Kanadai Magyarság, 1954. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)
1954-01-30 / 5. szám
KANADAI MAGYARSÁG 5 1954 január 30 KANADAI NOTESZ yWAV.VJ'.'.V.V/A'.W^A'.VA'.VAVWAMi rAWWWAVVM'.VV/.VAW.VAV.V.V.'. KANADAI SZOKÁSOK Kérdés: Az egyik uj kanadás meglepetésének ad hangot a Kanadában észlelhető hatalmas ax-ányu hitelre — “buying on time“ — való vásárlással kapcsolatban- “Behatóbban szeretnék megismerkedni ezzel a rendszerrel. — Bár úgy gondoltam, hogy okosabb készpénzzel venni — jegyzi meg. Felelet: Természetesen, ha meg van rá a lehetőségünk: készpénzzel vásároljunk. A hitellel való élés azonban nem feltétlenül káros, — ha nem élünk vissza vele. —- Lehetővé teszi, hogy keresetünkön azt vegyünk, amire szükségünk van, vagy amiről azt hisszük, hogy szükséges. így Kanadában majdnem minden elképzelhető árucikket hitelre is beszerezhetünk. Villamos hűtőszekrények, takaréktüzhelyek, porszívók, televíziós készülékek s egyéb háztartási cikkek tiz-tizenöt százalékos lefizetéssel, 12 vagy 24 havi részletfizetésre egyaránt megvehetők. Uj személykocsiknál rendszerint egy harmad lefizetést kérnek. A többit két év alatt, vagy hamarább. Használt kocsi vételénél még kedvezőbb feltételekkel is szolgálnak. Legtöbb nagyobb kereskedő s áruház “budget accounts” (hitelszámle) néven vezeti hitelnyújtását. Ilyenkor különféle árucikket kisebb lefizetéssel veszünk. A maradékot részletre. Van aztán a “revolving account” (forgó-számlá)-nak nevezett hitel-lehetőség is. Ilyenkor havonta bizonyos összeget befizetünk az áruház pénztárába, s az összeg többszöröse erejéig vásárolhatunk- Van aztán olyan hitelszámla is, hol tiz napon belül ki kell egyenlíteni a múlt hónapban megejtett vásárlást. Amit figyelembe kell vennünk: a hitelnyújtás nem ingyenes. Valakinek ki kell egyenliteni a felhasználásra kerülő pénzkamat-hozam veszteségét. (Hiszen olyan, mintha pénzt kértünk volna kölcsön.) Rendszerint igy a vevő számlájához csapják, s részletfizetési kötelezettségébe beolvasztják. Sok kereskedő “service charge” (szolgálat-ellenérték) cimen is szed kisebb összeget. Az is áll, hogy a megbízhatatlan vevők folytán elszenvedett, vagy elszenvedhető veszteség ellensúlyozására, sok kekeskedő a vételárat is kissé emeli. így mások rossz szokásáért is mi fizetünk. Nem valami okos vállalkozás a részletfizetés nem teljesítésének kísérlete. A szerződésben, amivel elköteleztük magunkat rendszerint szerepel az a záradék, mely egy részlet nem fizetése esetén az egész hátralévő összeg kifizetésére kényszerit. Ha azután fizetésképtelenné válunk a kereskedő visszaveheti áruját. Ha kereket oldunk, kinyúlik a hitelszövetkezet karja, s legtöbbször el is ér. Arra is jó gondolni, hogy hitelünk megtartása fontos. Lényegtelen, hogy hol lakunk, a hitelt nyújtó vállalat hitelteljesitési készségünkről, a magán kézben levő kereskedői szövetség megbízásából pontos adatfelvétellel él- Ez a kimutatás, ha Vancouverből Halifaxba is költözünk végig kisér. Ha hitelünk jó, hitelkérésünk valószínűleg mindig meghallgatásra talál.--------------------o----------------------FOKOZZA AZ 1954 ÉVI BEVÁNDORLÁST A KORMÁNY WINDSOR-----------o----------A Független Magyar Református Egyház Hirei : Az uj kanadásoknak a kanadai életbe való beilleszkedésén felbuzdulva, s az ország gazdasági helyzetét számításba véve, a kanadai kormány az 1954 évre 167.000-ben állapította meg az országba bebocsátást nyerő uj bevándorlók számát-Ez azt is jelenti, hogy ha az országot valamilyen előrenemlátható katasztrófa nem éri, az idén legalább 167.000 ujkanadássaí i gyarapodunk. A kormány 1952-ben lecsökkentette a be- j vándorlás ütemét, mert úgy látta, hogy az! ország gazdasági helyzete ezt követelte. (A j becslések arra mutatnak, hogy a bevándorlóknak kb. a fele lép alkalmazásba, míg a másik fele a hozzátartozók csoportját növeli.) A szervezett munkásság sorából, de máshonnan is erős bírálattal éltek a kormány; bevándorlási politikájával szemben. Különböző önös s számitó motívumok gyakran a be-; vándorlás teljes beszüntetését követelték. Az ilyen jellegű bírálat azonban, úgy látszik tűnőben van s igy az ottawai kormány munkáját nem befolyásolja. A kormány bevándorlási politikájával szemben elhangzott birálat nagy része arra Kivta fel a figyelmet, hogy a téli idény folyamán a kanadai városokban bizonyos munkanélküliség észlelhető. A kormány részleges megoldása az volt, hogy a bevándoroltatást a könnyebb alkalmaztatási viszonyok idényére, tavaszra s nyárra összpontosította. E- mellett viszont a közvélemény is mind jobban tudomásul veszi, hogy a téli munkanélküliség leginkább a “nem-mozgékony” munkásságot érinti, kik nem tudnak, vagy nem akarnak olyan helyekre menni, hol munkalehetőség van. Az a felismerés is mind inkább erőre kap, hogy a bevándorló fogyasztó, s minnél több fogyasztója van ennek az országnak, annál kevésbbé kényszerül külkereskedelmi függőségre. Azaz, ha nem tudjuk áruinkat külföldön eladni, a külföldieket hozzuk ide áruinkhoz. A bevándorlás kedvező jelei sorába tartozik az is, hogy a bevándorlók ipari módszerek, szakértelem s szervezési készség tekintetében nem jönnek üres kézzel, s hogy egészen tetemes hányaduk nem csak maguknak, de a kanadaiaknak is munkaalkalmat teremt. / Istentisztelet vasárnap és ünnepnap 10.30 órakor magyar és angol nyelven. Hívjuk magyar testvéreinket az istentiszteleteinkre. Jöjjenek és szolgáljuk együttesen minél többen Isten dicsőségét. Vallásóra konfimációi előkészítéssel szombaton 10 órakor. Ugyanakkor magyar iskolai tanítás. Egyházközségi közgyűlésünket az elmúlt vasárnap tartottuk meg. A lelkészi és gondnoki, pénztásori és ellenőri, nőegyleti és ifjúsági köri évi jelentéseket nagy érdeklődéssel hallgatta meg a gyülekezet és teljes elismerését fejezte ki a jól végzett munkáért. Az uj tisztviselői kar megválasztása és a megüresedett presbyteri tisztségek betöltése is megtörtént és pedig valamennyié egyhangú lelkesedéssel. Gondnok lett: Kanócz János, algondnok: Török Lajos, titkárjegyző Kányásy Imre, pénztáros Mokcsay Gyula, ellenőr Fábián Sándor. Uj presbyterek lettek: Koszla Lajos, Ferenci György és Török Ernő. Itt közöljük a nőegylet tisztviselőinek névsorát is. Elnök: Mokcsay Gyuláné, alelnök Szizsák Mihályné, titkár-jegyző Nt. Borbás Antalné, pénztáros Kovács Lászlóné, ellenőr Király Lászlóné. Az ifjúsági kör tisztviselőinek megválasztása is megtörtént. Elnök: Juhász Irénke, alelnöt Török János, titkár-j egyző Csikasz Erzsébet, pénztáros Kányásy Imre, ellenőr Török Ernő. örömmel állapítjuk meg, hogy a régi kipróbált erők mellett a fiatalabb nemzedékből való friss erők is ott álnak a különböző csoportok munkásai sorában, hogy egyesült erővel vigyék előre a Független Magyar Református Egyház zászlaját. Megszűnt Wémm mm* ,1.' • ^ y • /• -.u.bv ismis . t and A Gyerekek saját Gyógyszere Köhögés és Hülés ellen. A kanadai élet jótéteménye egyike, hogy a köhögéssel s meghűléssel küzködő kicsinyeknek különleges kezelést nyújthatunk. Ez a JACK and JILL köhögéselleni szirup. A gyerekek sajátos gyógyszere, GYORS és BIZTOS hatású. A hüléssel küzködő kicsi vágyódva nyitja ki a száját a finom-izű JACK and JILL után, szinte szemünk előtt lesz jobban. A köhögés megszűnik, mert a kis torkot s légcsövet a dugaszoló, kínzó, köhögést-okozó nyálka-lerakodástól feloldottuk. Kanada legjobb gyerekköhögéselleni gyógyszere: a JACK and JILL-t, melyet ugyanaz a vállalat készít, mint az ország legkeresettebb felnőtt köhögés s hülés elleni szerét a Buckley’s Mixture-t. JACK and JILL A Gyerekek Saját Köhögéselleni Szirupja. MÁR FONJÁK A KÖTELET ——o----A Szovjet sürgősen hazahívta a Rómában működő orosz követét, Mikhail Kostilevet. A hazahívásra az adott okot, hogy Kostilev jó barátja volt a nemrég kivégzett Beriának- Az uj római orosz követ a volt csehszlovák konzul, Alexander Bogomolov lett. Politikai körökben már arról beszélnek, hogy Kostilev számára a Kremlben fonják a kötelet-----------o-----------FÖLDRENGÉS AZ AZORI SZIGETEKEN-----o-----Ponta Delgata-ból jelentik, hogy az elmúlt szombaton erős földrengés rázta meg az Azori szigeteket. A rezgés oly erős volt, hogy a templomok tornyában az ingástól megkondultak a harangok, épületek dőltek össze, az utak megrepedeztek és mind ennek ellenére emberéletben nem esett kár. EGY LÁB MAGAS Hó BORÍTJA TOKIÓT AND A GYEREKEK SAJÁT KÖHÖGÉSELLENI SZIRUPJA. COUGH SYRUP VITAMIN “C”-vel felerősítve mindenütt kapható. 50c. Béla deák Dal az idegen leányról Béla deák Dal az idegen leányról Tokióból jelentik, hogy Japán történetében először fordult elő, hogy magasabb, mint egy láb hó esett a japán fővárosra, melyet teljesen megbénított. Az utcákon mindenfele hóvaltemetett autók, villamosok és autóbuszok nyugszanak. A vonat forgalom a hó miatt teljesen szünetel.--------—o----------MEGHÍVÁST kapott A SPANYOL DIKTÁTOR---------o--------Az arab államok meghívták Francisco Franco spanyol dik tátort egy közös arab-egyiptomi találkozóra. Hogy a meg hívást Franco elfogadj a-e ezidőszerint nem érkezett jelentés. “HITLER ADOLF, IFJÚKORI BARÁTOM”-----o-----Kubizek August linzi asztalos, aki ifjuéveit szoros barátságban töltötte Németország hajdani diktátorával, Hitler Adolffal, most igen érdekes könyvet irt a volt Führer ifjúságáról. Elmondja többek közt, hogy Hitler nem szeretett iskolába járni, ellenben a német hőslegendákat olvasta szenvedélyesen. Apja részeges volt, s mikor meghalt Adolf megfogadta, hogy egészen önmegtartóztató életet él, amit be is tartott. 