Kanadai Magyarság, 1954. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1954-01-02 / 1. szám

KANADAI MAGYARSÁG 5 1954 január 2 bennük a politikai sovinizmus. Sajnos azonban, mindez csak elmélet. A gyakorlati élet egészen mást mutat. Az elméleti hibákhoz hozzájárulnak a súlyos ballépések is, amiket a közéleti szerepet vállaló sze­mélyek minduntalan elkövetnek, s amely hibákat a közösség — igen sajnálatos módon — nem hajlandó nekik megbo­­csájtani. Igen szomorú példa játszódott le ezen a téren az el­múlt nyáron' Torontóban. Borsi Tivadar politikai tevékeny­ségét és a magyar jobboldal ellen intézett támadását jóma­gám is igen szerencsétlen gondolatnak tartottam, de mivel “tévedni emberi dolog” és megbocsájtani pedig felsőbbren­dű tulajdonság, a két politikai irányzatnak azóta már régen kezet kellett volna nyújtani egymásnak. Sajnos, ez elmaradt és kevés remény van rá, hogy meglesz. Folytathatnám a ballépések sorozatát tovább, amik a val­lási, politikai és társadalmi bajokkal együtt a múltban is hozzájárultak é^ a jövőben is hozzá fognak járulni egy-egy magyar település teljes elgennyesedéséhez, úgy hogy itt már vezető-kérdésről beszélni régen nem aktuális, nem érdemes. Nem is hinném, hogy akadna még olyan vállalkozó szellemű magyar, aki hajlandó, lenne a magyarság élére állani. A ma­gyar idegeket sajnos annyira megviselte a hat éves háború, a hazai elnyomatás, az emigrációs élet keserűségei és a kilá­tástalan magyar jövő, hogy bárki legyen az, aki akár politikai akár társadalmi téren vezető szerepet vállal, ánnak nemcsak ellenfelei ádáz haragjától kell tartania, hanem saját hívei­nek támadásaitól is. Minden közéleti személynek tjzszerte, vagy százszorta több erkölcsi támadásban, bojkottban van része, mint amennyi elismerést kaphat. Tehát nem Csery C. i Mihály az egyedüli, akinek személyét az undok habzó száju­nk kikezdték. így van ez az emigrációban nagy általánosságban is. Az emigráció első éveiben csupán az antibolsevista tábor és a kommunisták között folyt a tusa. Később megjelent a színen a Nemzeti Bizottmány, s a kommunisták is, meg az emigrá­ció nemzeti tömegei is ellene fordultak (az okokról most nem beszélünk). E harcból úgyszólván semmi eredmény nem szár­mazott. De amikor láttuk, hogy a Bizottmány se feloszlani nem akar, sem pedig dolgozni nem hajlandó, lassan ráuntunk a céltalan küzdelemre és egymás ellen kezdtünk viaskodni. Legjellemzőbb példát látunk erre Marschalkó Lajos és Al­földi Géza esetében. De térjünk vissza a kanadai települések helyzetéhez és elgennyesedéséhez. Kétségtelen, hogy egyes településekben a hibák nem nőttek volna ekkorára, ha valaki, illetve vala­kik nem irányítanák céltudatosan az egész elgennyesedést a háttérből. Mert nézzük csak, kik a kórokozók? — Elsősor­ban is idegbeteg emberek, (akiknek zárt intézetben lenne a helyük), másodsorban már születésüktől kezdve gyűlöletre hajlamos, irigy és önző emberek, s végül hivatásos rendzava­rok. És kiknek az érdeke az emigrációs viszályok felkavará­­saés a végletekig való kifejlesztése, ~s ugyanakkor e cél érde­kében az idegbeteg acsarkodók kihasználása ? .. • Egy sora­inkban meghúzódó, látszólag semmit nem tevő, sötét szerve­zeté, amelynek létezéséről mindnyájan tudunk és mégsem akarjuk tudomásul venni. A neve: ÖTÖDIK HADOSZLOP. Jól szervezett, titkos bolsevista különítmény ez. Az ere­je az, hogy láthatatlan. Befurakodik minden közösségbe. Ott van a keze minden vezetésben. A legjobb szándékú kezdemé­nyezést is képes keresztülhúzni. Ott láthatjuk keze nyomát a vallásos jellegű egyesületekben, sőt a templomokban is. Mert aligha hinném, hogy a véletlen hozta volna oda most karácsonykor az egiyk magyar kolónia templomának éjféli miséjére azt az égő cigarettával érkező, cinikusan mosolygó “tag”-ot, aki cigarettáját még a templom belsejében sem volt hajlandó eloltani. De láttuk a templom hátsó részében egy mise alatt is hangos szóval vicceket mesélő és röhögve ki-be járkáló csoportot is. TÉNY AZ, HOGY a torontói magyarság megszokott talál-] kozó helye továbbra is a FÉSZEK ÉTTEREM (Nest Restaurant) 263 College St. Toronto. Tel: KI.