Kanadai Amerikai Magyarság, 2005. július-december (55. évfolyam, 27-50. szám)

2005-11-26 / 48. szám

6 — EÍMSMBSSB — 48. szám — 2005. november 26. Nosztalgikus pesti hangulat Toronto belvárosában a Coffee Millben Fennállásának 41. évfordulóját ünnepli ebben az évben. Minden igényt kielégítő ma­gyaros ételek, italok, cuk­rászsütemények . PENTEKEN, SZOMBATON ÉS VASÁRNAP ESTE, ELŐ ZENE. Mindenkit szeretettel várunk! 99 Yorkville Ave • Tel: 416-920-2108 A i &ent Erzsébet I cSeola Cantonim Oláh Imre vezetésével valamint, a Szent Erzsébet Magyar Iskola Gyermekkara Hamza Magdolna vezetésével Szeretettjei megjwja Önt és kedves Családját Vasárnap, December 11- ón délután 5 órakor a <&ent Erzsébet Dómat Katolikus Templomban taitandó . (432 Sheppard Ave. East, Toronto) Karácsonyi hangversenyére „, '«»**■ :­­Belépőjegy: Felnőtteknek: $12.- Nyugdíjasoknak: $8.­­Diákoknak 6-14 éves korig : $8.­­Gyermekeknek 0-6 éves korig ingyenes 47-50 Az Oktogon. Csoport (Újklub) szeretettel meghív mindenkit a november 27-i kolbásztöltő-bemutatóra és ebédre a Magyar Ház Mátyás pincéjébe. Az ebéd közben üdítő és alkohol is fogyasztható, valamint sütni való kolbász vásárolható elvitelre is. A bemutató de. 11-kor kezdődik; az ebéd déli 12-től du. 3-ig tart. A jó ebédhez muzsikával is szolgálunk. Jegy ára: elővételben $15, az ajtónál: $20. Magyar Ház, 840 St. Clair Ave. W. Toronto, Tel: 416-654-4926 Az ebéd: frissen töltött, sütött disznótoros kolbász, sült burgonya, savanyúság. EBÉDELJENEK VELÜNK! Canada International Translation Servire Alapítva: 1953 Hiteles fordítások Bevándorlási és letelepedési okmányok Orvosi, műszaki és jogi szövegek, iskolai, születési, házassági bizonyítványok, jogosítványok, válási és biztosítási iratok meghívó levelek, Tolmács Szolgálat Mindenféle közjegyzői okirat Szabó Judit Tel: 416-921-7185 Fax: 416-925-4359 e-mail: judit@arex.com 344 Bloor St. W. # 503, Toronto, ON M5S 1W9 (40-v)l QB Café and Dining Great Hungarian Cuisine • All Day Breakfast $2.49 Lunch • Dinner • Dine In or Take Out Catering to Birthday Parties and Special Events Valeria & Csaba Urbán Tel: 519-824-7570 • Fax: 519-824-0356 86 Dawson Road # 4, Guelph, ON N1H 1A8 Hours: Mon 9-4 Tue 7-6 Wed 7-6 Thu 7-7 Fri 7-8 Sat 7-4. Sun Closed Tel: 519-824-4871 Fax: 519-824-0356 QUALITY IS OUR SPECIALITY THE FINEST IN EUROPEAN CAKES & PASTRIES LARGE SELECTION OF BREAD & BUNS BAKED DAILY DELICATESSEN MEAT & CHEESE PRODUCTS , 86 Dawson Rd. Unit 4 MIKE FEKETE Guelph, Ontario N1H 1A8 VALERIE URBAN Álmodnak-e színes tintákról a szabadkai kisdiákok? Álmodnak-e színes tin­tákról a szabadkai kisdiák­ok? Mondják-e a szülői házban, templomban és is­kolában panaszaikat, s ha igen, ki érti meg? Mit érez­nek, érzékelnek a szerb va­lóságból, a magyar környe­zetből, a délvidéki életsors­ból? Edzi vagy rongálja for­málódó tudatukat, jellemü­ket a gyűlöletszító utcai fal­firka, a sötétségből provo­káló gúny és ökölcsapás, a nagymamák, dédmamák befelé zokogó fájdalma, fé­lig bevallott történetei? Ezekben a napokban, a délvidéki temetőkben hitük, anyanyelvűk miatt vértanú­halált halt több mint, húsz­ezer ártatlan magyar áldo­zatra is emlékezünk. A Nagy keresztek tövében a délvidéki szerb vérengzés iszonyatával és döbbeneté­vel sűrűsödik a múlt, s az unokák, dédunokák törté­nelmi próbatétele