1906 ban, 17 éves korában a Linz fölötti hegyen sétájuk alkalmával, megesküdött, hogy átformálja a világot, mégpedig úgy, hogy minden rosszat kiűz belőle. ■.-----------o-----------IZRAEL GONDJAI -----o-----Igen érdekes beszámolót közöl az egyik izraeli lap Tel Aviv nyomoráról. Rengeteg a koldus — irja — a vak, a nyomorék, a néma. Igen sok a gyerekkel a karján kolduló anya. Ülnek koszosán a földön a legforgalmasabb helyeken. Igen gyakran kölcsöngyerekkel. Percenként jelenik meg egy-egy újabb. Hiába van az üzletekben redszeresitve a csütörtöki koldusnap, eljönnek csütörtökön és egész héten. ..-----------o-----------KÖTELEZŐ A BORFOGYASZTÁS SPANYOLORSZÁGBAN -----o----A spanyol pénzügyminiszter elrendelte, hogy az ország minden vendéglőjében és penziójában minden vendég köteles bort fogyasztani. Ezzel a rendelettel a spanyol kormány az idén'mutatkozó igen nagy borfeleslegét akarja megszüntetni.-----------o-----------ROHAMOSAN Nő OLASZORSZÁG LAKOSSÁGA Az olasz Központi Statisztikai Hivatal közlése szerint 1953 első kilenc hónapjában Olaszország lakossága 270 ezerrel szaporodott. Ez azt jelenti, hogy három éven belül eléri az 50 milliót. Felhívjuk kedves olvasóink figyelmét, hogy hirdetési és könyvügyekben forduljanak hirdetési és könyvosztályunkhoz ; 362 Bathurst St. Tel. : EM. 3-7678. t Első Magyar Cipőszalon 5 Niagara Fallson! \ Mérték után első osztályú * cipőket készítek. Javitáso\ kát jutányos áron vállalok- J NAGY ISTVÁN ; 545 Erie Ave. Niagara Falls, Ont. — riteni egy olyan német-magyar és magyar-német kettős szótárt, amelyben a magyar kiejtést a német ertográfia szabályai szerint jelölték. Tankönyvet azonban valóban a nyugati nyelvek egyikén sem találtam. Olyan volt rengeteg, amelyet magyarok számára Írtak a német-, az angol-, vagy a francia nyelv elsajátítására, de olyan, amelyet németül, angolul, vagy franciául Írtak volna a magyar nyelvet megtanulni szándékozók számára, egyetlenegy sem volt található. Végre hosszas és hiábavaló levelezgetés után egy nyelvész barátom révén sikerült hozzájutnom egy kézirathoz. Tartalmas, alapos, terjedelmes, szép munka volt, amelynek magánhasználat céljából történendő lemásolására a szerző kedvessen megadta a hozzájárulását. Egy kicsit különös volt ez az összeállítás igy a németül szerkesztett magyar szótárakkal és a franciául irt nyelvkönyvvel, de Neunál mindez nem jelentett akadályt, sőt boldog volt, hogy a magyar nyelv tanulása mellett még a másik két nyelvet is módjában áll majd gyakorolni. Külön boldogságot jeelntett számára, hogy a kézirattankönyvet még le is kell másolnia, mert ezt a munkát a világ minden kincséért se madta volna ki másolóirodának albérletbe mondván, hogy a másolás már maga is kiváló módja a tanulásnak. És ebben is igaza volt. EUől kezdve Neu életének napi beosztását pontosan kiszámított munkarend szabályozta, amely teniszezésből, magyar nóta-tanulásból, nyelvleckékből és a rádió cigányzene műsorának meghallgatásából állott. A legcsábítóbb ígérettel sem lehetett tőle eltántorítani. A közbeeső időt pedig a tankönyv lázas ütemű lemásolására fordította. Én csak akkor juthattam hozzá az írógépemhez, ha ő teniszezett, vagy az időközben kerített magyar nyelvtanárnőnél volt nyelvórán, mert ha rádiót hallgatott, vagy magyar nótát tanult, akkor idegesítette az iróaz ő kíséretében. Legalább is érzéssel nem. Ezt, amikor felszólított, hogy bíráljam meg játékát, meg is mondtam neki. összehasonlításul lejátszottam neki ugyanazt a nótát, amit ő utoljára játszott. Összevont szemöldökkel, fefeszülten figyelte. Lejátszatta velem mégegyszer. Aztán mégegyszer. Néhol megállított játék közben és megismételtetett velem egy-egy apróbb részletet. Majd csupán részletenként kellett játszanom, külön minden egyes akkordot, minden egyes futamot. Leült mellém és jobbkézzel mindjárt utánam is játszotta. Aztán felállított és eljátszotta az egészet egyedül. Most már sokkal jobb volt, de még mindig nem, az, aminek lennie kellett volna. Megmondtam neki és ő rábólintott, hogy maga is úgy érzi. De nem vesztette el a türelmét. Konokul kitartott szándéka mellett, hogy ő igenis megtanul magyar nótákat játszani, mégpedig jól és hűen és ettől a szándékától nem lehetett semmivel sem eltántorítani- Én nem is akartam, sőt boldog és felemelő érzés volt számomra, hogy egy idegen leány ennyire bele tudott habarodni a magyarság sajátos kincsébe, a magyar muzsikába. Akkor, ott mindjárt az előzőhöz hasonlóan felboncoltunk még egy tucatra való nótát és Neu bámulatos gyorsasággal megtanult minden megtanulhatót. Csodálatra méltó módon fogékony lélek volt. Másvalakivel ennyi gyakorlással még ffiindig a kezdet kezdetén lett volna, ő már kifogástalanul játszotta az átvett nótákat és tagadhatatlanul egyre magyarosabb színezéssel. Végül nem elégedett meg az egyszerű nótaboncolással, hanem felszólított, hogy adjak egy zenei magyarázatot a magyar nóta lényegéről. Mondjam s amennyiben szükséges játszana is mindjárt azt, amit mondok. Nem könnyű feladat elé állított, hiszen olyasvalamiről kellett idegen nyelvű előadást tartanom, amiről magyarul is keveset gondolkoztam. Élveztem, sőt benne él-MEGHÍVÓ A Független Magyar Református Egyház (274 Huron St- Toronto) Nőegylete január 31-én, este 7:30 órai kezdettel tartja MÁSODIK ZENÉS KÁVÉESTIÉT Belépésnél szeretet adomány a templom-átépítés költségeire. Magyamótázás, — Vidám hangulat. Névreszóló meghívót nem küldünk, de mindenkit szeretettel hívunk és várunk. Vezetőség. TÁMOGASSA HIRDETŐINKET, AKIK A MAGYAR BETŰ TÁMOGATÓI. LAPUNK NYOMDA VÁLLALATA A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN ! Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy lapunk nyomdája meghívók, esküvői- és gyászjelentések, üzleti levelek, röpiratok, könyvek és újságok stb. kiszedését és kinyomását a legszebb kivitelben, olcsó áron vállalja. Címünk : 362 Bathurst St. Telefon : EM. 3-7678 A “Kanadai Magyarság” Kiadóhivatalának, 362 Bathurst Street, Toronto, Ont. EZENNEL MEGRENDELEM A KANADAI MAGYARSÁGOT Az előfizetési dijat ................................. egyidejűleg megküldöm. evre — giss Név Cím Előfizetési árak egy évre $5.00 fél évre $2.75.