Kanadai Magyarság, 1955. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)

1955-01-15 / 3. szám

KANADAI MAGYARSÁG 5 1955. január 15. .WVVW.'.WWASVA'AWAWAVAV.V.WAV/AV.l ZJUCűUege/h Ki 6519 Csütörtöktől, január 13-tól, szombatig, január 22-ig bezárólag ICH HAB” MICH SO AN DICH GEWÖHNT (ENYÉM VAGY!) Angol feliratokkal. Mulatságos filmtörténet, telve vidám bonyodalmakkal és szellemesen fűszerezett fordulatokkal. Remek slágerdalok, gyönyörű külső' felvételek, melyek Kitzbühelben, Semmeringen és Luganoban készültek. Főszereplők : INGE EGGER az ikemővérek kettős szerepében, O. W. FISCHER és ROBERT LINDER. Kisérő műsorban a legújabb német híradó : “BLICK IN DIE WELT” Előadások naponta 6.15 és 8.30-kor. FIGYELEM ! FIGYELEM ! Szombattól kezdve uj műsorkezdési időpontok : 2.05, 4.45, 7.00 és 9.15 órakor. ALL NATIONS BOOK AND FILM WA. 2-0850 — WA. 2-6319 JÁRHATATLAN UTAKON (OLGA PAPOVA) — REGÉNY — Irta : KENESEI F. LÁSZLÓ Copyright by László F. Kenesei XI. érkezett Péter, s így a professzor különös viselkedése kiment Felkelt az ágyból, lassan a villanykapcsolóhoz nyúlt és a a tejéből. Tehát, ha nincs otthon, akkor hol van ? Feltétlenül világításnál ismerte meg az előtte álló alakot, aki Tom- a szobájában kell lennie. Mégegyszer visszament s most már borski volt. erélyesebben kezdett kopogni, de belülről most sem jött vá-FORINT ÁTUTALÁS A LEGELŐNYÖSEBBEN DR. PŐZEL ISTVÁN (Appointed commissioner for Oaths) volt budapesti ügyvéd tájékoztató irodája. Jogi és kereskedelmi természetű ügyekben útmutatás. Szeretetcsomagok, fordítások, tolmácsi szolgálat. 483 Spadina Ave. Toronto, Ont. Canada. Telefon: WA-2-8827 (9-11 és 4-8-ig) VAV^V.V.'AV^V^V.V.VAV.W.V.W.V.V.V. = VÉTEL vagy ELADÁS Házát, üzletét, telkét, farmját, ipartelepét stb. a leg­jobban vásárolhatja, vagy adhatja el miáltalunk! Kiválóan képzett ügynökeink segítségére lesznek minden INGATLANÜGYÉBEN, és rendelkezésére állanak az előleg megszerzése körül. Telefon: WA. 4-5761 — Iroda: 1172 Bay St. Toronto. RIDOUT REAL ESTATE LIMITED. Irodák: Toronto, Hamilton, London, Samia, Kitchener, Peterborough, Windsor, Richmond Hill, Woodstock. — CANADA’S LARGEST REALTORS — Kanada legnagyobb ujkana­­dás ingatlanforgalmi vállalata, a R A A M A T REAL ESTATE LIMITED 5 irodájával és közismert megbízható és előnyös házéi adásaival Toronto magyarságának szolgálatára áll. Több, mint 100 fényképes ajánlat közül sajátmaga vá- / laszthatja ki a legmegfelelőbb házat, te melyet megbízottunk, V MR. MEDGYESSY ZOLTÁN J készségesen, kötelezettség nélkül fog önnek megmu- ) tatni és a legnagyobb körültekintéssel lesz segítségére (C, vétel, eladás vagy becslés ügyében. F $1000-2000 lefizetéssel kaphatók: j 5- 8 szobás házak alacsony havi mortgage törlesztéssel. <\ $2000-4000 lefizetéssel: Sj 6- 9 szobás téglaházak, garageval, olajfütéssel a város A Toronto egyetlen magyar női fodrászüzelte a LÍVIA BEAUTY SALON 775 St. Clair Ave. W. Telefon: ME. 7998. Tökéletes hajápolás! Hétfő kivételével minden este nyitva. Manikür és pedikür specialista. — Péter ! — lépett vőlegényéhez, — mi történt veled ? Hogy kerültél ide ? Megsebesültél ? Ülj le, Péter ! Nem tudsz beszélni ? — kérdezte. Majd szavak és kérdések özönével halmozta el. Tomborski nem tudta, hogyan válaszoljon a rázúduló kérdésekre. Nem tudta, szóljon-e, vagy előbb csókolja-e meg Olgát. Végülis az utóbbit választotta. Olgám