-6753< Dr. Nagy Zoltán sebészeti és általános orvosi rendelőjét megnyitotta: 86 Bloor St. W. Toronto Tel.: KI-7726 ^ Lakás: RA.-3198 W.V.V.VAV.V.VAW/^Í RÁDIÓHALLGATÓK FIGYELMÉBE —o-GYÖNYÖRŰ AJÁNDÉK A “KANADAI MAGYARSÁG” SZERKESZTŐSÉGÉNEK---------o--------­—Önök a magyar népért dolgoznak, megérdemlik tehát, hogy a Magyar Címert kapják karácsonyi aján­dékul a dolgozó magyaroktól. — ezekkel az egyszerű, szép szavakkal állított be karácsonykor szerkesztősé­günkbe Hegymegi Gábor torontói előfizetőnk, s átadott egy gyöngyökkel hímzett gyönyörű Magyar Címert a Szent Koronával. Köszönjük a szép ajándékot, érezzük mögötte mind­azok szivének a dobbanását, akik számára a magyar címer, a magyar ügy nem csak elmúlt történelem, nem csak politikai programm, hanem valóságos életcél. Re­mélj ük, hogy mindig méltóak leszünk Hegymegi Gá­bor és a hozzá hasonlóak bizalmára SZERKESZTŐI ÜZENETEK Többeknek. Lapot csak ak­kor indítunk meg címekre, ha az előfizetési dijat már előző­leg megkaptuk. A múltban u­­gyanis sokan kérték olyanok a lap megindítását, akik az­után “elfelejtették” bekülde­ni az előfizetési dijat. B. 0. Cleveland. A bekül­dött kéziratot köszönjük, s valószinüleg egyik számunk­ban közölni is fogjuk. Azon? ban felhívjuk szives figyel­mét a lapunk második olda­lán a bal sarkon rendszeresen közölt megjegyzésünkre, hogy felhívás nélkül beküldött kéz­iratot nemközlés esetén még az esetben sem küldünk visz­­sza, ha a beküldő azt külön kéri- Ez megfelel az általános gyakorlatnak. J. Vas, Montreal. Kéziratát köszönjük, egyik számunkban közölni fogjuk. Örülnénk, ha legközelebbi torontói látoga­tása alkalmával felkeresne bennünket. Miska, Montreal. Az anyag túl hosszú, ezért csak kivona­tosan tudjuk közölni. Szívé­lyes üdvözlet. F. F. Brantford. A bekül­dött versek szépek, s valószi-Rózsa László clevelendi ma­gyar műsorában 1954 január 3-án, vasárnap délelőtt 11-től 11.30-ig Herczeg Ferenc “Két ember a bányában” című re­mek hangjátékát hallgathat­ják. Január 10-én, következő va­sárnap délelőtt 11 órakor pe­dig ugyanebben a műsorban Mindszenty emlékünnepély lesz. A celevelandi magyar a­­dás a WJW állomáson, a 850 hullámhosszon jön, kiválóan vehető Ontario déli részein. Cím: 2785 E. 119 St. Cle­veland 20, Ohio.--------------o-------------­A Brantfordi Magyar Beteg­segélyző Egylet wellandi osz­tálya tisztviselő választásán a következők lettek megvá­lasztva: Elnök: Péter Mihály, alelnök: Stampfer József, tit­kár: Dallos Sebestyén, jegy­ző: Szűcs István, pénztárnok: Károlyi József, ellenőrök: So­mogyi Péter és Gombos Fe­renc­nűleg egyik számunkban kö­zölni fogjuk őket. Peterdy, Los Angeles. A be­küldött anyaggal, legnagyobb sajnálatunra nem tudunk fog­lalkozni. Azt ajánljuk, hogy forduljon valamelyik angol­nyelvű magazinhoz. A fény­képeket visszaküldjük. Sipos, Vancouver. A közle-, •mény hosszú terjedelme miatt nem közölhető. Címváltozását köszönettel tudomásul vettük. B. J. Toronto. Levelét átad­tuk az érdekeltnek. Béla deák Dal az idegen leányról Béla deák Dal az idegen leányról. itt-ott koloratur csicsergéseket is beleszőve. Ez a kólóra - tur szoprán később felváltva duettezett az előbbi teno­ristával. Apró, kövérkés