Kanadai Magyarság, 1952. június-december (2. évfolyam, 23-51. szám)

1952-07-12 / 28. szám

KANADAI MAGYARSAG 3 1952 JULIUS 12. Magyar könnyek Irta : Béla deák. Százados fák s velük együtt az egész környék lelke hull a porba és senki sem kérdi, hogy kinek fáj. . . Két-három tanakodó magyar fő összehajol : “Nyugatra kéne szökni valahogyan !” — Ez a problémájuk. A magyar ma üldözött vad a saját hazájában... Aknával rombolnak szét az AVH-sok egy határmenti viskót. Hat magyar holttest kerül ki; alóla. Inkább a halált választották, mint az életet a mai Magyaror­szágon . . . Szibériában a bánya-táborok sovány vízlevesén ezerszámra tengődnek a csontig lesoványo­dott magyarok. Ingyen dolgoz­nak a “nagy” Sztálinnak. Bűnük csak az, hogy igaz magyarok voltak és nem bizonyultak nevel­­hetőnek a bolsevizmus sátáni eszméje számára. Egyikük a bá­nya és a tetű-tábor közötti utón már nem bírja tovább és erőtle­nül összeesik. Az őr egykedvűen tarkón lövi. Kicsiség. Csak egy “kutya magyar”-ral lett keve­sebb a földön. .. Es hányat lőnek tarkón na­ponta és hányat nyel el a bánya örökre.. . Uj börtönöket építenek Ma­gyarországon, mert nincsen any­­nyi börtöncella, mint amenyire szükség lenne. Sok az “össze­esküvő”, sok a “szabotáló”, sok a “hazaáruló” és egyáltalában sok a gondolkozó fő.. . Már nem találsz olyan rejtett szavakat, olyan homályos virág­nyelvet, amelyen haza írhatnál. Á legszemélyesebb gondolatai­dat sem hozhatod szeretteid tu­domására. Nincs rá mód, mert az otthoni “szabadság” a leggya­lázatosabb hazugság, a leghazu­gabb propaganda... Az internáló táborokban lepra ütötte fel a fejét. A proletárok paradicsomának és az ötéves terveknek a kormánya orvossá­got nem, csupán klórmeszet tud kiutalni. Az “urak betyárvilá­­gá”-ban nem voltak lepratábo­rok. Ez nyilván a szovjet “para­dicsom” egyik jellegzetes áldá­sa... “A magyar kérdés csupán csak vágón kérdés” — állapí­totta meg a “nagy” és “bölcs” Sztálin. Ne keresd eltűnt hozzátarto­zóidat, mert Dante pokla meg­elevenedett. Nyugodtan ki lehet­ne írni a Csap alatt elhúzódó mai szovjet határra Dante-i felira­tot : “Lélek, ki e kapun belépsz, hagyj fel minden reménnyel !” Es mennek, mennek, egyre mennek a leplombált emberszál­lítmányok Szibériába. .. A rab Mindszenty bíborost meggyengült egészségi állapotá­ra való tekintettel a Szovjetunió­ba szállították. Vájjon hihető-e, hogy egy ró­mai katolikus bíboros számára jobbul ást hozhat egy ilyen leve­gőváltozás ? En nem hiszem. “Isten veled Mindszenty bíbo­ros Isten veled korunk legna­gyobb magyar mártírja ! Isten veled — örökre !. . .” Nem régen olvastam a “Mun­kás” egyik számában, hogy Mindszenty hercegprímás egyik lélekgyilkosának, Dr. Weil Emil­nek tiszteletére nagyszabású pikniket rendeztek a Hamilton-i Kossuth-parkban. Hogy Weil elvtárs örülni tud “tökéletesen” végzett munkájának, azon még nem csodálkozom, mert Dr. Weil Emil sohasem volt magyar. De annál fájdalmasabb és megdöb­bentőbb, hogy ezt az ünneplést az ő számára emberi mivoltuk­ból kivetkőzött és magukról megfeledkezett magyarok ren­dezték . .. Lehullnak a százados fák. Le­tarolt, sivár, puszta képet nyújt a haldokló ország. Nincs helye benne a magyar léleknek. Nincs helye a nemzeti géniusznak, nincs helye annak, ami még egy­általában magyar. .. A nemzeti ellenállás utolsó erejét, a három holdas “kulák”­­okat is kezdik felszámolni. Könnyes a magyar buzaka-HULLÓ Könyv fekszik előttem. Táb­láján hulló, piros vércseppek, amiket magyar művész rajzolt. A lapokon hulló vércseppek, a­­melyek magyar költő szivének drága érzéseit adják ide, a mi magyar szivünknek. Tanuljunk belőle. Multat értékelni s bízó szemmel tekinteni a jövő felé. De szivében ott élt az eltökélt, szent akarat, hogy ebbe nem le­het belenyugodni. Minden lehető­séget meg kell ragadni, hogy a nemzet testét, amely még össze-Most is temető van otthon. A tó most is vértől áradott. Ma is vannak otthon költők, akik bol­dogan teljesítenék nagy meste­rük végakaratszerű rendelkezé­sét. Lelkűkben ott ég a magyar fájdalom, szivüket mardossa a magyar keserűség, de nincs ólom, nincs papír és nincsen nyomdafesték, amely magyar vágyat, magyar reménységet szolgálhatna. Itt, a mi szegény, de szabad életünkben a technika eszközei nem zárnak el bennünket a ma­gyar gondolattól, magyar múlt­tól és reménytől. A jó Isten is mellettünk van. Tehetségeket adott nekünk. Mikor a “Hulló vércseppek”-et kezemben tar­tom, hálásan köszönöm neki, hogy szerzőjét nekünk adta. Ne­künk adta. Hogy a múlt dicső­ségén át tisztán lássuk azokat az értékeket, amiket a Gondvi­selés kegyelme pazarló kézzel bí­zott ránk. Hogy bennünk éljen és biztos tudattá nőj jön a re­mény, hogy ami most van, rövi­desen talán csak rossz álommá válik. Béla deák könyvéről ismerte­tést szeretnék írni, aki névtele­nül zengi a mi névtelen hősein­ket, akiknek lelke, fénye messzi csillagokból bátorítón tekint le hozzánk, akik testüket adták a hősi szobor honvédegyenruhás bronztestű óriásnak és akiknek névtelen neve ott ragyog az anyák és özvegyek szemében. Lent fröcsköl a piszok, az utca bűnre vadászik. A bronztest áll és várja a hajnalt, amikor jaj­gatni fognak az ivók patkányai. lász. Felnyög a magyar ugar. Sír, zokog, sóhajtozik a halálra Ítélt erdő. A magyar vértől áradt tó haragosan kicsap, hiszen a ma­gyar lelket már csak a magyar temetők őrzik, azok is csak ad­dig, míg az utolsó keresztek és fejfák elkorhadnak. Aztán át­veszik a helyüket a mai életfor­mának jobban megfelelő s a rendszerhez jobban alkalmazko­dó tömegsírok. . . Magát bölcsnek tartó kis ma­gyar kanadai közösség szelle­­meskedik egyik laptársunk ha­­sábj ain. Igyekszik ráhúzni a ma­gyar egység megteremtésén fá­­radozókra a vizeslepedőt. Stílu­sát csillogtatja, csacsog, bölcsel­­kedik és azt hiszi, hogy a szel­lem fegyverével győzedelmeske­dik ... V É R C S E P Lehetetlen arra nem gondolni, hogy érmen száz esztendeje írta Tompa Mihály a “Madár fiaihoz” című örökké élő versét. Lelké­ben és szegény hazánkon még ott feküdt az aradi bitófák ár­nyéka. A gólyának még azt mondta : vissza tépett lázas, forró seb volt meggyógyítsa s a nemzet csüg­gedt lelkében életre keltse a re­mény szikráját. Költőtársaihoz, fiaihoz fordult : Ismertetést szeretnék írni, de azokat a mély érzéseket, azt az izzó magyar szivet, amelyet ha­zafias versei elibünk tárnak, nem tudom visszaadni. Lapunk olvasói előző számunkban olvas­ták “Goncsorowka hősei”-t. Lát­ták a biztos művészi kézzel fa­ragott mesteri keretet, amely a Goncsorowka idegen világán szü­letett uj magyar virtust és ma­gyar legendát regélő gyönyörű történetet, a magyar hősöket méltán megillető babérkoszorú­ba foglalja. Az elmúlt évek tép­ték, szaggatták a babérkoszorút, de akik Goncsorowkán ott ma­radtak, azok ma már nyugodtan alhatják hősi álmukat, a babér­koszorú megint teljes s álmod­hatnak a hazáról, győzelemről szépet a sírba szállt, méla csont­vitézek. Tudják, hogy nemcsak takarodó volt, hanem riadó is van és lesz, óvó kezükkel mutat­hatják az irányt a sok kis “And­­ris”-nak és boldogan nézik majd az Andrisok győzelme után fel­dübörgő díszmenetet, melyet egy nemzet hálás zokogása kisér. Köszönjük Béla deák ! Nem kérdezzük ki vagy. Hiszünk Ne­ked akkor is, ha sziveddel együtt mindent a Tiszaparton hagytál, hol az otromba, vadidegen csiz­mák egész nemzeteddel a sárba tiporják. Erezzük, hogy hang vagy a múltból. Lelkiismeret hangja. Próféta vagy. Minden erőnkkel hinni akarjuk és hisz­­szük, hogy lehullnak mind a vö­rös rongyok. Tudjuk Béla deák ki vagy, hogy ki az, ki ország útját rója, kinek könnye vére hull idegen porba, aki csak azért Balga magyar ! Nem érzed-e, hogy milyen bűnt követsz el, ha szabad földön vagy kerékkötője a magyar egységnek és ezen ke­resztül a magyar feltámadás­nak ? Nem érzed, hogy milyen elvetemült bűnös vagy, amikor meg akarsz feledkezni a magyar­ságodról ? Nem érzed, hogy ol­tárt rombolsz ?, hogy éppen az ellen vétesz, ami nekünk, magyar embereknek, a legdrágább és a legszentebb ? Eredj, ha tudsz ! Es légy re­negát ! Tagadd meg testvéreidet és a nemzet vértanúit ! En csak egyre figyelmeztet­lek : tízszeres fájdalommal fog égetni a könny, ha azt az egyko­ron felébredő lelkiismereted fogja a szemedbe csalni. PÉK van, hogy nekünk is az fájjon, ami senki másnak a kerek vilá­gon. Tudjuk, hogy az a rongyos deák mégse hagyta szivét a Ti­sza partján s minden magyar romlás, amely élő húsába vág, sryötrő fájdalommal tépi. Nem hagyhatta ott a szivét, hiszen a forró vércseppek éppen ebből a gazdag költői szívből hullanak a papírra s a szive szorítja őt égő, fájó, fojtott, könnytelen férfisírásra a hazáját sirató uj Jeremiás vad zokogásában. Köszönöm Béla deák a “Hulló vércseppek”-et és kérem a világ négy tájára szétdobott szegény magyarokat, hogy velem együtt töltsék meg lelkűket azzal az iz­zó hazaszeretettel, ami alig fér bele ebbe a vékony kis kötetbe. Különben ne töltsék meg szivü­ket — hiszen a hazaszeretet ab­ban úgy is ott van —, de tuda­tosítsák, erősítsék azzal a gátat szakító magyarsággal, amely hétgörcsös buzogány, ádáz kele­­véze legendás Botondnak, Pusz­taszer máglyája, fehérlóáldozat, Lehel vezér kürtje, gyötrelem és átok, tűzvész, vulkán, láva, “Turul sas szárnyának rettegett csapása”, mely mégis imádkoz­va virraszt a rabságban porig alázott magyarság fölött. Kérem lapunk olvasóit éljék át, mélyed jenek bele ebbe az igénytelennek látszó, szerintem azonban értékes kötetbe. Hiszem hogy kezükből azzal a megin­­indultsággal és boldogan fájó érzéssel teszik le, mint én tettem azzal, hogy sokszor és újra ke­zembe veszem. Tudom, hogy en­nek a könyvnek minden érzés­ben igaz magyar olvasója egyet­ért velem abban a megállapítás­ban, hogy ha a magyarság fenn­marad, mint ahogy fent kell ma­radjon, Béla deáknak ebbe a kö­tetbe foglalt nem egy verse min­dig értékálló magyar kincs lesz. S. Uj tulajdonos Kish Zsigmond, ez a kedves és előzékeny magyar üzletember megvásárolta a hamiltoni ma­gyarság által jól ismert “Hamil­ton Meat Market” név alatt mű­ködő üzletet. Ez az üzlet a ma­gyarság központjában van. Kish Zsigmond régi magyar üzletem­ber s a hús szakmában sok évi gyakorlata van. így üzletében mindég a legfinomabb hús árut tartja s ha vevői felkeresik, fi­nom és előzékeny kiszolgálásban részesíti őket. Magyarok ! Ke­ressük fel Kish Zsigmond üzle­tét. “. ■ .Ne járj a mezőn, temető van ott, Ne menj a tóba ,vértől áradott...” “Hozzatok dalt emlékül a hajdan Lomb s virággal gazdag tájirul, Zengjétek meg a jövőt, ha majdan E kopár föld újra felvirul. . .” Szivemben ott zsong a vers utolsó sora : “Fiaim csak énekeljetek !”

Next

/
Oldalképek
Tartalom