Kanadai Magyarság, 1955. július-december (5. évfolyam, 27-51. szám)
1955-11-26 / 46. szám
V. 46. sz. 1955 november 26. o KANADAI MAGYARSÁG @4h<uU4h “íktotyanUiiM 996 Dovercourt Road, Toronto, Ont., Canada Phone : LO. 0333. Szerkesztőség és kiadóhivatal : 996 Dovercourt Rd., Toronto Telefon : LO. 0333. Laptulajdonos-főszerkesztő: KENESEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szombaton Előfizetési árak : egész évre $5, fél évre $2.75, egyes szám ára 10 Cent. Amerikában : egész évre $6, fél évre $3.25. Más külföldi államokban, 6 amerikai dollár Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk ! Felhívás nélkül beküldött kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Minden névvel aláírt cikk tartalmáért a szerző felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief and Publisher LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Saturday Editorial and Business Office : NÉHÁNY GONDOLAT ECSEDY ALADÁR ÜGYÉVEL KAPCSOLATBAN Súlyos, nehéz, történelmi időket él ismét a magyar. Népünk apraja-nagyja, legyen az iskolásgyermek vagy felnőtt, súlyos keresztet hord : a MAGYAR KÖTELESSÉG KERESZTJÉT. Cselekedeteinken keresztül — avval, hogy mit csinálunk, hogyan csináljuk, aktivak vagyunk-e vagy paszszívak, a helyzethez és körülményekhez megfelelően — kell meggyőznünk a világot : milyen nagyszerű nemzet vagyunk, szigorú erkölcsi alapon állók, mennyire jogunk van élni és méltók a világ nemzeteinek elismerésére. Minden egyes magyarnak, minden ténykedésével küzdenie kell Nemzetünk fennmaradásáért és Hazánk felszabadításáért, bármilyen rögös is az út odáig. A szabad földön élő magyar művésznek elől kell járnia ezen a téren. Neki különösen nem szabad megfeledkezni arról, hogy missziót teljesít. Nemcsak akkor, amikor művészetének interpretálása közben a világ érdeklődésének és elismerésének a fókuszába kerül, hanem hétköznapi életében is. Istenáldotta, különleges tehetsége, milliók hódolatát biztosítja a számára és olyan anyagi sikereket, amelyek elérhetetlenek az átlagember részére, de ugyanakkor, kötelességet is ró rá. Masras intelligenciáján és lelki finomságán keresztül meg kell értenie, hogy életével és cselekedeteivel többé nem rendelkezik szabadon, ha — magyarnak tartja magát. Élete a MAGYAR HAZÁÉ, ha jelent a számára valamit ez a Haza és ennek a megtépázott, agyontiport, szegény árva Nemzetnek a becsülete. A magyar művész rengeteget tehet a MAGYAR ÜGY érdekében, de ezzel szemben, a rombolás is hatványozott mérvű, ha megfeledkezik a becsületről és leszáll arról az erkölcsi piedesztálról, amelyre hivatása emelte. Amikor elolvastam az újságban a közleményt, amely Ecsedy Aladár sikkasztásáról szólt, nem akartam hinni a szememnek. De a hír ott volt, kétségtelenül és arról a világhírű magyar pianistáról szólt, aki Párisban, Rómában, Géniben és Helsinkiben nemzetközi díjakat nyert és akinek az amerikai “Columbia” ügynökség — elit ügynökség az USA- ban — rendezte hangversenyeit. (New York-i bemutatkozása oly sikeres volt, hogy nevét felvették az ügynökség művészeinek listájára, prominens művészek nevei mellé. Annál fájdalmasabb, hogy most rendőrségi listán szerepel ugyanezen név). Nem ismerem a dolgok hátterét és nem tudom, milyen tényezők és hatóerők összetalálkozása folytán követte el Ecsedy törvényellenes cselekedetét. Éhezett ? Beteg volt ? Könnyelmű, költekező emberek társaságába járt ? Mi volt az, ami annyira a hatalmába kerítette, hogy még fényesen induló pályafutását is veszélyeztette miatta ? ! Sok mindent meg lehet érteni, sőt megbocsátani — egyéni szempontból. De a nagy tömegek kegyetlenek bíráskodás terén és ami egyszer a köztudatba kerül, azt nagyon nehezen lehet helyreigazítani, vagy pláne megsemmisíteni. Mi magyarok azonban mégse törjünk pálcát honfitársunk felett. Egyetlen magyar sem vethet a másik szemére semmit, hiszen mindannyian tele vagyunk kisebb-nagyobb hibákkal, botlásokkal és szemrehányás helyett fogjuk meg egymás kezét, segítsünk egymáson és főként : bízzunk egymásban. Bizonyos vagyok benne, hogy Ecsedy ma már keserű váddal illeti sajátmagát, a történtek miatt. És a nevelés, amit magával hozott a szülői házból, — ahol mindig csak szépet és jót láthatott — átsegíti majd a krízisen, a kemény harcon, amit elsősorban befelé, önmagával kell megvívnia. És, ra megtalálta önmagát, visszanyerte önbecsüléséi; a vezeklés útján, a MAGYAR HAZA szeretettel fogja viszszafogadni tékozló fiát. B.-né. I \WMVM/WWAVVAVZ.W/AV.VA,.V.V.VZMW.W. AZ EGYIPTOMNAK SZÁNT FEGYVEREK FENNAKADÁSA November 8-án kelt megbízható jelentés szerint az íz- j ráel-állam elleni akció céljaira Egyiptomnak szállítandó csehszlovák fegyverküldemények jelentős része még Murakeresztúr magyar határállomáson vesztegel. A csehszlovák kor- i mánymegbizottak azt javasolták az egyiptomi kormánynak, hogy a Dunán szállítsák a hadianyagot, az egyiptomiak a ha-' jón való szállítást lassúnak és a Duna bizonytalan vízállása J miatt kockázatosnak Ítélték. Erre megállapodtak az Ausztrián és Trieszten keresztül való szállításba, azonban az osztrák kormány megtagadta az engedélyt. Végül a két érdekelt kormány a Nyugatnémetországon és Jugoszlávián át lebo-' nyolítandó szállítások mellett döntött és máris útnak indította a szállítmányokat Murakeresztúr határállomás felé. Ámde a úigoszlávok nem adták meg a szállítási engedélyt — műszaki okokra hivatkoznak ; a murakeresztúri híd nem, elég erős ilyen rendkívül súlyos terhelésre. ELADÓ MAGYARSÁG Irta : Béla deák. Nem vallások buzgó papjaként jövök, nem nyújtom felétek Antal perselyét, de tetemre hívom magyari véretek, ha nincs is papírom s rajt piros pecsét. Elnyűtt hegedűm van csak a hónom alatt, de messzi puszták álmát hozom én, regélek Kundról, Ondról, Töhötömről, kiket elfeledtél Bábel közepén. Hamis szó már a magyar szó szádon, egy nemzetség vész el benned s általad ; átkot hordasz, ősi magyar átkot s az apáknak sírja rendre megtagad. Korcs vagy, ki eladtad lelkedet a pénznek s mindened eladó, ami csak magyar ; keverten beszélsz már vadidegen szóval s ma már nem vagy az, ki voltál még tavaly. Mégis lanttal jövök, bár ostorral kéne s egyre vernélek, hogy hulljon véretek, hogy az muzsikáljon magyarul legalább az öregistenhez fájón — értetek. Lanttal jövök, sajgó, bús magyar szivemmel, féltve hozom földünk áldott, szent rögét, soha jóm, a csíki fenyvesek sóhaja és italként nyújtom a Tisza vizét. Igaz, hogy a gyásznak bús magyarja vagyok, igaz, hogy vert hadak roncsából jövök, de törje felettem az az első pálcát, ki több sebet kapott s több vért öntözött. Gyáczmagyarka vagyok — nem tehettem másként, vágjátok le fülem, szúrjátok a szemem, öntsetek hát forró ólmot a fülembe, akkor is az ősi dalt énekelem. Világtalan szemmel, nyomorék fülekkel áldani akarván, átkot mondhatok, jeltelen sírok és öreg szülék helyett, kik holtan is, így is, most is magyarok. Amikor a fenti sorokat olvassa, gondoljon idegenben élő költőinkre, akik nehéz körülmények között tengetik életüket és még így is áldozatot hoznak azzal, hogy könyvalakban is megjelentetik verseiket. Rendelje meg kiadóhivatalunkban Béla deák : “Hulló vércseppek” című verseskötetét, amely karácsonyi ajándéknak is kiválóan alkalmas. "HAZAFIAS CSOPORTOK" ALAKÍTÁSA MAGYARORSZÁGON Nyugatra menekült határőr tiszt november 4-i közlése szerint a határőr tisztek egyik feladata ú. n. “hazafias csoportok” megszervezése minden határmenti és a határhoz közzel eső helységben. A “hazafias csoportok” tagjainak az a feladata, hogy nyomon kövessék a helység határában felbukkanó menekülési szándékra gyanús egyéneket s ezeket a határátlépésben megakadályozzák, illetve idejekorán értesítsék a határőröket. Ez aljas denunciáns szervezetbe, amelynek tagjait a falusi lakosság megveti és kiközösíti, főleg könnyen befolyásolható fiatalokat, úttörőket és DISz tagokat igyekeznek beédesgetni. A feljelentők jutalma a feljelentett “értékéhez” igazodik : 1000—3000 forintnyi összeg és természetbeni ajándékok, ruhanemű, cipő, kerékpár, “nagy fogás” esetén motorkerékpár. KIADÓ SZOBÁK: Testhezálló, hűs, kényelmes... finom, puha gyapotanyagból bordásán kötött árú. .. lapos varratokkal. .. köröskörül ruganyos derékövvel. . . dupla elülső nyílással, amely jó tartást biztosít. Hozzávaló trikók szintén kaphatók. W19-54. CIMFESTÉS REKLÁMFESTÉS CSONKA TIBOR Uj telefon : RO. 6-1515 Újonnan berendezett bútorozott szobák KIADÓK. Minden szobában hideg, meleg folyóvíz. Villamos és autóbusz megálló mellett. 584 SPADINA A VE. Szépen bútorozott szoba 1 koszttal férfi részére KIADÓ. Tel.: WA. 2-5930 este 6 óra után. DÖRZSÖLJE KI A LÜKTETŐ FÁJDALMAT ENYHÍTSE A f ; MEREV FÁJÓ RÉSZEKET. A gyors hatású BUCKLEY’S WHITE RUß alkalmazásával a vérkeringést gyorsító meleget dörzsöl be mélyen a KÖSZ VÉ NYES vagy REUMATIKUS részekbe. Ne szenvedjen tovább, hanem vegyen még ma WHITE RUB-ot és fájdalma azonnal enyhül. Csak 59 centbe kerül, — de egymillió dollárt ér. DÍJMENTESEN ADUNK — NAGY PRÓBA TÉGELYT Küldjön 15 centet posta és csomagolási költségekre a következő címre : W. K. BUCKLEY LIMITED 559 College Street, Toronto, Dept. KM. • Belyea városi ellenőri működése alatt mirdenkor tárt ajtókkal fogadta a TORONTÓ MINDEN KERÜLETÉBEN lakó polgárok ezreit, s mindig meghallgatta minden prohlémájukai. SZAVAZZON AZ ÖN JÓBARÁTJÁRA ROY E. BELYEA JELÖLTRE A TORONTÓI POLGÁRMESTER VÁLASZTÁSON ! MIBŐL ÉLNEK AZ ÖREGEK AMERIKÁBAN ?---------o---------14 millió lakosa van az Egyesült Államoknak, aki túlhaladta 65-ik életévét és a statisztikusok becslése szerint, évenként 400 ezerrel fog növekedni a számuk. Egyre fontosabbá válik a kérdés: miből élnek öregebb polgártársaink ? íme a felelet : Az aggkori nyugdíj egyik főforrása a jövedelemnek, amit a társadalombiztosító hivatal, magánvállalatok nyugdíj alapjai, életjáradékot biztosító intézetek folyósítanak, de a Közjóléti Minisztérium adatai szerint, az öregek jövedelmének 40%-a mégis a munkájukkal megkeresett fizetésből áll. A hatvanöt éven felüliek között, Amerikában ma több mint 3 millió ember dolgozik meg a fizetéséért, akiknek munkája (65 évnél Idősebb házastársukat is beleértve) 4 millió “aggkorú”-nak az ellátást biztosítja. Magánvállalatok nyugdíjalapjai egymillió nyugalombavonult alkalmazottnak folyósítanak életjáradékot és ezeknek száma erősen növekvőben van. Ilyen nyugdíjalapok az elkövetkezendő években sokmillió amerikairól fognak gondoskodni. Az öregeknek egyharmadrésze még valamilyen osztalék-, kamat-, vagy házbérjövedelmet is élvez befektetése gyümölcseképen vagy életjáradékot húz biztosító társaságoktól. A hatvanöt éven felüliek jövedelmének 209» -a ilyen forrásokból ered. A Társadalombiztosító Hivatal ötmillió 65 éven felüli embernek utal ki nyugdíjat minden hónapban. Többszázezer ember más címeken kap nyugdíjat a kormánytól. Mindezek ellenére, a 65 éven felülieknek csak a fele élvez olyan előre meghatározott készpénzjövedelmet, amelyre egész hátralévő életében jogosan tarthat igényt. Az öregek pénzügyi egyensúlyát a jövedelmen kívül néha a vagyon is biztosítja. A 65 éven felülieknek több mint a fele rendelkezik olyan folyósítható vagyonnal, amely 500 dollárnál többet ér. (Készpénzzel, takarékbetéttel, vagy értékpapírral). A nem azonnal folyósítható vagyon legtöbbnyire háztulajdonból áll és a statisztika szerint, az öregeknek a fele a saját — többnyire jelzálogmentes - otthonában él. ÓRIÁSI KATONAI BENZIN RAKTÁR---------0---------Nyíregyházáról nemrég Nyugatra menekült munkás közlése szerint Nyírtura község határában, a falutól északra 3 km-re óriási honvédségi üzemanyagraktár épül, mely a föld alá sülyesztett 120 darab, egyenként 60 tonnás tartályból áll. Eddig 42 darab készült el, az újpesti Darugyár termékei. Az építkezést honvéd műszaki alakulatok végzik, azt még ez évben befejezik és az anyagraktár területét befásítják, úgyhogy külsőleg nyoma sem lesz a telepnek. A raktárt földalatti csővezeték köti össze a nyírbogdányi petróleumfinomító gyárral. SÚLYOS VAGONHIÁNY A M.Á.V.-NÁL---------o--------Az Ausztriából kivont orosz csapatok szállítmányai lefoglalták a MÁV teherkocsi állományának jelentős részét. A szállítmányok nagy része november 2-i jelentés szerint még ma is az ország különböző teherpályaudvarain vesztegel : egyedül a székesfehérvári pályaudvaron 300, a szombathelyin 250 orosz katonai anyaggal megrakott vagon “pihen”. lillllli! HASONLÍTSA ÖSSZE... BÁRHOL! JELENLEG A LEGNAGYOBB ÉRTÉK A WESTINGHOUSE ír-TÁGAS 11.2 KÖB LÁB TÉRSÉG ÖNMŰKÖDŐ KIOLVASZTÓVAL, AMELY GOMBNYOMÁSRA MŰKÖDIK. Óriási teljes szélességű, 70 font súlyt befogadó jégszekrény, ezen felül a fagyasztó tálca. Teljes szélességű főzelék tároló. Mozgatható polcok. Szendvics polc. Vajtartó. Tojás polcok. Külön hely üvegeknek. Ajtóba épített polcok. Külön hőmérséklet szabályozó a fagyasztó és az általános hűtés számára. Pillanatok alatt működő jég-kocka tálcák és desszertes tálca. 5 éves védelmi terv. 26'/ -AL NAGYOBB SÜTŐ-TÉR 30 HÜVELYK TERÜLETŰ PADLÓN. Hatalmas, csodálatos zárású sütő. Önműködő sütés. Villanyóra és önműködő sütési időzítő. Tel-A. villámgyors kapcsolók. Nagy tető-főzési terület. Uj gyors-főzési tető-karika. 5 gyorsaságú Corox karikák. Egy gombos sütő szabályozó. Sütő-jelző fény. önműködő kapcsolás egyéb felszerelések számára. Pislogó felső fény. Könnyen kezelhető Delux króm fogantyúk. A sajátosságokat előzetes értesítés nélkül megváltoztathatjuk. s BIZTOS LEHET BENNE I HA ■■ Westinghouse § == Nézze meg a legjobb televíziós adást a “STUDIO ONE”-t, hétfőn este 10 órakor. = ll~