termete, önmagában is komiku­sán ható, nagy hólyag feje, egyedül is elég lett volna ar­ra, hogy az ember oldalfájást kapjon a nevetéstől. Majd meglepő tökéletességgel ismert poitikai vezéreket és ál­lamférfiakat utánzott. Bombasztikus, értelmetlen beszé­deket mondott utóbbiak közismert kifejezéseinek fel­­haszná’ásával. Ezekben élethűen adta vissza az illető ál­lamférfi hangját, testtartását és mozdulatait. Aztán mo­nokli gyanánt kulcskarikát nyomott a szemébe és nyeg­le, ütődött grófot, majd szórakozott professzort után­zott, végül egy sereg állatót olyan tökéletességgel, hogy ha az ember nem tudta volna biztosan a hang eredetét, hajlandó lett volna elhinni, hogy valódi állathangot hall. Egyik cMalunkról a másikra dűltünk a nevetéstől s hogy komolyabb baj nem történt, az csak annak a hölgynek volt köszönhető, aki megkérte Rudit mesterkedéseinek legalább átmeneti időre való felfüggesztésére-A szupé utáni táncot ádáz hólabda-, szerpentin- és konfett'e ata vezette be. Mindenki hadakozott minden­kivel. Az ember azt sem tudta, honnan kapja a támadá­sokat. Fejem másodpercenként koppant a jól célzott labdáktól vállam, hajam, zsebeim megteltek színes kon­fettivel ... Arra még emlékszem, hogy valamelyik hóbortos ra­jongó letérdepelt Neu előtt és a ruhája szegélyét csóko1- gatta, arra is emlékszem, hogy a festő minden áron esküt akart kic-^ami belőle, hogy egy portréhoz üljön neki, de hogy végül hogyan mertek rf a vendégek s én hogyan ke­rültem az ágyba, arra ’'éntelen vagyok visszaemlékezni. Nag---- sokáig aludtam. Azt hiszem valamivel töb­bet egy le jes huszonnégy óránál. Amikor megfürödtem és felöltőét m, első utam a lakásomba, vezetett. most egy nagyon kedves cukrászdáéra hasonlított. Még a gyertyaégős, faragott facsillár is megmaradt itt s a fa­lakon különféle interieur-jeim és csendéleteim érdekes variációja gerjesztette az étvágyat. Helyszíni szemlém befejezése után még mindig idő­­milliomos voltam s hogy a két “házigazdát” néni láttam, gyorsan megléptem. A ruhatáros komoma rémülten né­zett utánam. Azt gondolta tán, hogy már nem fogok visZ- sza jönni. Szándékosan sokáig vacsoráztam, hogy az estélyre előkelő késéssel érkezhessek. Amikor másodszor nyitottam be a ruhatárba, ak­korra már megteltek a fogasok selymes, puha női belé­pőkkel, kalapokkal és cilinderekkel. Bentről kacagások, kiáltozások színes lármája hallatszott. A ruhatárosnő megbocsájtó mosollyal segítette le újra a felöltőmet. A szobában a bohémságig vidám hangulatú társasá­got találtam, amelynek Neu volt a középpontja. A szoba közepén állt s fehér keszkenővel legyezte izgalomtól ki­pirult arcát- Vállpánt nélküli fekete velour-bársony ru­ha volt rajta, amit mintha csupán kis gömbölyű keblei tartottak volna. Valószinűtlenül karcsú volt benne. Mint­ha a derekát a két kéz zárt ujjaival is át lehetett volna fogni. Gőgösen felfelé fésült hajában egyetlen szál fe­hér műorchidea pompázott. Nagyon szép volt így. Újságíró barátaim annyira körülrajongták, hogy még akkor sem tudott mozdulni, amikor észrevett engem- De azért a zárt körből is rámcsapott. —No te szép kis házigazda vagy,- mondhatom. Gye­re csak ide, hadd húzzam meg a füledet. Hát ilyenkor kell jönni? —őszintén szólva még most is alig mertem bejön­ni. — feleltem ártatlan arccal — Sajátmagamnak elfelej­tettem meghivót küldeni. — 75 72 MEGEMLÉKEZÉS MINDSZENTY BÍBOROSRÓL MONTREALBAN-----------O--;--------1945-ben a gyűlölet és hazugság Magyarországot taszí­totta a legmélyebbre. Az erkölcsi és anyagi pusztulás örvény­lésében egyedül az Egyház állt szilárdan, amelynek vezető­jéül — valóban gondviselésszerűen — Mindszenty Józsefet