drágám ! — És máris egymás karjaiban voltak s mindketten küzdöttek a nagy megindultságtól. — Még ta­vasszal sebesültem meg, — kezdte Péter, — éppen átkeltünk egy kis folyón, közel a Donhoz, mikor irtózatos aknatüzet kaptunk. Utasítást, illetve parancsot akartam adni embereim­nek a visszavonulásra, hogy egy másik helyen hajtsuk végre a feladatunkat, mikor nagy ütést kaptam a homlokomra s utána már csak az egyik frontmögötti kisváros kórházában tértem magamhoz. Aztán, mint később megtudtam, egy tel­jes hétig feküdtem eszméletlenül. Azután eltávolították fe­jemből az aknaszilánkot, de még így is három hónapba telt, amíg útnak indulhattam, hogy idejöjjek Tehozzád, de mint látod, még ma is kötést hordok a fejemen, — fejezte be Péter. A beszéd teljesen kimerítette a mérnököt, homlokáról folyt a verejték, s nagy önuralmába került, hogy a nagy fáj­dalmaktól mosolyogni tudjon. Olga megrendültén hallgatta vőlegénye beszámolóját s ahogy befejezte, megtörülte annak verejtékes homlokát, majd utána egy fájdalomcsillapító tablettát adott neki. Tomborski megköszönte Olga segítségét, majd tréfásan megjegyezte, hogy “ezután többször fogom orvosi segítségedet igénybe venni”. Olga, mikor látta, hogy vőlegénye lassan visszanyeri a színét, szemrehányóan fordult hozzá, amiért nem értesítet­te rögtön a megsebesüléséről. — Már azt hittem, fogságba estél. — Vagy elestem — szólt közbe Péter. — Nem, azt nem gondoltam, hogy elestél, tudtam, éreztem, hogy élsz, de csak azzal tudtam magyaráz­ni leveleid elmaradását, hogy fogságban vagy. — Hát ebben nem is tévedtél drágám, mert én valóban fogságba estem. A Te fogságodban vagyok és ezután minden órám, minden percem a tiéd lesz. Igaz, hogy akkor is a tiéd volt minden gondolatom, amikor legjobban ordított a gránát, szóltak a fegyverek, sípoltak a sztálinorgonák. Nekem akkor is Te voltál az eszemben és nagyon-nagyon aggódtam érted, mikor olvastam a frontuj Ságból a szörnyű bombázásokat, amely városainkat, köztük Lipcsét is érte. Lipcse legutolsó bombázásáról kapott hírek után nagyon rossz napom volt. Rettegtem attól a gondolattól, hogy valamelyik angolszász bomba a Te oly szép és nemes életedet is kioltja. Látod, drága Olgám, mindez a sok gond és aggódás nem gyötört volna, ha i teljesítetted volna kérésemet s a svájci meghívás után való-MIKOR HALLGASSON MAGYAR RÁDIÓADÁST ? Rózsa László clevelandi ma­hallhatja a kan e] js utaztál volna, oda, ahol ma is béke van. WJW 850-es hullámhosszon lasz. Ekkor elhatározta, hogy felhívja orvostársai figyelmét a professzor eltűnésére. Először Stadingernek a fiatal kezdő orvosnak szólt. — Ernst, — valami történt a professzorral, mert a szo­bája zárva van, a lakásáról pedig azt telefonálták, hogy még nem volt otthon. — Talán átment valamelyik másik osztály­ra, Kolléganő. Egyébként mint látom, maga sem aludt az éj­jel, — mondta az orvos, — mert rendkívül rosszul néz ki.. — Kérem, ez most nem lényeges, hogy én hogy nézek ki, értse meg, a professzorral valami történt. Törjük be az ajtót, egész biztos, hogy a szobájában lesz ! Beszélgetésükre figyelmesek lettek az ápolószemélyzet tagjai, s csakhamar megjelent Meyerhoff is, s így már vagy tizen voltak, mikor Kurt szobájához értek. A portás kulcs­csomót hozott, de miután ezekkel nem boldogult, feszítővasat szereztek s ezzel feltörték az ajtót. A professzor az asztalra volt borulva. Először azt