Kanadai Magyarság, 1954. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1954-01-30 / 5. szám

KANADAI MAGYARSÁG 5 1954 január 30 KANADAI NOTESZ yWAV.VJ'.'.V.V/A'.W^A'.VA'.VAVWAMi rAWWWAVVM'.VV/.VAW.VAV.V.V.'. KANADAI SZOKÁSOK Kérdés: Az egyik uj kanadás meglepetésének ad hangot a Kanadában észlelhető hatalmas a­­x-ányu hitelre — “buying on time“ — való vásárlással kapcsolatban- “Behatóbban sze­retnék megismerkedni ezzel a rendszerrel. — Bár úgy gondoltam, hogy okosabb kész­pénzzel venni — jegyzi meg. Felelet: Természetesen, ha meg van rá a lehető­ségünk: készpénzzel vásároljunk. A hitellel való élés azonban nem feltétlenül káros, — ha nem élünk vissza vele. —- Lehetővé te­szi, hogy keresetünkön azt vegyünk, amire szükségünk van, vagy amiről azt hisszük, hogy szükséges. így Kanadában majdnem minden elképzelhető árucikket hitelre is be­szerezhetünk. Villamos hűtőszekrények, ta­­karéktüzhelyek, porszívók, televíziós készü­lékek s egyéb háztartási cikkek tiz-tizenöt százalékos lefizetéssel, 12 vagy 24 havi rész­letfizetésre egyaránt megvehetők. Uj sze­mélykocsiknál rendszerint egy harmad lefi­zetést kérnek. A többit két év alatt, vagy ha­marább. Használt kocsi vételénél még ked­vezőbb feltételekkel is szolgálnak. Legtöbb nagyobb kereskedő s áruház “budget accounts” (hitelszámle) néven veze­ti hitelnyújtását. Ilyenkor különféle árucik­ket kisebb lefizetéssel veszünk. A maradékot részletre. Van aztán a “revolving account” (forgó-számlá)-nak nevezett hitel-lehetőség is. Ilyenkor havonta bizonyos összeget befi­zetünk az áruház pénztárába, s az összeg többszöröse erejéig vásárolhatunk- Van az­tán olyan hitelszámla is, hol tiz napon belül ki kell egyenlíteni a múlt hónapban megej­tett vásárlást. Amit figyelembe kell vennünk: a hitel­nyújtás nem ingyenes. Valakinek ki kell e­­gyenliteni a felhasználásra kerülő pénzka­­mat-hozam veszteségét. (Hiszen olyan, mint­ha pénzt kértünk volna kölcsön.) Rendszerint igy a vevő számlájához csapják, s részletfi­zetési kötelezettségébe beolvasztják. Sok ke­reskedő “service charge” (szolgálat-ellenér­­ték) cimen is szed kisebb összeget. Az is áll, hogy a megbízhatatlan vevők folytán elszen­vedett, vagy elszenvedhető veszteség ellensú­lyozására, sok kekeskedő a vételárat is kis­sé emeli. így mások rossz szokásáért is mi fizetünk. Nem valami okos vállalkozás a részletfize­tés nem teljesítésének kísérlete. A szerző­désben, amivel elköteleztük magunkat rend­szerint szerepel az a záradék, mely egy rész­let nem fizetése esetén az egész hátralévő összeg kifizetésére kényszerit. Ha azután fi­zetésképtelenné válunk a kereskedő visszave­heti áruját. Ha kereket oldunk, kinyúlik a hitelszövetkezet karja, s legtöbbször el is ér. Arra is jó gondolni, hogy hitelünk megtartá­sa fontos. Lényegtelen, hogy hol lakunk, a hitelt nyújtó vállalat hitelteljesitési készsé­günkről, a magán kézben levő kereskedői szö­vetség megbízásából pontos adatfelvétellel él- Ez a kimutatás, ha Vancouverből Hali­faxba is költözünk végig kisér. Ha hitelünk jó, hitelkérésünk valószínűleg mindig meg­hallgatásra talál.