szemelte ki a Szentszék. A mélyből való felemelkedéshez szükséges szilárd pont volt ő. Kőszikla, amelyre építeni lehe­tett. A Kanadában Mária városnak is nevezett Montreál ma­gyarsága ezt a tényt ünnepelte olyan megkapó formában, hogy számtalan más nemzetiségű kanadai fordult a magyar­sággal együtt az Egek Urához, Mindszenty és népe szabad­ságáért esdekelve. A nagyszabású tiltakozó gyűlés védnök­ségét Léger Bíboros, Montreal érseke vállalta, akit P. Hor­váth Miklós plébános üdvözölt. Majd dr. Saád Ferenc egyete­mi tanár francia, angol és magyar nyelven vázolta az Egy­­ház hősi szerepét Hazánkban; miközben élénk tetszésnyilvá­nításoktól kisérve megbélyegezte a hatalommal visszaélők és a hatalomra sóvágók különböző rendjét, — remekbesza­bott emléket állított az igazi nagy embernek: Mindszenty Józsefnek. — Felkérte a jelenlevőket, hogy építsenek Ha­zánk igazi felszabadulása után monumentális fogadalmi templomot. “Hirdesse majdan ez a templom, hogy Hazánkat egyedül a hite és hitéhez való ragaszkodása mentette meg a végveszélyből. Viselje ez a templom időtlen-időkig Mindszenty József nevét és sirkamrái szolgáljanak a nemzet nagyjai te­metkező helyéül.” (Dr. Saád beszédét jövőheti számunkban részletesen közöljük ) A másik nagyhatású emlékezést Mgr. Ibrányi Ferenc egyetemi tanár mondotta, aki felvillantotta személyes élményeit Mindszenty kardinálisról. Ezután emel­kedett a mintegy ezer főnyi hallgatóság lelkes tapsa köze­pette szólásra Léger Biboros-érsek. Első szavai a megindut­­ság kifejezői voltak, majd rámutatott bátorítólag arra, hogy amióta az Ur Jézus hadat üzent a Sátánnak, azóta a küzde­lem a Jó és a Gonosz között csak még nagyobb arányokat öl­tött. Az Egyház üldözése tehát 2.000 éve folyik és nem egy­szer úgy látszik, mintha a Pokol győzedelmeskednék. Ami­kor VI. Pius Napóleon börtönében haldoklóit, az akkori kor atheistái fennhangon kijelentették, hogy vele a pápaság meg­halt. Néhány órával később pedig trónra lépett az, aki a nagy pápák korszakát megnyitja! Nem, az Egyház nem hal meg soha! s azok a népek, amelyek hozzá ragaszkodnak, élni fog­nak! Magyar-ország is szebben fog kilépni börtönéből. Az igazi Magyarország nem azokból van, akik ma kormányoz­zák, hanem a ti Mindszenty kardinálisotok szivében, ezért szeretjük és tiszteljük őt! A Biboros-érsek után Montreál polgármesterének kép­viseletében Savignac tanácsnok biztosította a magyarságot a kanadaiak meleg együttérzéséről s tiltakozásukhoz való csat­lakozásukról. — A műsor művészi részében Temmer Ferenc zongoraművész, Horváth Margit énekesnő és a Szt. Kereszt Tanítóképző énekkara vett résrt. A műsorközlő igen nagy körültekintést kívánó szerepét KeMevich Károly töltötte be. A helyi francia és angol sajtó, valamint a rádióállomások biztosították a magyar fájdalom és tiltakozás szélés réte­gekben való tudósítását. E.F.) Igaza van Csery C. Mihálynak, hogy egy ember nem tue ma már megbirkózni a feladattal és csakis a társadalomtó várhatunk orvoslást. Tudatában kell lennünk azonban annak hogy a veszedelem sokkal nagyobb, mint egyesek képzelik Senki sincs biztonságban és senki nem akarja elismerni a: ellenség erejét. Se mi, se á nyugati hatalmak. Különféle ég jelenségekről beszélnek és Írnak a lapok. Repülő tányérokról csészealjakról folyik a szó és a kigyult balga fantáziák mé< filmeket is készítenek bizonyos “mars-beli” égi járművek ről. Kevés emberben szólal meg azonban a baljós Rejtelem hogy ezek a — csupán Amerika és Anglia fölött észlelhető— “túlvilági gépek” nem-e a Szovjet Unió ma még technika csoda számba menő felderítő gépei? Soraim közlését megköszönve vagyok őszinte híve: Vas János SZABAD FÚRUM HOZZÁSZÓLÁS AZ “EMEGRÁCIÓ VEZETÉSE” CIMü CIKKÜNKHÖZ------------o-----------­Tisztelt Szerkesztő Ur ! Érdeklődéssel olvastam nagybecsű lapjának december 19-i számában “Az emigráció vezetése” c. elmefuttatást, a­­mi Csery C. Mihály tollából jelent meg. Mivel e téma való­ban közérdekű, engedje meg, hogy én is hozzászóljak-A téma azonkívül, hogy közérdekű, még igen bonyolult is. Bevallom, jómagam is kicsit félve nyúlok hozzá. Mivel a­­zonban négy esztendej e tartózkodom Kanadában, voltam Manitobában, Ontarioban és főleg beutaztam Quebecet, kö­telességemnek érzem, hogy tapasztalataimat és ennek foly­tán alakult elgondolásaimat a Kanadai Magyarság nyilvá­nossága elé terjesszem. Csery C. Mihály honfitársamat nincs szerencsém ismer­ni, s igy nem tudom, hogy az általa x-el jelzett magyar tele­pülés Kanada mely részében található? Az én tapasztalatom szerint azonban a társadalmi “elgennyesedés” minden ma­gyar településben megtalálható jelenség. Hol kisebb, hol nagyobb mértékben észlelhetjük, aszerint, hogy melyik he­lyen mekkora a magyarság létszáma? Merem állítani, hogy Magyar Kanadának ezidőszerint Montreál a legelgennyese­­dettebb pontja, s ebben a kolóniában rendet teremteni ma már valóban hiábavaló kísérletezésnek látszana. Ne feledjük azonban: ok nélkül semmi sem történik! Az emigráció hibáit elsősorban bennünk, emigránsokban kell keresni, ahogyan azt Csery C. Mihály is megállapítja. Minden embernek vannak vele született hibái (irigység, ön­zés, stb.), amik megbocsáthatok,i s amiket — míg egy bizo­nyos mértéket túl nem haladnak — embertársainkkal szem­ben kötelességünk elnézni. Ehhez persze hozzájárul az e­­migráció megpróbáltatásokkal és szenvedésekkel teli kilenc esztendeje és a súlyosan megrendült idegzetek. Ez az oka, hogy az emberi hibák nagyon gyakran szinte fellángolnak a társadalom minden rétegében. A fizikai munkához nem szo­kott értelmiségi réteg nagy rész 3 akarva, nem akarva csak gyűlölni tudja az iparos, munkál?, és paraszti osztály emig­ráns tagjait, akik szakképzettségük és munkabírásuk foly­tán idegen földön elég jól boldogulnak, sőt sok esetben köny­­nyebben keresik meg a mindennapit, mint a háború előtti Magyarországon. A két népi osstály tagjai ezzel szemben irigy szemmel, gyűlölettel sőt mondhatni ellenségének nézi az intellektuális réteget, amelynek egyes tagjai a nyelvtudás folytán bizonyos téren náluknál jobban boldogulnak, rövide­sen szellemi pályákon helyezkedi ek el, vagy önálló vállalko­zásba kezdenek. Ezek a jelenségek részben érthetetlenek, részben érthetők- Érthetetlen a gyűlölködés, hiszen a fizikai munkához nem szokott ember csak emészteni tudja önma­gát a nehéz munkával és nagyon helyesen teszi, ha minden kínálkozó alkalmat megragad, amivel életét könnyebbé tehe­ti. Egy meglett földmivelő, vagy munkás-férfitől viszont jó­zan ésszel senki sem kívánhatja, hogy elsajátítsa a tökéletes angol beszédet, írást és olvasást, amikor — saját hibáján kí­vül — nincs meg a kellő iskolázottsága. Ám nagyon is érthető a gyűlölködés, ha figyelembe vesszük az ember lélektani tu­lajdonságait, s a vele együttjáró rosszra hajló természetet. Politikai, illetve világnézeti téren az emigrációban min­denféle színárnyalat képviselve van. Ez is nagyon szükséges dolog az ember egyénisége szempontjából is, meg a magyar közösség szempontjából is és a demokrácia törvényei értel­mében a politikai jogot senkitől sem lehet megtagadni. Szük­séges a politikai frakciók, illetve csoportok működése akkor, ha az egész magyar közösség érdekében fejtik ki tevékenysé­güket, ha egymást nem támadják, vagyis nem fejlődik ki

Next

/
Oldalképek
Tartalom