hitték, csak alszik, Olga közelebb ment hozzá, felemelte a fejét s akkor látta, hogy az halott. Erich Kurt asztalán három búcsúlevél feküdt. Egyik Olgának volt címezve, a másik leányának Imogénnek, a har­madik pedig az Egészségügyi Minisztériumnak. Olga a neki szóló levelet felbontotta és olvasni kezdte. Az öreg profesz­­szor érzékeny búcsút vesz e levélben kedvenc munkatársától és többek között ezeket írja : “Nem bírom a terheket, ame­lyeket a sors a vállaimra rakott. Kedves leányom, nagyon csalódtam az emberekben, rájöttem, hogy magam is olyan világhoz kötöttem a sorsomat, amely csaláson és hazugságon épült fel. Súlyos árat fizettem tévedésemért és fiaim halála után már nem látom értelmét, hegy tovább szívjam azt a levegőt, amely tele van piszokkal és fertőző baktériumokkal. Számomra az élet elveszítette értelmét, mert mindaz, amiben hittem, már elveszett. Szemeim előtt látom szerencsétlen hazám bukását és azt a sok szenvedést, nyomort, amely reá vár. Minden, minden el fog pusztulni, amiért élni érdemes. Szörnyű sors vár a német népre és azokra is, akik sorsukat hozzákötötték. Nem tudom, nem akarom megérni ezt az időt. A szivem mégis fáj, mert tudom, hogy sajnálni fog. Köszö­nöm Magának, kedves gyermekem, hogy az utolsó percig oly hűségesen kitartott mellettem, hisz tudom, hogy miattam nem fogadta el a svájci kórház meghívását. Nemessége, be­csületessége, életem legszebb emléke maradt. Utolsó üzene­temben hadd mondjak még egyszer köszönetét mindazért, amit értem és annyi sok más német honfitársamért tett. ön annyi életet mentett meg és közben sajátját majdnem elve­szítette. A becstelenség, az árulás, kedves gyermekem, nem veszélyeztetheti tovább a Maga nemes életét, ezért arra ké­rem, fogadja meg utolsó kívánságomat, hagyja el Németor­szágot, menjen el Svájcba, vagy akárhová, ahol béke van és áldani fogják nemes, szép, önfeláldozó munkájáért. Ha itt­zel- ^ ^11 J minden vasárnap délelőtt 11 órától 11.30-ig. Cim: 2872 E. 112 Street Cleveland, 14 Ohio. USA. ''Vwvw'/vywwAVi/www marad, elpusztulhat a mi ártatlan, szerencsétlen né­­— Ó, drága Péter, én ezt nem tehettem meg. Nem tud- j pünkkel együtt. És mi nem érdemeljük meg, soha nem tudnók tam itthagyni Kürtőt, akinek idegei teljesen felmondották a'meghálálni ezt az áldozatot”. — fejezte be a professzor meg­­szolgálatot, a kórházat, a rengeteg szenvedő betegemet. Mióta j razú búcsúlevelét. elmentél, éjjel-nappal dolgozom. S ha a sok munkától kimé- Olga könnyes szemmel olvasta el Kurt professzor leve­lét s mélységesen le volt sújtva. Érezte, hogy a kiváló orvos­legjobb részein. 5-6 szobás uj Bungalowok. $4000-6000 lefizetéssel: p 9-14 szobás házak havi 3-400 dollár jövedelemmel Bloor, \ Spadina, Bathurst, High Park kornyékén. J Duplexek, Triplexek. 1 Jelenlegi lakbérével saját házát törlesztheti. £ Ha fele összeggel rendelkezik, hozzásegítjük a teljes lefizetéshez. Sokezer dollárt takaríthat meg, ha ingat- \ lanügyben a kitűnő észt-finn-magyar cég k képviselőjét hívja­­) Mr. Z. MEDGYESSY-t Tel RE- 8039, RE. 9533 te vagv lakás: KE. 6968 \ 1657 ÉGLINTON AVE. W. J EAST-END-en? \ Hivja bizalommal MR. BINDER JENŐ-T C Office: GL. 1124 — Home: OX. 5413 "a* <♦> <♦>. :<♦>.. ,■»>. .. <♦>. *►>.. ,<♦> <♦> <♦> <♦> á NEM KERÜL PÉNZÉBE óhazában élő szeretteinek segítése, ha $ VÁMMENTES IKKA ÉS SZERETETCSOMAGOT, £ PÉNZT, ORVOSSÁGOT I A TÖRVÉNYESEN BEJEGYZETT § OCEAN TRAVEL AGENCY | útján küld, mert ezen összegek az incometaxból § levonhatók. it Ne felejtse : Megbízható szolgálat a legolcsóbb ! § LADÁNYI ZOLTÁN g 808 Palmerston Ave. Toronto, Canada. % Telefon: OL. 1347 f? $ DR. SöMJÉN JÁNOS volt budapesti kir. törvényszéki hites tolmács, hiteles 4. és ma.gánforditásokat. tolmácsolást vállal rülve lefeküdtem, akkor mégis mindig rólad álmodtam. Igen, az álmaim a tiéd voltak, mert minden percben érted aggód­tam. És amikor már azt álmodtam, hogy majd minden jóra fordul, ismét béke lesz, akkor felriasztott a szobám csengője és ismét újabb beteghez hívtak. Sokszor vettem észre, hogy tulajdonképpen nem is az ágyban álmodok, hanem abban a karosszékben, ahol most te ülsz, abban a székben álmodtam, mert ott töltöttem jóformán minden éjszakámat. Sokszor hetek elmúltak, hogy nem kerültem az ágyba, — ma se kerü­lök, Péter. — Az életet csak egy-egy hideg zuhany, vagy egy injekció tartotta bennem. Épp ma mesélte a takarítónő, hogy már két hete nem csinálta meg az ágyamat, mert az már két hete érintetlen volt. Tehát így élek, így telnek a napjaim, már több mint egy éve. Mióta elmentél, alig vettem észre, hogy nem vagy itt, mert a munka teljesen rabbá tett. Már talán nem is vagyok ember, csak egy gép, amely automatiku­san elvégzi kötelességét. — Nagyon is ember vagy drágám, a legkülönb ember, akivel valaha is találkoztam. Szervezeted a világ legbonyolultabb gépcsodája és ebbe a csodagépbe a legérzőbb. és legnemesebb szív van beleépítve, — mondta Péter. Nem is tudták, mióta beszélgettek, s csak arra lettek figyelmesek, hogy az utcáról behallatszik a zaj, az emberek már mentek a munkába, s mikor Olga elhúzta a függönyt, látta, hogy odakint már teljesen világos reggel van. I $ 9 I “Álmodó Tiszapart” címen Welland minden szerda este 9 órától 10 óráig a CHVC 1600 hullámhosszon magyar műsort sugároz. Bemondó • jEsső Miklós, Tel.: 2-1665. j Autóját azonnal javítja Earl Mabee White Owl Service Station — Delhi, Ont. Telefon 331.— VVV*mVWVVVVVVVVV*A<VVVVV HA HÁZAT, üzletet vagy far­mot akar vásárolni vagy elad­ni, keresse fel NÉMETH SÁNDORT D e I h i - b e n az 59-es és 3-as Highway keresztezésénél. Tel.: Delhi 8. Postafiók 312 Delhi, Ont. A H Ü L É S VÉSZE napokról órákra csökken. Miért is szenvedne napokig a hűlés verésétől, mikor a BUCKLEY’S Fahéjazott Pi-, rulák percek alatt enyhülést Ezért egyenesen az öregúr szobájába ment, hogy a kérését hoznak. Nem egy, de négy I előadja. A professzor irodájának az ajtaját azonban zárva hűlést-lebíró tartozékot ; találta. Mikor az újabb kopogtatásra sem kapott választ, egyensúlyoztak, hogy lázát, visszament az inspekciós szobába és rögtön a lakására tele­leszállítsa, kedélyállapotát ja- fonált. Itt a szobalány, aki felvette a kagylót, azt válaszolta, hogy Kurt még nem jött haza. Olgát rossz sejtelmek kezdték gyötörni. Már azt a körülményt, hogy a professzor ajtaját zárva találta, holott az eddig mindig nyitva volt, gyanúsnak * * * Olga az átbeszélgetett éjszaka után lekisérte Pétert a lépcsőházig, ahol elbúcsúztak. Tomborszki megígérte, hogy délután visszajön és megbeszélik a jövőjüket. Az orvosnő úgy határozott, hogy amennyiben vőlegénye fejsérülése még ko­tanárban egy apai jóbarátját vesztette el. És talán soha töb­bé nem nyer hasonló nemesszivű támaszt az életben. Meyerhoff azonnal intézkedett a professzor holttestének