--------------------o----------------------­FOKOZZA AZ 1954 ÉVI BEVÁNDORLÁST A KORMÁNY WINDSOR-----------o----------­A Független Magyar Református Egyház Hirei : Az uj kanadásoknak a kanadai életbe való beilleszkedésén felbuzdulva, s az ország gaz­dasági helyzetét számításba véve, a kanadai kormány az 1954 évre 167.000-ben állapítot­ta meg az országba bebocsátást nyerő uj be­vándorlók számát-Ez azt is jelenti, hogy ha az országot va­lamilyen előrenemlátható katasztrófa nem éri, az idén legalább 167.000 ujkanadássaí i gyarapodunk. A kormány 1952-ben lecsökkentette a be- j vándorlás ütemét, mert úgy látta, hogy az! ország gazdasági helyzete ezt követelte. (A j becslések arra mutatnak, hogy a bevándor­lóknak kb. a fele lép alkalmazásba, míg a má­sik fele a hozzátartozók csoportját növeli.) A szervezett munkásság sorából, de máshon­nan is erős bírálattal éltek a kormány; be­vándorlási politikájával szemben. Különbö­ző önös s számitó motívumok gyakran a be-; vándorlás teljes beszüntetését követelték. Az ilyen jellegű bírálat azonban, úgy látszik tű­nőben van s igy az ottawai kormány munká­ját nem befolyásolja. A kormány bevándorlási politikájával szemben elhangzott birálat nagy része arra Kivta fel a figyelmet, hogy a téli idény folya­mán a kanadai városokban bizonyos munka­­nélküliség észlelhető. A kormány részleges megoldása az volt, hogy a bevándoroltatást a könnyebb alkalmaztatási viszonyok idényé­re, tavaszra s nyárra összpontosította. E- mellett viszont a közvélemény is mind job­ban tudomásul veszi, hogy a téli munkanél­küliség leginkább a “nem-mozgékony” mun­kásságot érinti, kik nem tudnak, vagy nem akarnak olyan helyekre menni, hol munka­­lehetőség van. Az a felismerés is mind inkább erőre kap, hogy a bevándorló fogyasztó, s minnél több fogyasztója van ennek az országnak, annál kevésbbé kényszerül külkereskedelmi füg­gőségre. Azaz, ha nem tudjuk áruinkat kül­földön eladni, a külföldieket hozzuk ide áru­inkhoz. A bevándorlás kedvező jelei sorába tarto­zik az is, hogy a bevándorlók ipari módsze­rek, szakértelem s szervezési készség tekin­tetében nem jönnek üres kézzel, s hogy egé­szen tetemes hányaduk nem csak maguknak, de a kanadaiaknak is munkaalkalmat te­remt. / Istentisztelet vasárnap és ünnepnap 10.30 órakor magyar és angol nyelven. Hívjuk magyar testvéreinket az istentisz­teleteinkre. Jöjjenek és szolgáljuk együtte­sen minél többen Isten dicsőségét. Vallásóra konfimációi előkészítéssel szom­baton 10 órakor. Ugyanakkor magyar iskolai tanítás. Egyházközségi közgyűlésünket az elmúlt vasárnap tartottuk meg. A lelkészi és gond­noki, pénztásori és ellenőri, nőegyleti és if­júsági köri évi jelentéseket nagy érdeklő­déssel hallgatta meg a gyülekezet és teljes elismerését fejezte ki a jól végzett munká­ért. Az uj tisztviselői kar megválasztása és a megüresedett presbyteri tisztségek betöl­tése is megtörtént és pedig valamennyié egyhangú lelkesedéssel. Gondnok lett: Ka­­nócz János, algondnok: Török Lajos, titkár­jegyző Kányásy Imre, pénztáros Mokcsay Gyula, ellenőr Fábián Sándor. Uj presbyte­­rek lettek: Koszla Lajos, Ferenci György és Török Ernő. Itt közöljük a nőegylet tisztvi­selőinek névsorát is. Elnök: Mokcsay Gyulá­­né, alelnök Szizsák Mihályné, titkár-jegyző Nt. Borbás Antalné, pénztáros Kovács Lász­­lóné, ellenőr Király Lászlóné. Az ifjúsági kör tisztviselőinek megválasztása is megtör­tént. Elnök: Juhász Irénke, alelnöt Török János, titkár-j egyző Csikasz Erzsébet, pénz­táros Kányásy Imre, ellenőr Török Ernő. örömmel állapítjuk meg, hogy a régi kipró­bált erők mellett a fiatalabb nemzedékből való friss erők is ott álnak a különböző cso­portok munkásai sorában, hogy egyesült erő­vel vigyék előre a Független Magyar Re­formátus Egyház zászlaját. Megszűnt Wémm mm* ,1.' • ^ y • /• -.u.bv ismis . t and A Gyerekek saját Gyógyszere Köhögés és Hülés ellen. A kanadai élet jótéteménye e­­gyike, hogy a köhögéssel s meghűléssel küzködő kicsi­nyeknek különleges kezelést nyújthatunk. Ez a JACK and JILL köhö­géselleni szirup. A gyerekek sajátos gyógyszere, GYORS és BIZTOS hatású. A hüléssel küzködő kicsi vágyódva nyit­ja ki a száját a finom-izű JACK and JILL után, szinte szemünk előtt lesz jobban. A köhögés megszűnik, mert a kis torkot s légcsövet a duga­­szoló, kínzó, köhögést-okozó nyálka-lerakodástól feloldot­tuk. Kanada legjobb gyerek­­köhögéselleni gyógyszere: a JACK and JILL-t, melyet ugyanaz a vállalat készít, mint az ország legkeresettebb fel­nőtt köhögés s hülés elleni szerét a Buckley’s Mixture-t. JACK and JILL A Gyerekek Saját Köhögéselleni Szirupja. MÁR FONJÁK A KÖTELET ——o----­A Szovjet sürgősen haza­hívta a Rómában működő orosz követét, Mikhail Kosti­­levet. A hazahívásra az adott okot, hogy Kostilev jó ba­rátja volt a nemrég kivégzett Beriának- Az uj római orosz követ a volt csehszlovák kon­zul, Alexander Bogomolov lett. Politikai körökben már ar­ról beszélnek, hogy Kostilev számára a Kremlben fonják a kötelet­-----------o-----------­FÖLDRENGÉS AZ AZORI SZIGETEKEN-----o-----­Ponta Delgata-ból jelentik, hogy az elmúlt szombaton e­­rős földrengés rázta meg az Azori szigeteket. A rezgés oly erős volt, hogy a templomok tornyában az ingástól meg­­kondultak a harangok, épüle­tek dőltek össze, az utak meg­repedeztek és mind ennek el­lenére emberéletben nem e­­sett kár. EGY LÁB MAGAS Hó BORÍTJA TOKIÓT AND A GYEREKEK SAJÁT KÖHÖGÉSELLENI SZIRUPJA. COUGH SYRUP VITAMIN “C”-vel felerősítve mindenütt kapható. 50c. Béla deák Dal az idegen leányról Béla deák Dal az idegen leányról Tokióból jelentik, hogy Ja­pán történetében először for­dult elő, hogy magasabb, mint egy láb hó esett a japán fő­városra, melyet teljesen meg­bénított. Az utcákon minden­fele hóvaltemetett autók, vil­lamosok és autóbuszok nyug­szanak. A vonat forgalom a hó miatt teljesen szünetel.--------—o----------­MEGHÍVÁST kapott A SPANYOL DIKTÁTOR---------o--------­Az arab államok meghívták Francisco Franco spanyol dik tátort egy közös arab-egyip­tomi találkozóra. Hogy a meg hívást Franco elfogadj a-e ezidőszerint nem érkezett je­lentés. “HITLER ADOLF, IFJÚKORI BARÁTOM”-----o-----­Kubizek August linzi asz­talos, aki ifjuéveit szoros ba­rátságban töltötte Németor­szág hajdani diktátorával, Hitler Adolffal, most igen ér­dekes könyvet irt a volt Füh­rer ifjúságáról. Elmondja többek közt, hogy Hitler nem szeretett iskolába járni, ellen­ben a német hőslegendákat ol­vasta szenvedélyesen. Apja részeges volt, s mikor meg­halt Adolf megfogadta, hogy egészen önmegtartóztató éle­tet él, amit be is tartott. 1906 ban, 17 éves korában a Linz fölötti hegyen sétájuk alkal­mával, megesküdött, hogy át­formálja a világot, mégpedig úgy, hogy minden rosszat ki­űz belőle. ■.-----------o-----------­IZRAEL GONDJAI -----o-----­Igen érdekes beszámolót kö­zöl az egyik izraeli lap Tel Aviv nyomoráról. Rengeteg a koldus — irja — a vak, a nyomorék, a néma. Igen sok a gyerekkel a karján kolduló anya. Ülnek koszosán a föl­dön a legforgalmasabb he­lyeken. Igen gyakran kölcsön­­gyerekkel. Percenként jele­nik meg egy-egy újabb. Hiá­ba van az üzletekben redsze­­resitve a csütörtöki koldus­nap, eljönnek csütörtökön és egész héten. ..-----------o-----------­KÖTELEZŐ A BORFOGYASZTÁS SPANYOLORSZÁGBAN -----o----­A spanyol pénzügyminisz­ter elrendelte, hogy az ország minden vendéglőjében és pen­ziójában minden vendég köte­les bort fogyasztani. Ezzel a rendelettel a spanyol kor­mány az idén'mutatkozó igen nagy borfeleslegét akarja megszüntetni.-----------o-----------­ROHAMOSAN Nő OLASZORSZÁG LAKOSSÁGA Az olasz Központi Statisz­tikai Hivatal közlése szerint 1953 első kilenc hónapjában Olaszország lakossága 270 ezerrel szaporodott. Ez azt je­lenti, hogy három éven belül eléri az 50 milliót. Felhívjuk kedves olvasóink figyelmét, hogy hirdetési és könyvügyekben forduljanak hirdetési és könyvosztályunk­hoz ; 362 Bathurst St. Tel. : EM. 3-7678. t Első Magyar Cipőszalon 5 Niagara Fallson! \ Mérték után első osztályú * cipőket készítek. Javitáso­­\ kát jutányos áron vállalok- J NAGY ISTVÁN ; 545 Erie Ave. Niagara Falls, Ont. — riteni egy olyan német-magyar és magyar-német kettős szótárt, amelyben a magyar kiejtést a német ertográfia szabályai szerint jelölték. Tankönyvet azonban valóban a nyugati nyelvek egyikén sem találtam. Olyan volt ren­geteg, amelyet magyarok számára Írtak a német-, az an­gol-, vagy a francia nyelv elsajátítására, de olyan, ame­lyet németül, angolul, vagy franciául Írtak volna a ma­gyar nyelvet megtanulni szándékozók számára, egyetlen­egy sem volt található. Végre hosszas és hiábavaló leve­­lezgetés után egy nyelvész barátom révén sikerült hoz­zájutnom egy kézirathoz. Tartalmas, alapos, terjedel­mes, szép munka volt, amelynek magánhasználat céljá­ból történendő lemásolására a szerző kedvessen megad­ta a hozzájárulását. Egy kicsit különös volt ez az összeállítás igy a néme­tül szerkesztett magyar szótárakkal és a franciául irt nyelvkönyvvel, de Neunál mindez nem jelentett akadályt, sőt boldog volt, hogy a magyar nyelv tanulása mellett még a másik két nyelvet is módjában áll majd gyakorol­ni. Külön boldogságot jeelntett számára, hogy a kézirat­tankönyvet még le is kell másolnia, mert ezt a munkát a világ minden kincséért se madta volna ki másolóirodá­nak albérletbe mondván, hogy a másolás már maga is ki­váló módja a tanulásnak. És ebben is igaza volt. EUől kezdve Neu életének napi beosztását pontosan kiszámított munkarend szabályozta, amely teniszezés­ből, magyar nóta-tanulásból, nyelvleckékből és a rádió cigányzene műsorának meghallgatásából állott. A legcsá­bítóbb ígérettel sem lehetett tőle eltántorítani. A köz­beeső időt pedig a tankönyv lázas ütemű lemásolására fordította. Én csak akkor juthattam hozzá az írógépem­hez, ha ő teniszezett, vagy az időközben kerített magyar nyelvtanárnőnél volt nyelvórán, mert ha rádiót hallga­tott, vagy magyar nótát tanult, akkor idegesítette az iró­az ő kíséretében. Legalább is érzéssel nem. Ezt, amikor felszólított, hogy bíráljam meg játékát, meg is mondtam neki. összehasonlításul lejátszottam neki ugyanazt a nó­tát, amit ő utoljára játszott. Összevont szemöldökkel, fe­­feszülten figyelte. Lejátszatta velem mégegyszer. Aztán mégegyszer. Néhol megállított játék közben és megismé­teltetett velem egy-egy apróbb részletet. Majd csupán részletenként kellett játszanom, külön minden egyes ak­kordot, minden egyes futamot. Leült mellém és jobbkéz­zel mindjárt utánam is játszotta. Aztán felállított és el­játszotta az egészet egyedül. Most már sokkal jobb volt, de még mindig nem, az, aminek lennie kellett volna. Meg­mondtam neki és ő rábólintott, hogy maga is úgy érzi. De nem vesztette el a türelmét. Konokul kitartott szándéka mellett, hogy ő igenis megtanul magyar nótákat játsza­ni, mégpedig jól és hűen és ettől a szándékától nem lehe­tett semmivel sem eltántorítani- Én nem is akartam, sőt boldog és felemelő érzés volt számomra, hogy egy idegen leány ennyire bele tudott habarodni a magyarság sajá­tos kincsébe, a magyar muzsikába. Akkor, ott mindjárt az előzőhöz hasonlóan felboncol­tunk még egy tucatra való nótát és Neu bámulatos gyor­sasággal megtanult minden megtanulhatót. Csodálatra méltó módon fogékony lélek volt. Másvalakivel ennyi gyakorlással még ffiindig a kezdet kezdetén lett volna, ő már kifogástalanul játszotta az átvett nótákat és tagad­hatatlanul egyre magyarosabb színezéssel. Végül nem elégedett meg az egyszerű nótaboncolással, hanem fel­szólított, hogy adjak egy zenei magyarázatot a magyar nóta lényegéről. Mondjam s amennyiben szükséges ját­szana is mindjárt azt, amit mondok. Nem könnyű feladat elé állított, hiszen olyasvalami­ről kellett idegen nyelvű előadást tartanom, amiről ma­gyarul is keveset gondolkoztam. Élveztem, sőt benne él-MEGHÍVÓ A Független Magyar Református Egyház (274 Huron St- Toronto) Nőegylete január 31-én, este 7:30 órai kezdettel tartja MÁSODIK ZENÉS KÁVÉESTIÉT Belépésnél szeretet adomány a templom-átépítés költségeire. Magyamótázás, — Vidám hangulat. Névreszóló meghívót nem küldünk, de mindenkit szeretettel hívunk és várunk. Vezetőség. TÁMOGASSA HIRDETŐINKET, AKIK A MAGYAR BETŰ TÁMOGATÓI. LAPUNK NYOMDA VÁLLALATA A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN ! Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy lapunk nyomdája meghívók, esküvői- és gyászjelentések, üzleti levelek, röpiratok, könyvek és újságok stb. kiszedését és kinyomását a legszebb kivitelben, olcsó áron vállalja. Címünk : 362 Bathurst St. Telefon : EM. 3-7678 A “Kanadai Magyarság” Kiadóhivatalának, 362 Bathurst Street, Toronto, Ont. EZENNEL MEGRENDELEM A KANADAI MAGYARSÁGOT Az előfizetési dijat ................................. egyidejűleg megküldöm. evre — gi­ss Név Cím Előfizetési árak egy évre $5.00 fél évre $2.75.

Next

/
Oldalképek
Tartalom