak kölcsönös gyengesége fogja az alapját képezni az Egyesült Álla­mok leszerelési politikájának, — mondotta Doland Quarles, az USA légügyi államtitká­ra, a légügyi attasékhoz Philadelphiában in­tézett beszéde során. Quarles az USA hivatalos hadügyi politi­káját ismertette az attasék előtt, kik a világ minden diplomáciai követségén a katonai szakértő szerepét töltik be. Jelen voltak töb­bek között a Szovjet, Csehország és Magyar­­ország attaséi is. “Az Egyesült Államok — mondotta nem a katonai erő megszüntetésére, hanem saját fölényes atom- és légihaderejére kívánja alapítani a világ biztonságát. Nem az elavult értelemben vett leszerelés, hanejn az azon­nali megtorlásra való képesség hozza meg a békét : az USA haderejének az a képessége, hogy atombombákat azonnal, bárhol és olyan mennyiségben tud ledobni, hogy többé se­­milyen hatalom sem fog támadást indítani anélkül, hogy ne kelljen azonnali hidrogén- és atombombák pusztító erejű megtorlásá­val számolnia. Az USA hajlandó leszerelni hadseregének tekintélyes részét, de nem haj­landó lemondani az atomfegyverek tekinte­tében meglévő fölényéről. Az USA tíz évvel ezelőtt az UNO-ra akar­ta bízni az atomfegyverek ellenőrzését. De miután az ellenőrző bizottság a nemzetközi politikai ellentétek miatt nem jöhetett létre, ezért a leszerelés alapja ma már az erők egyensúlya lehet csupán. Mert az USA kény­telen volt tudomásul venni, hogy az emberek lényegében rosszak, csakis a hatalomra tö­rekszenek, s ez különösen vonatkozik azokra, akik ma kommunista tanokat hirdetnek”. Az államtitkár ezután felhívta a katonai attasékat, hogy saját szemükkel tekintsenek meg néhány speciális USA harceszközt, ame­lyek részben idegen légitámadások elhárítá­sára, részben pedig atombombáknak ellen­séges területre való szállítására alkalmasak. A philadelphiai beszéd nem befolyásolja sem az UNO közgyűlésén folyó leszerelési tárgyalásokat, sem az októberben Genfben meginduló külügyminiszteri megbeszélése­ket. Mindössze a katonai attasékat és a köz­véleményt informálja arról, amit a hivatalos kommunista körök amúgyis jól tudnak : hogy a megegyezés útját csak fegyverrel a kézben lehet követni. , A MINISZTERELNÖK NAGY BESZÉDE REGINÁBAN Ötezer főnyi tömeg előtt, nagyszerű idő­ben tartotta meg Saskatchewan tartománya a parlament épülete előtt, Regina főterén, fennállásának ötvenéves évfordulóját. Az ünnepi beszédet St. Laurent, Kanada minisz­terelnöke tartotta, melynek egyes érdeke­sebb pontjait itt közöljük : “A kanadai bevándorlás kérdésében a kor­mány fenn akarja tartani eddigi politikáját, azaz az ország területén élő nemzetiségi cso­portok arányszámát nem kívánja megvál­toztatni. A mi felfogásunk szerint Kanada nem a különböző népek olvasztótégelye. Ellenkező­leg : azt kívánjuk, hogy a bevándorló nép­csoportok megőrizzék nemzeti kultúrájukat és tradícióikat, s azokat adják át Kanadának, mint uj országuk értékes kincseit. Kanada nem, hogy “eltűri”, hanem egye­nesen kívánja az erőteljes nemzetiségi to­­iuj—Kanada és az ország minden népe büszkén ■ ■> nemzetiségi speciali­tásokra, mint amelyek a külön nyelv, a kü­lön szokások, a sajátos népi jellemvonások.” A miniszterelnök ezután rátért a család és a családi nevelés fontosságára. Hangsúlyoz­ta, hogy úgy a fiatalkorúak bűnözésének megszüntetésére, mint a szorgalmas és ered­ményes ifjúság fejlesztésére, végül az em­beri boldogság maximumának elérésére és az egészséges hosszú életre a legjobb orvosság : a tradicionális, meleg, szeretetteljes családi élet. A SZOVJET MEZŐGAZDASÁGI KÜLDÖTTSÉG KANADAI FOGADÁSA------------O—,--------­Lapunk más helyén már beszámoltunk arról, hogy a szovjet kormány úgynevezett mezőgazdasági küldöttsége, tizenöt szovjet farmer és mezőgazdasági szakember, Mac­­kievic helyettes miniszter vezetésével a nyugati kontinensen tanulmányúton van és az elmúlt 14 napot Kanadában töltöt­te. A küldöttség, amely a Genfi Konferencia békülékeny szel­lemének jeléül végzi ú. n. tanulmányútját, bejárta a préri­­ket, Középkanadát és Keletontarió nagy részét. A bolsevista szakemberek tanulmányainak eredménye nem lehet kétséges. Meg kellett állapítaniuk — amint maguk is