elszállítása iránt. Láthatólag őt is megdöbbentette a tragé­dia. Talán eszébejutott, hogy ő is mindent Kurtnak köszön­hetett. A professzor szigorú, de igazságos ember volt s így, ha nem is volt népszerű a többi orvos és az ápolószemélyzet előtt, mégis tisztelték és szerették igazságérzete miatt. Most. hogy nincs többé, mint ahogy az ilyenkor lenni szokott, min­denki sajnálta és érezték a hiányát. A kórházban tudták azt is, hogy az öngyilkos professzor felesége évek óta önmagá­val tehetetlen beteg, még első fia elvesztése után szélütést kapott és azóta nem beszél senkivel sem. így Kurt tulajdon­képen csak aludni járt haza. Sokszor, különösen az utóbbi időben, már azt sem tette, mert éjszaka is a kórházi szobájá­ban maradt. Otthoni lakását egyetlen alkalmazottjuk, egy szobalány tartotta rendben. Ez ápolta a beteg asszonyt is. Nem tulajdonítottak tehát semmi jelentőséget annak, ha a professzor nem ment haza. Olga, mikor a tragédiáról értesítette a beteg asszonyt, az a hírt közömbösen fogadta s akkor sem szólt semmit, csak jobbkezével, amit mozgatni tudott, jelezte, hogy ő is hama­rosan férje után megy. Csendben, feltűnés nélkül temették el a professzort. Alig pár ember, orvoskollégái, az ápolószemélyzet néhány tagja vett részt a szomorú aktuson. Olgát Tomborski kisérte el a temetőbe. A kórház nevében egyik orvos mondott rövid Isten­­hozzádot s ezzel már napirendre is tértek az eset felett. Ezen abban az időben nem is lehetett csodálkozni, hisz a kórházak moly segítséget igényel, úgy a kórház egyik kis külön-szobá-\ tele voltak betegekkel s emberek százai haltak meg naponta jában fogja Pétert elhelyezni. Terve keresztülviteléhez per-js így nem túl sokan vették észre, hogy a sok halott közül sze meg kellett szerezni Kurt professzor hozzájárulását is A vítsa s a hűlés kór jelét le­­győztesse, — GYORSAN. 12 pirula 35 cent Családi doboz: 79 cent. MINDEN EURÓPAI NYELVEN. ^ biztos, hogy gyors javulást Cim: 35 Gormley Ave. Toronto. Telefon: este 5 után j. hoz, vagy pénze megkettőzve HU-1-3688, napközben: EM-3-7261 hívószámon. jl visszatérül. találta. Nem emlékezett rá, hogy mióta a kórházban dolgo­zott, főnöke szobája valaha is zárva lett volna. S tegnap este, mielőtt Tomborszki megérkezett, a hónapok óta búskomor professzor a szokottnál jobb kedvében volt. Igen, Olga most már határozottan emlékezett, hogy Kurt valami kedves viccet mondott, mikor elváltak. Most utólag csodálkozott is rajta, hogy ez neki akkor nem tűnt fel. Igaz, hogy nemsokára meg­egyiket Erich Kurt orvostanárnak hívták. * * * Tomborski Péter nem fogadta el £>lga ajánlatát, hogy foglalja el a kórház kis különszobáját. Helyette régi lakását vette igénybe, amelyet eddig egyik mémökkollégája lakott és innen járt be másnaponkint kötözésre. Fejsebe egyébként oly rohamosan gyógyult, hogy már alig igényelt komoly or­vosi segítséget. Persze azért Péter rendszeresen megjelent a kötözésen, mert boldog volt, hogy Olga olyan szeretettel és odaadással végezte azt. Már második hónapja volt, hogy Lip­csébe érkezett s ezek voltak élete legszebb napjai. Olgának ha egy kis ideje volt, összebújtak a kis orvosi szobában, be­szélgettek, tervezték a jövőjüket, örömükben, boldogságuk­ban csak a professzor halála okozott szomorúságot. Aztán lassan azt is elfelejtették. Következő számunkban folytatjuk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom