Kanadai Amerikai Magyarság, 2005. július-december (55. évfolyam, 27-50. szám)

2005-12-10 / 50. szám

6 — — 50. szám — 2005. december 10. Canada International Translation Service Alapítva: 1953 Hiteles fordítások Bevándorlási és letelepedési okmányok Orvosi, műszaki és jogi szövegek, iskolai, születési, házassági bizonyítványok, jogosítványok, válási és biztosítási iratok meghívó levelek, Tolmács Szolgálat Mindenféle közjegyzői okirat Szabó Judit Tel: 416-921-7185 Fax: 416-925-4359 e-mail: judit@arex.com 344 Bloor St. W. # 503, Toronto, ON M5S 1W9 (40-vH Ügyvéd, közjegyző Joseph A. De Sommer, Q.C., LL.B., Ontario Igazságügyminisztériumának volt jogtanácsosa vállalja • Ingatlan átírások • Peres ügyek • Jelzálog (Mortgage) ügyek • Végrendeletek • Társaságok bejegyzése • Hagyatéki eljárások • Válóperek ■ Különélési szerződések ■ Meghatalmazási szerződések ■ Házasságkötési szerződések ■ Cselekvésképtelenné nyilvánítási eljárások MAGYARORSZAGI ÜGYEK INTÉZÉSÉ 139 Fox Run, Barrie, Ont. L4N 6E2 Tel: (705) 730-5620 Fax: (705) 730-1623 (40-) Szeretne legálisan Kanadában élni? MR. GEORGE KUBES, L.L.B., kanadai bevándorlási ügyvéd 20 éves gyakorlattal mindenféle bevándorlási ügyben segítségére áll. www.georgekubes.com 360 Bloor St. W„ Suite 403 Toronto, Canada M5S 1X1 Tel: 416-926-9298 M Tüske Delicatessen Hazai ízek, új tulajdonos, új személyzet! Szeretettel várjuk régi és új vendégein­ket, ízletes házias ételeinkkel és nagy választékú, házi készítésű sütemé­nyeinkkel. Csabai, gyulai, paraszt-kolbász, füs­tölt áruk, szalámik, disznósajt, hurka­kolbász, mititei, savanyúságok. Sütemények: Dobos torta, beigli, rétesek, Zserbó, mézes-krémes... Hidegtálakra és süteményekre rendelést felveszünk. 586 Bloor St. W. Toronto, Ontario M6G 1K1 Tel: (416)588-8014 E-mail: tüske@sympatico.ca (46-v) Szeretettel várjuk az utazó közönségét!! Kedvezményes utazások Magyarországra, és a világ bármely részére. • Repülőjegyek Malév, Lufthansa, USAir, KLM, Air Canada, Westjet stb. járataira. • Szervezett kirándulások, város nézések, egyéni és csoportos utazások. • Tengerparti üdülések, „last minute package-ok”. • Speciális programok: főző tanfolyamok külföldön, bicikli túrák, spa programok stb. • Hajó utak a tengeren és a nagy folyókon • Autóbérlés, szálloda foglalás, meghívólevél és utazási biztosítások. Hívja Gyöngyit, vagy Dianát a 416-696-0036-on, vagy Brigittát a 905-883-4550-n! Vidékről hívjon a 1-877-525-2138-on! 1046A Broadview Ave., Toronto, ON M4K 2S2 www.gvtravel.ca gv01@bellnet.ca iTicoQ AOTA CUK >: Szombaton is nyitva vagyunk! HAZKOLCSON Rossz a hitele vagy csődöt mondott? NEM SZÁMÍT! 9 SIN NEM AKADÁLY! Ingyenes befektetési iskoláztatás. HÍVJA ANDREÁT Tel 416-710-4326 vagy e-mail: andrea_n@sympatica.ca Canada Mortgage Company Ltd. I Call now for your quick approval! ____________________________________(49^)| A Varsói Szerződés szennyese Münchenre, Kölnre, Stuttgartra és Brüsszelre dobtak volna atombombát a szovjetek München, Köln, Stutt­gart és Brüsszel: az első hullámban ezekre a nyugat­európai nagyvárosokra dob­tak volna atombombát a szovjetek akkor, ha az 1981 telére tervezett lengyelor­szági szovjet bevonulásra a NATO bármilyen katonai akcióval válaszol. A Varsói Szerződés tagállamainak tá­bornokai 1980 tavaszától kezdődően Moszkvában dolgozták ki azokat a terve­ket, amivel az egyre idege­sebb szovjet vezetés a fe­szült lengyelországi belpo­litikai helyzet megoldását szerette volna elérni. Mint mindig, most is csak a régi szovjet módszerek jöhettek számításba, vagyis az 1956- os magyarországi és az 1968-as csehszlovákiai „sajnálatos események” so­rán már jól bevált katonai bevonulás részleteiről folyt a vita. Az oroszok vezetésével, a „világbéke” megteremté­sén fáradozó szocialista or­szágok a terveket ha nehe­zen is, de véglegesítették, és 1981 elejére az a döntés született, hogy Lengyelor­szágnak „szükség esetén” a Varsói Szerződés csapatai önzetlen és testvéri segítsé­get fognak nyújtani. A bomladozó Varsói Szer­ződés talán utolsó nagy kö­zös tervéből azonban nem lett semmi, mert Brezsnyev 1981. november végén — 24 évvel ezelőtt — egy és ugyanaz napon két telefont is kapott: először II. János Pál pápa kérte arra, gondol­ja meg a katonai erő alkal­mazását, majd néhány órá­val később az alig egy éve hatalomban levő Reagan amerikai elnök is hasonló kérést fogalmazott meg a szovjet pártfőtitkárral foly­tatott beszélgetése során. A Kreml urai végül belemen­tek abba, hogy 1981. de­cember 13-án a hónapokig tárgyalt és egyeztetett bevo­nulás-megszállás helyett a szovjetbarát Wojciech Jaruzelski tábornok Len­gyelországban katonai szükségállapotot vezessen be. Az elmúlt héten Radoslaw Sikorski, Len­gyelország új védelmi mi­nisztere 1700 oldal, a ne­gyed évszázaddal ezelőtti eseményekkel kapcsolatos, és az előző lengyel szocia­lista kormány által titkosí­tott dokumentumra adott kutatási engedélyt, és tette tartalmukat hozzáférhetővé a lengyel és a világ közvéle­ménye számára. Ezek között szerepel a három, katonailag nem túl jelentős német nagyváros és a NATO főhadiszállásának otthont adó belga főváros atombombával való elpusz­tításának terve is. A Seven Days to the River Rhine (Hét nap alatt a Rajna fo­­lyóig) kódnevet viselő terv Varsó és Prága mellett több nyugati nagyváros meg­semmisítésével és 3-5 nap alatt sok millió polgári — köztük több mint kétmillió lengyel — áldozattal szá­molt. A határozott antikom­­munista hírében álló 42 éves Sikorski a múlt hónap­ban hatalomra került nem­zeti kormány védelmi mi­nisztereként általános nem­zetközi megbecsülésnek ör­vend. Felesége Anne Applebaum újságíró, a Wa­shington Post jónevű mun­katársa, aki a szovjet gulá­­gokról írt könyvéért tavaly Pulitzer-díjat. kapott. Nem meglepő, hogy Oroszország diplomáciai úton igyekezett lebeszélni Kazimierz Marcinkiewicz új minisz­terelnököt arról, hogy Radek Sikorskit tegye a len­gyel hadügyminisztérium élére. A kiváló amerikai kapcsolatokkal rendelkező Sikorski már azt is bejelen­tette, hogy jövő januárban újabb, több ezer oldalnyi, ezúttal az 1968-as csehszlo­vákiai bevonulás lengyelor­szági vonatkozásairól szóló titkosított iratról „fújja le a port”. * * * A lengyel honvédelmi miniszter engedélyével napvilágra hozott (egykori) dokumentumok alapján bi­zonyítást nyert, hogy a Var­sói Szerződés (VSZ) tagál­lamainak kijelölt fegyveres erői, a Szovjetunió stratégi­ai tervének megfelelően, készen álltak a Nyugat lero­­hanására, és számos nyu­gat-európai város nukleáris eszközökkel való megsem­misítésére. Az elmúlt években szá­mos cikkemben (és köny­veimben) már utaltam arra, hogy a VSZ tagjaként, ha­zánk érintett csapatai, illet­ve törzsei is intenzív előké­születeket folytattak a koa­líciós összetételű (szovjet, csehszlovák, bolgár, NDK, román, lengyel), dél-nyuga­ti és nyugati irányokban in­dítandó harctevékenységek végrehajtására, hagyomá­nyos és nukleáris eszközök alkalmazásával. Dr. Damó László vezérőr­nagy és Belovai István alez­redes nyilvánosan publikált anyagai is megerősítették ezt az állításomat (a ‘90-es években), messze megelőz­ve a lengyelek közlemé­nyét, nem kisebbítve ezzel — sőt elismerve — a len­gyelek ez irányú tényfeltáró lépésének jelentőségét. Aligha képezi titok tár­gyát, hogy az egykori HM dokumentumaiból a hazai, valamint a világ közvéle­ménye is megismerkedhet­ne azokkal a nem éppen szívderítő, de valós tények­kel, amelyeket az elmúlt na­pokban a lengyelek köz­szemlére bocsátottak a tör­ténelmi igazság feltárása ér­dekében. Talán nem mellékes „di­csekednünk” azzal, hogy a Varsói Szerződés Egyesített Fegyveres Erői főparancs­nokának magyarországi he­lyettese az a Mórocz Lajos vezérezredes volt (lásd: Poligráf Kiadó, KI KICSO­DA, Budapest, 2004), aki számos pufajkás társával egyetemben ma is tagja a Hadtudományi Szakbizott­ságnak. Mórocz vezérezredes a koa­líciós erők „első lépcsőjé­ben” bevetette volna a si­lány és elavult fegyverzetű magyar csapatokat az Al­pok irányába, és talán csak az mentette volna meg ka­tonáinkat a teljes pusztulás­tól (amelyről Török Mihály altábornagy, hadseregpa­rancsnok is nyilatkozott a sajtó útján 1990-ben), „hogy a szárazföldi csapa­tok gépjárművei siralmas állapotára való tekintettel, már az is nagy eredmény­nek számított, ha egy riadó elrendelésekor a laktanya kapujáig (kerítéséig) képe­sek voltak kimozdulni”. Az egykori — mintegy tíz évig funkcionáló, sem­mit sem produkáló, csak a katonai költségvetést meg­csapoló — MH Parancs­nokság, valamint a HM ille­tékesei agyonhallgatták ezt a kérdést, s abban a „(tév)­­tudatban” éltek, hogy a múlt szennyesét a szőnyeg alá lehet söpörni, és amiről nem beszélnek, az nem is létezik. Ebből következett, hogy a Néphadsereg „héjái”, bele­értve a harctevékenységek ún. pártpolitikai biztosítá­sán serénykedő komisszá­rok tömegeit, ügyesen „át­­ejtőernyőztek” a Magyar Honvédségbe (MH-ba), te­hát: a világ egyik nagy cso­dája lenne, ha napvilágra kerültek volna ezek a (má­zsaszámú okmányokkal bi­zonyítható) történelmi ese­mények. Egyszer azonban (előbb vagy utóbb) mindenre fény derül! Lehetetlen végrehaj­tani a valós rendszerváltást egykori vezető káderekkel, a piacgazdaság és a privati­záció jogtalan haszonélve­zőivel! Ez a magyarázata an­nak, hogy a „hordószónok­­ok” ígérgetései ellenére, ha­zánk számos (a gazdaságot, az életszínvonalat, a foglal­koztatottságot, a város és vidékfejlesztést, a közleke­dést, az egészségügyet, az oktatást-és képzést, stb.,) meghatározó mutatók te­kintetében fokozatosan az EU-ba újonnan belépet álla­mok sereghajtóivá avan­zsált elő. Ennek a komplex kérdés­nek az integrált részébe tar­tozik az MH problematikája is, beleértve a vezetését, az összetételét, a személyi és technikai fogyatékosságait és a történelmi szemléletét (takargatni valóját). A lengyelek példája is ar­ra utal, hogy lassan már nem lesz olyan terület, ahol ne köröznének le bennün­ket! Ideje lenne felébredni! Prof. Dr. Bokor Imre Óriási mértékben nőtt a kereslet a magyar bor iránt A vámstatisztikai ada­tok szerint már az első fél évben 620-640 ezer hekto­liter bor került exportra, amely a 2004-es egész évi 720-740 ezer hektoliteres kivitelhez képest jelentős bővülés — nyilatkozta Tarján Balázs, a Miniszter­­elnöki Hivatal főosztályve­zetője a Duna-borrégió rendezvényén. Tarján el­mondta, hogy a becslések szerint a 2005-ben szüretelt szőlőből 2,5-3 millió hek­toliter bort állítottak elő. Felhívta a figyelmet arra, hogy a magas borkészlet, amit márciusban előre jele­­zetek, egyrészt a növekvő export, másrészt pedig a sokkal kisebb termésből fa­kadó bormennyiség miatt jelentősen csökkent. Ezt tá­masztja alá az is, hogy az előzetesen becsült mennyi­ségnél lényegesen keve­sebb bort ajánlottak eddig fel krízislepárlásra a terme­lők, mint amennyit az Eu­rópai Unió kvótaként elfo­gadott. Taiján Balázs is­mertette, hogy az Európai Uniótól kapott kvóta sze­rint 500 ezer hektoliter bort lehetne lepárolni, de eddig ennek töredékére, alig 80 ezer hektoliterre érkezett igény. Radios Géza előadása New York-ban Rendhagyó történelem óra, avagy több ezer éves jelenlétünk a Kárpát-medencében Radics Géza magyar őstörténet kutató a Hagya­tékőrző Egyesület meghí­vására, „A környezet és létfeltételek hatásai a nyel­vek kialakulására” című nagy érdeklődést kiváltó előadását tartotta meg no­vember 20-án a manhatta­ni 82. utcai Magyarok Há­zában. A rendezvényt a Külföldi Magyar Cser­készszövetség támogatta. A magyarság eredeté­nek története még mindig — vagy inkább újra — foglalkoztat sokunkat, ezt misem bizonyítja jobban, minthogy a magyar kultu­rális rendezvény rég nem hozott izgalomba ennyi 25 és 35 év közötti fiatalt New York-ban. Radics Géza bevezetőként a finn­ugor nyelvrokonságunk megalapozatlanságát bizo­nyította, megemlítve, hogy mik voltak ama tényezők, melyek erre a tévútra ve­zették az őstörténet-kuta­tást és oktatást. Az 1848- 1849-es szabadságharc bu­kása után új korszak kez­dődött a magyar tudomá­nyos és szellemi életben. A lelkes magánkutatók által föltárt és kimutatott nyelvi rokonság — a magyar és alacsony műveltségű „pri­mitív” népek nyelve között — kiváló politikai, szelle­mi fegyvernek bizonyult a magyar nemzettudat kimű­velésének megakadályozá­sára. A Habsburg-ház már századok óta dolgozott a magyarság megtörésén. Bach-terror zsarnoka lett a szellemi életnek. A Szé­chenyiek alapította Ma­gyar Tudományos Akadé­miát megtöltötték Bach­­nyelvészekkel, akik nyelv­rokonságra hivatkozva, megírták a magyarság „történelmét” a bölcsőtől a koporsóig. Kifundálták, hogy: a magyarság a legel­maradottabb, legművelet­lenebb népek családjába tartozik, még röviddel a honfoglalás előtt is a ha­lász-vadász életmód szint­jén tengette életét. Egyszóval, őseink Európa rémei voltak... Radics Géza beszélt a sumír, urál-altáji, magyar rokonság kutatásának tör­ténetéről. A sumér nyelv nemcsak szóállagában, ha­nem szerkezetében is turá­ni nyelv, vagy ahogy ma mondjuk, altáji nyelv. A „kettős” vagy a többszöri honfoglalás elméletét, va­lamint a magyarság erede­tének és őshazájának talá­nyát az úgynevezett „hon­foglalás” előtti időkben meghonosodott, vagyis a „honfoglalóktól” már a Kárpát-medencében talált őstelepes köznép kilétének és történeti szerepének tisztázása, kimutatása old­hatja meg. Radics Géza szerint ezen őstelepes pa­raszti népnek a nyelve a magyar volt. Hiszen na­gyon súlyos bizonyítékok vannak arra, hogy Árpád népe megérkezése idején, az anyák már magyar dal­lal altatták gyermekeiket a Duna-Tisza táján. Hódítók jöttek, hódítók mentek, de a föld népének nagyobb része helyben maradt. A Kárpát-medencébe érkező népeknek nem kellett elne­vezniük egyetlen dűlőt vagy hegyet sem. Azoknak már megérkezésük idején is jó magyar nevük volt, s e nevek nem származhat­tak mástól, mint az egész térséget belakó, korábban „szlávnak” nyilvánított, „halántékkarikás” őstele­pes magyar néptől. A ma­gyar nyelv kialakulásának vagy meghonosodásának szempontjából az a kor a mérvadó, amelyben a Kár­pát-medence népessége olyan állagra szaporodott, amikor a korhoz viszonyí­tott tömegeivel már képes volt beolvasztani a későbbi telepeseket anélkül, hogy saját nyelvét föladta volna. A fent említett monda­tok természetesen csupán durva kiragadásai a közel két órás előadás témáiból. Ki többre kíváncsi, ajánl­hatjuk a kutató e témával foglalkozó könyvét, a töb­bi munkájával együtt: Ere­detünk és őshazánk. Az előadás végén, Radics Géza beszélt a ma­gyar öntudat erősítésének szükségességéről főleg a fiatalok körében. Munkáit könyv formájában ingyen terjeszti a Kápát-medence minden területén iskolák­ban, diákoknak. Az éven­kénti újra nyomtatás költ­ségeit az Amerikában élő magyarság támogatja. Ah­hoz, hogy ezek az írások eljussanak minél több em­berhez, adományokra van szükség, amiből az újra és újra nyomtatás költségeit fedezni lehet. Ezért kérem a Kedves Olvasókat, amennyiben felkeltette e téma az érdek­lődésüket, bővebb infor­mációt kaphatnak a 708/687-0320 telefonszá­mon, illetve radicsg @ sbcglobal .net és ildikonagy25 @ yahoo.­­com címeken. Pápai Szabolcs Karácsony-est Angyal zenéje, gyertyafény — kincses kezem hogy lett szegény Nem adhattam ma semmi mást, csak jó meleg simogatást. Mi győzött érdességemen? Mitől csókolhat így kezem ? Simogatást mitől tanult? Erembe Krisztus vére hullt? Szemembe Krisztus-könny szökött? kinyúló kézzel kérdezem. Áldott vagy a kezek között, karácsonyi koldús-kezem. Áprily Lajos Kegyelemteljes karácsonyi ünnepeket és boldog Újévet kíván az összmagyarságnak a Chicagói Magyar Baptista Egyház nevében Lukács János lelkipásztor Szabó István gyülekezet vezető (708) 867-0771 (773) 545-0898 Szeretettel várjuk magyar testvéreinket 2005. december 11-én, vasárnap délután 5 órakor, a kórusunk Adventi Koncert-Istentiszteletére. Szeretettel várunk minden honfitársunkat együtt ünnepelni a Karácsonyt. December 25-én, vasárnap de. 10 és du. 5 órakor Karácsonyi Istentisztelet, amelyen a gyülekezet kórusa és gyermekkórusa a legszebb magyar karácsonyi dalokból énekel. Magyar Istentisztelet minden vasárnap de. 10 és du. 5 órakor 5757 W. Windsor Ave., Chicago, IL. (a Sunnyside és Menards sarkán.) (49-51)

Next

/
Oldalképek
Tartalom