kijelentették, — hogy Kanada mezőgazdasága, ipara, az itt dolgozó munkásság helyzete elérhetetlen magasságban a szovjeté felett áll. Kormányuknak adandó jelentésükben bi­zonnyal meg fogják állapítani azt is, hogy ennek az óriási különbségnek a titka : az egyén szabadsága. Amivel foglal­kozni akarunk, az a mód, ahogy a kanadai lakosság ezeket a kommunista állam-kiküldötteket fogadta. Általában azokon a helyeken, ahol angolszász, vagy fran­cia farmereknél tettek látogatást, meleg, sőt túl barátságos fogadtatásban részesültek, míg az ujkanadások farmjain és azokban a városokban, ahol ujkanadások —- főleg ukránok — nagy számban laknak, felháborodott, hangos és helyen­­kint tumultuózus tüntetésekkel fogadták őket. A kormány mindenütt detektívekkel őriztette a bolsevista farmereket a lakosság dühe ellen, de azért nem kerülték el a záptojásokat, pfujolásokat, “gyilkosok”, “rabszolgatartók” és hasonló szi­dalmakat és sok helyen csak a rendőrség egyenes közbelépé­se tudta megvédeni testi épségüket is. Azt kell megállapítanunk, hogy úgy a kormány, mint a túlbarátságos, vagy túlszenvedélyes lakosság helytelen ma­gatartást tanúsított ezekkel a bolsevista mezőgazdasági ké­mekkel, vagy kiküldöttekkel szemben. A kormány — termé­szetesen — nem utasíthatta vissza a küldöttség befogadását, hiszen a jelenlegi nemzetközi iránynak a kölcsönös barátko­­zás felel meg. Hogy ez jó, vagy rossz, az más kérdés, de amíg ez a politikai irány, addig egy mezőgazdasági tanulmányt végző csoport kizárására nem lehet ok. De szerintünk a kor­mánynak nem kellett volna semmiféle detektívgyűrűt vonni a vörösök köré és semmi módon sem kellett volna a vendé­gek testi épsége felett őrködnie. Ha a tanulmányút célja a valódi kanadai mezőgazdasági és felfogásbeli helyzet meg­állapítása szovjet részről, akkor a kiküldötteknek vállalniuk kellett volna mindazt a jót és rosszat, amit tanulmányútjuk során kaphatnak. Ha egy ukrán, magyar, vagy németajkú nemkommunista mezőgazdasági szakférfiú üzleti útra megy a farmokra, tolmácsot fog magával vinni és senki mást, semmiesetre sem detektíveket. Semmi ok sem volt arra, hogy a kanadai kormány külön rendőrökkel “védje” a vendégeket csak azért, mert őket a kanadai lakosság elvileg utálja. A kormányintézkedés így azt a látszatot keltette, hogy a kor­mány a kommunistákat fegyverrel védi meg az antikommu­­nisták ellen. Azok, akik túlbuzgó szeretettel és barátsággal fogadták a küldöttséget, — talán nagyobb érdeklődéssel, mint például az ujkanadás magyart, vagy ukránt fogadták volna, ha üz­leti útján felkeresi őket — ugyanabba az “ellenségimádat”­­ba estek, amely a nyugati kontinensre olyan jellemző, ők a bolsevistákban valami érdekes, veszélyes, de romantikus em­berfajtát látnak, — egyúttal pedig úgy meg vannak győződ­ve a saját szellemi és anyagi fölényükről, hogy mintegy er­kölcsi kötelességnek érzik, hogy a vörösöknek (vagy egyéb ellenségeknek) nagyobb barátságot nyújtsanak, mint saját honfitársaiknak. Szerintünk ez a magatartás gyerekes és könnyelmű. De azok, akik gyilkosoknak és rabszolgatartóknak ne­vezték a küldöttség tagjait és őket inzultálni akarták, szin­tén helytelenül jártak el. A küldöttség tagjainak biztosan semmi közük sincs közvetlenül a kommunista politikához és nincsenek felhatalmazva arra, hogy a vörös kormány nevé­ben nyilatkozatot tegyenek, vagy intézkedjenek. Akik fel­háborodást éreznek a bolsevista kormányok intézkedései el­len, — ahogy ezt Kanada úgyszólván teljes lakossága érzi — azok csak a kanadai kormányhoz intézhetik tiltakozásaikat az ellen, hogy ide szovjet küldöttséget beengednek. De záp­tojás és verekedés — ezek erőszakos eszközök, amelyek nem méltóak szabad ország szabad lakosságához. Szerintünk úgy a kormány, mint a lakosság részéről egy magatartás lett volna helyes a szovjet küldöttséggel szem­ben, s ez a fagyos közöny. Reméljük, hogy ha további kom­munista tanulmányi csoportok érkeznek Kanadába, — ahogy ez majdnem egészen biztos, — akkor úgy a kormány, mint a lakosság hidegen, udvariasan, de minden barátság és min­den ellenségeskedés nélkül fogja őket fogadni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom