Kanadai Magyarság, 1953. január-június (3. évfolyam, 1-26. szám)
1953-06-06 / 23. szám
1953 junius 6 4 KANADAI MAGYARSÁG Péli Zya : A FRANCIA ANTILLÁK II. Cuba után a legterjedelmesebb a néhai Saint-Dominique, amelyet ugyancsak Colombus fedezett fel 1492-ben és tőle a Hispaniola nevet kapta. Erről a felette kalandos-múltú szigetről érdemes megjegyezni, hogy 1697-ben Spanyolország legálisan átengedte Franciaországnak az egyik felét, majd 1795-ben, a baseli szerződés értelmében, neki adta másik felét is. Ám az ottani Afrikából áttelepített négerek, fellázadva a francia fenhatóság valamint a spanyol lakosság ellen, véres és hosszas küzdelmek árán, teljesen függetlenné teszik az egész szigetet 1804-ben. ők az elsők, akik sikeresen ellen tudnak állni Napóleon hadainak. A viszálykodások azonban továbbra is folytatódnak, míg végül 1844-ben két államá lesz Haiti. Egyik a néger Haiti köztársaság, másik a spanyol Dominiki Köztársaság .. • s ezek most már csak gazdasági érdekeik védelmére szorítkoznak — főleg az Egyesült Államokkal szemben Ezek után térjünk még vissza d’Esnambouc-hoz és társaihoz. Első pillanatra a szigeteket olyan csodálatosaknak látták, amilyeneknek a majd másfélszázad óta színesedő legenda azokat lefestette. Kegyeket és javakat Ígérő, felhőtlen ég, amely tó-síma tengeröbölben nézegeti azúr-arcát; meleg, de állandóan kellemes szellővel üdített lég... A növényzet buja pompája : erdők, melyeknek lombjai sohasem sárgulnak, soha nem kopárulnak és amelyek a legcsodálatosabb tollazatú és hangú madaraktól népesek; ligetek ahol egész éven át érik valami gyümölcs, illatozik valami virág . .. Tisztások ahol a fű kövérebb, mint az európai búza . •. És hegyek, hegyek. Egyesek kétségtelenül kialudt vulkánok — sőt, tán ki sem aludtak : némelyik állandóan füstölög Valamennyi minden képzeletet felülmúlón festői: Bazalt-, márvány- és gránit sziklák. . . Pazar növényzetek. .. Páfrányoktól benőtt és indákkal girlandozott barlangok . .. Fantasztikus szakadékok ■.. Szédítő meredekek . •. A természet szépsége mindenütt a rajongó meghatódást szakit ja ki az ámuló emberből. A zuhatagok 20-30-50 méter magasságból ,s még magasabbról, mint porrázúzott, zúduló kristály, törnek elő a hegyek ormaiból. Mások a sziklapárkányokat simogatón, ölelőn, ömlenek és olyanok, mint dús patyolat amellyel a szellő játszik. A völgyek számtalan folyói, patakjai, csermelyei. . . Mind megannyi nevető és fáradhatatlan tiszta élés a sziklás vagy csillogó-kövecses medrekben. Ott voltak például a szörnyű tropikus szúnyogok, amelyek az őserdős vidék mocsaraiban élték világukat és amelyek ellen az indiánok, ösztönszerűleg, testük vörösre mázolásával védekeztek. Ám ezekkel a parányi bestiákkal szemben az újdonsült honfoglalók teljesen védtelenül álltak. Ügyetlenül védekeztek az erdők egyébb ártalmas férgei, valamint a mérges kígyók ellen is. Mindezeken kívül, sok energiát és emberéletet igényeltek a tenger felöl jövő támadások, vagyis a, fehérbőrűek, a “testvér-népek”, ádáz irigykedései is. Alig 39 évvel d’Esnambouc száz emberének megtelepedése után, 1674-ben, 3000 főből álló tengeri csapat támadja meg Martinik szigetét : a hollandusok nagy Ruyter admirálisa, 35 csatahajójával. D‘Esnambouc citadellájának mindössze 152 védője van, de bátran és elszántan felveszik a harcot a 3000 hollandus ellen és... győznek. A 35 remek csatahajó vereségesen vonul vissza miután embereinek vére vörösre festette a Martiniket locsoló habokat. Húsz évvel később, 1694-ben, az angolok próbálkoznak három teljes héten át a sziget megszállásán . . . minden siker nélkül- Végül kénytelenek visszavitorlázni Albion elé — a martiniki öbölben hagyva számos emberük hulláját. • / Valóban mesebeli tiindérkertekben képzelhették magukat. Igen de . •. mint a meséknek, úgy az Antilláknak is megvoltak a maguk kártékony manóik, ellenséges szellemeik-Ilyenek voltak elsősorban is. • . állítólag a karaibok. Az egyik történelem-író szelíd, békeszerető törzseknek mondja őket és szeretné mea-kulpára gömyeszteni valamennyi francia hátát, amiért hódító őseik majd minden karaibot lekaszaboltak. Másik történelmész félelmetes vörös-ördögöknek festi le ezeket az indiánokat. Mitöbb, a korunkbeli Larousse -— a valamennyi között legnagyobb elismerésnek örvendő fran cia szótár — emberevőknek állítja a szerencsétlen végétért ősamerikaiakat — amennyiben valószinű csúnya tévedést követ el. Annyi bizonyos, hogy a karaibok voltak az Antillák őslakói. Az is nagyon valószinű, hogy boldog szabadságban élhettek mindaz ideig, amíg a “sápadtarcú” népség le nem telepedett közéjükí Nos, érthető, hogy nem nagyon örvendhettek az olyan vendégeknek, akik csak egyszerűen elszedtek tőlük mindent — még szabadságukat is. Érthető tehát az is, hogy az aggályoskodások elmérgesedése következtében, a francia hajósnemzedéknek meg kellett verekednie egynéhányszor a dicső Mohikánok unokatestvéreivel, a karaibokkal. Ezek a viszályok azonban csak kis részét jelentették a többi veszedelemnek. Bizony, a karaibok haláláértfsokszor és súlyosan kellett a franciáknak megbünhödniök — ha nem is ember, de Isten akaratából-Folytatjuk. MEGHÍVÓ A torontói Magyar Sport Egyesület (egyesült jHungária-Pannonia) 1953 junius 6-án, szombaton este 8 órai kezdettel az egyesület helyiségébeii, (161a. King St. W-) TÁNCCAL EGYBEKÖTÖTT SÖRESTÉLYT rendez, melyre minden magyar sportbarátot szeretettel hív és vár az Egyesület Vezetősége. MAGYAR ÉLET IDEGENBEN ANYÁK NAPI ÜNNEPÉLY A TORONTÓI MAGYAR ISKOLÁBAN A torontói Szent Erzsébet Egyházközség magyar iskolájának növendékei május 30-án vasárnap este 7 órai kezdettel kedves és megható ünnepséget rendeztek a magyar Édes anyák tiszteletére-A jólsikerült műsort Viktorin Gabi nyitotta meg köszöntő verssel, majd a gyermekkar két édesanyáról szóló dalt énekelt el. Ezután következett az ügyes kis Vlosák Katica nagyon szép magyar táncszáma. melyen meglátszott, hogy Horváth Mária, a kiváló tánctanámő tanította be. A “Mese az Édesanyáról” cimü bűbájos 2 felvonásos színdarabban különösen feltűnt a tehetséges Vigh Zsuzsi, aki kész gyermekszinésznő és talpraesetten, sok humorral játszotta fiúszerepét. Igen jó volt a másik főszereplő, Mitró Bözsi is, de az egész lelkes kis gárdát meg kell dicsérnünk, olyan ügyesen, kedvesen játszottak. Külön ki kell emelnünk, hogy mindegyik gyermek nagyon jól tudta szerepét. Mindez vonatkozik az “Éji látogatás” cimü Gyulay költeményből dramatizált jelenetre és a “Szűz Mária üzen” cimü kis színdarabra is. A szünetekben Vida Lajos énekszámokkal szórakoztatta a közönséget. Vigh Zsuzsika és Mitró Bözsike még magyar táncszámmal is szerepeltek. Mitró Juliska pedig ír táncot adott elő. Magyar gyermekeink teljesítményei megérdemelt szép sikert arattak és nemcsak a szülők, de a közönség többi része is meghatva, szivbéli örömmel hallgatta az előadást, s tapsolt a bájos, lelkes kis szereplőknek. Külön elismerés és hála jár a műsor rendezőinek és betanítóinak: Sister Xavériának, Mrs. Vighnek és Kristóf Juliannának- Az ő szerető türelmüknek, fáradhatatlan, önzetlen munkájuknak köszönhető, hogy az előadás ilyen nagyszerűen sikerült. De elismerés és köszönet jár a szülőknek is, akik gyermekeiket az idegenben is elküldik a magyar iskolába, hogy ápolják nyelvünket, megtanulják a magyar irást-olvasást, dalainkat és táncainkat, sőt áldozatot is készek hozni, hogy az erről tanúskodó előadások minél szebben és jobban sikerüljenek. Father Békési István S. J. plébános zárószavaiban szintén köszönetét fejezte ki a szülőknek, s kérte őket, hogy továbbra is minél számosabban küldjék gyermekeiket is- I kólába, sőt lehetőség szerint i maguk is segítsenek a tanítás j munkájában, hiszen minél ál- 1 talánosabb a részvétel és érdeklődés, annál nagyobb az eredmény. Felszólításának mindjárt visszhangja is támadt. Az egybegyűltek egy igazán kedves, jólsikerült este emlékével távoztak. Meg kell még említenünk, hogy az előadás önkéntes adományokból összegyűlt jövedelmét a gyermekek nyári táborozására fordítják.-----------o-----------WINDSOR Független Magyar Református Egyház. Templom: 1396 EIsmere Ave. Lelkipásztor: Borbás Antal. Lelkészlakás : 868 Ellis St. ETelefon: 2-9994. —o--Istentisztelet vasárnap és ünnepnap 10:30-kor. Énekóra a vasárnapi istentiszteletek után. Magyar iskola és vallásóra szombaton d.s. 10 órakor. PÜNKÖSD ünnepét telt templomban, Isten Szent Leikével megtelve, ünnepi érzések közt ülte meg gyülekezetünk. Az úri szent vacsorában 137 fő vett részt. Az adományok összege $170.48 volt. Az urvacsorai kenyeret és bort id- Fazekas István és neje adományozta. Isten áldása legyen a népes Fazekas családon. UJ TEMPLOMCSILLAG. Horváth István, a régi és elkorhadt fa-csillag helyett saját készítésű rézcsillagot ajándékozott az egyháznak, aminek felszerelése a templombejárat fölött pünkösd ünnepére meg is történt. Isten áldja meg Horváth István testvérünket kedves nejével és családjával együtt a szép ajándékért. VIRÁGOT HOZOTT Isten házának díszítésére özv. Máthé Béláné asszonytestvérünk. Köszönjük. Isten áldja meg érte. JUNIUS 14-én, vasárnap tartja egyházunk 20 éves fenn állása alkalmából jubileumi ünnepségét, amely délután 4 órakor templomi istentisztelettel kezdődik, este 6:30 órakor pedig a 2175 Parent Ave, alatti Olasz Hallban (Caboto Club) banket lesz. Banketjegyek már is kaphatók az egyháznál. Kérjük egyháztagjainkat, vegyék át azokat családtagjaik részére mielőbb, azonkivül legyenek segítségül a vacsorajegyek terjesztésében is- Az egyház elöljárósága, az egyházakat és egyesületeket és az egyház minden jóbarátját ezúton is szeretettel meghívja és várja. ISTEN DICSŐSÉGÉRE Gönczi János $5.00, Büti Gyula és neje $4.00, Kanócz János $2.00, Török Lajos és neje $2.00, Kovács Sándor és neje $2.00, adott. A TEMPLOMFESTÉSRE és a templom rendbehozatalára a következő családok adakoztak: Koszla Lajos és neje $10.00, Horváth István és neje $5.00, Finn Mária $5.00, Veres János és neje $2.00-Isten áldása legyen a jószivü adakozókon és családjaikon. A MAGYAR TEHETSÉG ÚJABB DIADALA Látogatás a Globus Food Co. Ltd. guelphi gyártelepén —o— Bizonyára még sokan ismerik olvasóink közül a GLOBUS nevet, melynek otthon, a békevilágban is jó hirneve volt. Elekes Miklós, a Globus konzervgyár 15 éven át volt üzemvezetője, most nemrégiben, pár lelkes magyar ember támogatásával és segítségével egy teljesen modern, minden igényt kielégítő gyárat létesített az ontariói Guelphben. Felkerestük a kiváló szakembert és megkérdeztük tőle, hogyan jutott arra az ötletre, hogy itt Kanadában, a konzervgyártás hazájában spe ciális magyar konzervekkel kísérletezzék“A magyar gulyás, csirkepaprikás, de még több magyar étel is már régen meghódította a világot. Annakidején a Globus konzerveket a világ minden részébe szállítottuk és egyik legjobb piacunk éppen Anglia volt. Itt pedig, ahol a lakosságnak több mint a fele délkeleteurópai bevándorló, — akik köztudomásúlag szeretik a magyar ételeket — egészen biztos, hogy a konzerveink'hamarosan népszerűek 'esznek. Egy kétszemélyes pompás ebéd, székelygulyás, vagy rizses-sertés, amelyet szintén gyártunk, még anynyiba sem kerül, mint a legegyszerűbb ebéd bármelyik étteremben, s igy a háziaszszony az Ízletesen elkészített konzervből kevés munkával és költséggel percek alatt pompás ebédet vagy vacsorát készíthet. Hiszem, hogy a magyar konzervipar itt, az idegenben is versenyképes lesz. Persze, azt is tudom, hogy rengeteg munkába kerül, amig majd a már bevezetett konzerváruk mellett a Globus is általánosan ismert és népszerű lesz”. Hisszük, hogy a magyar tehetség, mint már annyiszor, ezúttal is maradandót fog alkotni. Ezt őszintén kívánjuk és Isten áldását kérjük az uj magyar gyár működésére ! Mindenféle festő- és mázolómunkát gyorsan és olcsón vállal ALEXANDER KADOSHA volt budapesti festőmester. Telefon: OL.-6833 881 Bathurst St., Toronto, Cimfestő munkát is készítek! SZERKESZTŐI ÜZENETEK —o— Cs. A. Weílandport. A küldött 6 dollárt és kedves sorait köszönettel vettük. Ki mindját eleget tettünk. Szívélyes üdvözlet. Steve Balog, Vancouver. Kérjük, közölje előbbi címét, mert ilyennevü előfizetőnk Vancouverben nem volt. B. Farkas, Montreal. Sajnálattal közöljük, hogy a jelzett 5 dollárt nem kaptuk meg. Szíveskedjék reklamálni a postahivatalban-Felhívjuk állatenyésztő honfitársaink figyelmét, hogy egyik régikanadás olvasónk olyan növényt termel, mely a seriésko'iera ellen, közlése szerint, egészen kiválóhatásunak bizonyult. Érdeklődők forduljanak a következő címre : A. Csánig, R. R. 1, Wellandport, Ont. ELADÓ ÜZLET “Fleetwood” nevű jómenetelü üzlet tulajdonos betegsége miatt East-End-en eladó. Friss halárak eladása és nagy forgalmú “fish and chips”. Bővebb felvilágosítás : Mr. H. Way, 258 Sammon Ave. Toronto. Tel. GE-3979 Ismételten kérjük olvasóinkat, hogy a hozzánk intézett levelek borítékjára a TELJES CIMET szíveskedjenek kiirni, tehát : “CANADIAN HUNGARIANS”, 362 Bathurst St., Toronto. Jeligés leveleknél a hirdetésben közölt jeligét okvetlenül szíveskedjenek a borítékon feltüntetni ! v_# .jru V/ »-r u u «# vr u* w*» vy «MIKOR HALLGASSON MAGYAR RÁDIÓADÁST ? —o--A torontói CKFH rádióállomás a 140-es hullámhosszon minden szombaton délután 4 órától fél 5-ig magyar műsort sugároz. Bemondó : Nyári Nagy Mihály. Műsorszerkesztők : Nyári Nagy Mihály és Szilvássy László. Rózsa László clevelandi magyar műsorát hallhatja a W.J.W. rádióállomáson minden vasárnap délelőtt 11 órától fél 12-ig. Kanadai Magyar Antibolsevista Liga Kossuth Rádiója minden szombaton délután 1 órától 1.40-ig sugároz műsort a Brantford, CKPC 1380 hullámhosszon._______________ Tangó-harmónika eladó, Hohner 120 basszus, 4 váltó. Szabolcsi, 300 Róbert St. Toronto. Telefon : MI-3890- / — Első kanadai magyar konzervgyár — GLOBUS Food Co. Ltd. 92 Ferguson St., Guelph, Ont. Telefon : 6179 FŐZÉSI GONDJAI MEGOLDÓDNAK ! A világhírű magyar konyha kiválóminőségü dobozolt kész ételei Kanadában is minőséget jelentenek. A GLOBUS kannázott kész ételei vitamindus, friss, elsőrendű nyersanyagokból készülnek. A GLOBUS készétel-konzervek speciális készitése világszabadalom. A GLOBUS week-endre is a legalkalmasabb ! Folytatás a 2-ik oldalról. VÁLASZ, MELY MÁSOKNAK IS SZÓL.------------o-----------A második föproblémátok: a szociális probléma, melyet radikálisan, brutálisan, egyszersmindenkorra meg kell oldani, mert szerinted, amig szociális igazságtalanság van, addig nincs nemzeti egység, addig hiányzik az a nyugodt atmoszféra, amely elengedhetetlenül szükséges egy mindenkinek széles szabadságjogokat biztositó parlamentáris, demokratikus állam zökkenésmentes nyugodt életéhez.” Nem tudom, deduktiv, avagy induktiv utón jutottál el ezekhez a meghatározásokhoz. De hogy következtetésed sánta, az bizonyos. Mert pontosan Te puffogtatsz olyan nagy szavakat, amelyekkel a mérsékelt és impotens, totyogó öregurakat vádolod. Ezek az öregurak még tudnak gondolkozni. Tudják azt is, hogy ha a gyorsvonatból véletlenül kifelejtik a féket, az katasztrófa felé röpiti utasait. Tudják azt is, hogy aki csak pártrendszereken keresztül képes egy uj, modem államalakulatot elképzelni, annak azt is illik tudnia, hogy a szociális igazságot egészen más mértékkel mérik a hatalmon lévő párt kiszolgálóinak, mint azoknak, akik ugyanezen hatalomért küzdenek. Sőt azt is merik állítani, hogy az az ifjúság, aki egyetlen programmért képes eladni magát, ha kell, még a legszélsőségesebb pártoknak is, az az ifjúság nem elég érett arra, hogy egy ország felépítésében számottevő feladatok megoldására vállalkozzék, különösképen pedig nem elég érett arra, hogy vezetőszerepet játszhasson. Mert a szélsőségesek mindig totális, kizárólagos hatalmat, diktatúrát jelentenek, nem pedig széles^zabadságjogokat, parlamentáris, demokratikus államot. A szociális problémák radikális, brutális megoldására vonatkozólag csak csendesen megjegyezzük, hogy nekünk, szegény magyaroknak már éppen elegünk van a különféle brutalitásokból, amellyel hol a szélsőjobb, hol a szélsőbal ajándékozott meg bennünket. S ezek egyikének akarja magát eladni a magyar ifjúság ? Az “AHOGY LEHET” azután pálcát tör a középosztály felett. Veled együtt Ítélkezik élők és holtak fölött, mintha *a magyar középosztály lett volna oka mindannak a szörnyűségnek, amely a második világégést ránk zúdította. Szerinted a magyar középosztály élete csak a reggel kilenctől délutánkettőig tartó tarokkozásban merült ki. Hát ismeritek Ti a háború előtti magyar középosztály életét? A papét, aki misézett, gyóntatott, hittant tanított, betegeket látogatott, esküvőt és temetést tartott, ifjúsági egyesületek lelke, mozgatója volt? A tanító, aki benneteket irni-olvasni megtanított, a tanonciskolában bíbelődött veletek, esti tanfolyamokat tartott, arany és ezüstkalászos gazdákat nevelt a falunak, leventéket oktatott és a napi 16-18 órás robot után halálrafáradtan hazaérve belehuppant az ágyba, s nyomban elaludt. Vagy az orvost, a jegyzőt, akik ugyanezt csinálták csak más keretek között ? Természetesen, mert a tanár is tagja volt ennek az annyiszor elátkozott bűnös magyar középosztálynak, szintén céltáb'ául kellett választani. Legalább is ezt célozta Szentimrei Gáb r: Budapesti dráma c. novellája. A szociális igazságtalanságok képezik a súlypontot. Iv ek köré szövődik a történet, ami végeredményben ren is lerne rossz, ha az iró rosszindulatúan ki rém pe’lengérezné fő" ősének tanárait és igazgatóját- Bár a főhős bevallja, ho-~ v minden hétfőn ui élet t kezdett, de csak szerdáig jutó it. Töb: re már nem futotta fiatalos lendületéből — s hogy mégis leg:, en valami elhihető ebben az állandó letörésben, lélektani alapot kellett keresni és találni a tanárok viselkedésében, akik állandóan éreztették vele proli mivoltát. A novella szerzőjének ezúton üzenem, hogy én is szegény szülők gyermeke voltam. Legalább háromtucatnyi tanárral volt dolgom hoszabb, rövidebb ideig, s ezek igen jól tudták, ismerték az én u.n. “proli” mivoltomat. Azonban éreztetni sohasem éreztették. Ma annak, akit annakidején közülük a legrosszabbnak tartottam, deres fejjel is megcsókolnám a kezét. Ez az öreg ur jósolta meg nekem, hogy sohasem lesz belőlem “valaki”. Bár már 35 éves fejjel a VII. fizetési osztály boldog irigyeltje lettem minek n urambátyámos protekció nélkül, ma egyszerű gyárimunk s vagyok. Szóval neki lett igaza. Csak éppen ennek a sorsford ilatnak nem a hétfőtől szerdáig tartó fiatalos, lendületes kitartás volt az oka. e Azután Te irod levelemre adott válaszodban : “. .. a középosztály felelős azért az ostoba közhangulatért, mely otthon uralkodott a két háború között, s mely szerint “úriember” csak jogásznak vagy katonatisztnek mehetett, kereskedőnek soha; ezzel az ügyes közhangulattal valósággal kiszolgáltattuk kereskedelmünket a zsidóságnak . . .” Ugylátszik, mégsem jártatok nyitott szemmel odahaza. Mert nem láttátok meg az ilyen cégfelirásokat: Dr. Kovács Gábor vegyeskereskedő, Dr. Nagy Mihály műbútorasztalos- Mint a Baross. Szövetség egykori egyik vezetője készséggel szolgálhatok akár száz és száz hasonló címmel, pontos helység és utca-házszám megjelöléssel. Hogy ezeknek a helyzetet világosan látó fiatal magyaroknak mennyi nehézséggel kellett megküzdeniök, éppen, mert nem tartoztak a nagytőke előnyösen kiszolgált “‘unsere Leute”-k közé, arról köteteket lehetne Írni. Ami a földbirtokreformra vonatkozó véleményemet illeti, röviden összefoglalom néhány pontban : a) A parcellázásra került, önként leadott birtoktestek legnagyobb része mezőgazdaságilag igen nagy részben meg nem művelhető terület volt. Megművelésére olyan hatalmas összegeket kellett volna befektetni, amit az előző tulajdonos a nagy kockázatra való tekintettel nem tudott, vagy nem akart vállalni, b. ) Bűnnek tartottam és tartom ma is a nagybirtokok nadrágszij-parcellákra való felosztását, mert 1, ) az uj tulajdonos lakóhelyétől rendszerint több órajárásra feküdtek, 2. ) mert az uj tulajdonosok 90 százaléka nem rendelkezett sem megfelelő állattal, sem gazdasági eszközökkel s ennek következtében csak külterjes gazdálkodást folytathatott rossz, vagy igen rossz terméseredményekkel. c. ) Talán itt ezen az egyetlen ponton tartanám helyesnek a radikális, de nem “brutális” megoldást. A felosztásra kerülő nagybirtokok uj tulajdonosait termelőszövetkezetekbe kényszeríteni megfelelő gazdasági szakemberek vezetése mellett, ahol az egyes családok közötti haszonrészesedést pontosan körvonalazott elvek szabályoznák. S most, miután egymásról való “jóvéleményünket” alaposan megmondogattuk, még arra kérlek, a jövőben is kerüljük el a szenvedélyes hangot, mert a szavak könnyen alakulhat nak tetté és esetleg később nem tudjuk kontrolálni a szavak által felgyújtott tetteket. Ezen szavakkal nyújtja búcsúzóul kezét másvéleményen lévő bátyád B. János