lesz, hogy miképpen lehet ezt a jelen­való örökséget elrendezni, s magunkban is rendet rakni. E zaklató feladat elől senki nem menekülhet. Engem a hatvanas évek közepén Cseres Tibor regé­nye, a Hideg napok szülte megütött, fizikai fájdalmat okozott, goromba gimna­zistává formált. Gyanakod­tam mindenre és mindenki­re, s nem is tudom, hogy mivé foszladozik az életem, ha érettségi után, 1969-ben nem találkozom a Széche­nyi Könyvtár Kisnyomtat­ványtárának egyik folyosó­jára száműzött Szíj Rezső­vel, akinek négyszemközti és illegális történelemórái kezdték bennem rendezni és rendszerezni az elmúlt évszázadok és évtizedek történéseit, összefüggéseit. Néhány hónap múlva már az élő Tisza közelében, Lakitelek határában, egy ta­nyasi iskolában olvastam a gyerekekkel újra a Mondák könyvét és Móriczot, a Já­nos vitézt és a Toldit, és él­tük át újra és újra a történel­mi haza csatáit, küzdelmeit, építkező hétköznapjait. Történelmi igazságtétel volt nekem Cseres Tibor: A bezdáni ember című novel­lája, s ezt követően már tu­datosan kerestem a könyv­tárban a délvidéki folyóká­tokat. Az Új Sympo­­sionokért pedig cserébe Il­lés Sándor: Sirató című könyvét, a temerini gyilkos­ságokat feltáró dokumen­tumregényt vásároltuk föl, és rokonlátogatókkal küld­tük át a határon. Mi is vittünk át könyve­ket, kézúatot és tilalmas hí­reket, amikor a fiatal írók József Attila Körének cso­portjával először utazhat­tam Újvidékre. És közben újra és újra Kosztolányi Csáth Gézához írt versének négy szakasza gyújtotta föl képzeletemet: „Alvó, emeld lassan nehéz és hosszú pillád, s a végtelen felé táguló nagy pupillád szögezd felém. Most a paksi tó úgy fénylik, mintazólom, és a beléndeken s a vad farkasbogyókon alszik a fény. Ah, jól siess. Szíved még egy­szer megszakad tán, ha hosszan bolygasz a drill­­betűs Szabadkán, s nem érte­nek. És űznek majd tovább, idegen, bús hazádban, Zsákutcán és közön, idegen és hazátlan kísértetet.” Én nem vagyok, és nem leszek idegen és hazátlan kísértet - gyűrődött bennem az ellenkezés, amikor 1997. január elején Belgrádban az MDF elnökeként a Milose­­vics-rendszer ellen tüntető több tízezres tömeg előtt egy teherautóra szerelt vas­­létrás emelvényről szólhat­tam a szerb és magyar meg­békélésről, a félelem nélkü­li élet esélyéről. Álmodnak-e színes tin­tákról a szabadkai kisdiák­ok? — bujkált bennem a kérdés akkor is, amikor Ko­csis Mihály igazgató úr megkeresett, és azóta sokré­tegű együttműködés része­seként megismerhettem a Széchenyi István Általános Iskola belső világát, sikere­it, gondjait. Ez az iskola 2006-ban lesz 150 eszten­dős, s ez idő alatt többször kényszerült nevének meg­változtatására. Legutóbb nyolc esztendő várakozta­tás, huzavona után 2001. jú­nius 4-én, máig emlékeze­tes ünnepségen vehették föl a legnagyobb magyar, gróf Széchenyi István nevét. A trianoni magyar határ­tól 10 kilométerre fekvő, a kisebb településeivel együtt 150 ezres lélekszámú Sza­badkának 23 általános és 8 középiskolája van, és ezek közül ez az egyetlen ma­gyar elnevezésű általános iskola. Az iskola kétnyelvű, a tanítás magyar és szerb nyelven történik. A szabad­kai iskolák közül ez a leg­nagyobb létszámú. Az 1032 tanulóból magyar anyanyel­vű 644 tanuló, szerb anya­nyelvén 434 diák tanul. A diákok egy részével, a 84 pedagógus többségével magam is megismerkedhet­tem. A szabadkai tornacsar­nokban Széchényi életéről, életművéről beszélhettem az érdeklődő diáksereg előt­­t, egy másik alkalommal pedig az iskola népes tár­saskörében Dobos Kriszti­nával, Bíró Zoltánnal, Zakar Péterrel cseréltünk gondolatot a neoliberális is­kola válságáról, a magyar iskola értékelvű hagyomá­nyából, az együttélés ne­hézségéből és az autonómi­áról. A szabadkai Széchenyi Általános Iskola vezetői, pedagógusai jól tudják és a gyakorlatban is megvalósít­ják, amit tíz évszázad ma­gyar iskolaszervezői tudtak és a gyakorlatban is alkal­maztak, jelesül, hogy az is­kola az oktatás és a nevelés együttes intézménye. Csak a neveléssel megalapozott oktatás alakíthat valós mű­veltséget, csak ez formálhat értékes személyiséget. A csak tudást, ismeretet adó iskola csonka iskola marad, és ahol nem történik tuda­tos, lelkiismeretes nevelés, ott azt az épületet, intéz­ményt nem is illeti meg az iskola elnevezés. Ezért ke­res új címkét a neohberális oktatáspoütika, amikor ok­tatási központról, tovább­képző centrumról, vizsgára előkészítő tanfolyamokról beszél. A hagyományos magyar iskolamodell lényege: a jó­zanság, a kiegyensúlyozott­ság, a szélsőségektől men­tes határozott erkölcsi is nemzeti nevelés. Család­­központú felelős szabadság, kötelességtudat, fegyelem és önfegyelem, testi és lelki egészségre való nevelés, a gyakorlati érzék, készség fejlesztése — mindezek alapelvei a hagyományaival is korszerű és sikeres isko­­lamodellnek. Mindezen ne­velési alapelveket eredmé­nyesen csak a szülőkkel, a családi környezettel együtt lehet vonzóvá és életszerű­vé alakítani. A szabadkai Széchenyi Általános Iskola több mint egy évtizede tudatosan és szervezetten működteti a Szülők Iskoláját, ahol inte­raktív előadásokkal, speciá­lis tanácsadással, egyezte­téssel válik hatékonnyá a nevelési program megvaló­sítása, és az osztályfőnö­kök, szaktanárok kapcsolat­teremtő eredményeivel pe­dig társadalmi-közösségi erőtér növeli az iskola lehe­tőségeit. Csak így biztosít­ható az iskola felújítása, bő­vítése, technikai-szakmai színvonalának emelése, karbantartása. Az iskola aktív résztve­vője a Kárpát-medencei magyar iskolák munkáját összehangoló Diák- Uniónak, a Duna-Tisza- Maros-Körös régió négy is­kola együttműködésének, és 8 iskola részvételével megszervezték a Kárpát­medencei Széchenyi-isko­­lák szövetségét is. A szabadkai iskolát tá­mogató alapítványok közül kiemelkedik a Pro Hungaris Kulturális Értékközvetítő Alapítvány könyvek ezreit továbbító áldozatos munká­ja és a KOMA (Közoktatási és Modernizációs Alapít­vány) hathatós anyagi és szakmai segítsége. Az Aranycsapat Alapítvány felhívására 44 iskolát von­tak be a Délvidékről, és a győztes csapat a budapesti Kárpát-medencei általános iskolák labdarúgó-tornájá­nak egyik résztvevője volt. A Márton Áron Emlék­éremmel elismert szabadkai iskola 1996-ban kezdemé­nyezte a köztársasági szintű Magyar nyelv és nyelvhe­lyességi találkozót, vetélke­dőt és ennek azóta lelkiis­meretes szervezői és ven­déglátó házigazdái. Az is­kola tanulói köztársasági el­ismerést, győzelmet szerez­tek számos tanulmányi ver­senyen, így magyar és an­gol nyelvből, kémiából, fi­zikából, és több sportjáték­ban voltak országos döntő­sök, győztesek. Pedagógus továbbkép­zések, szakmai konferenci­ák, bemutató órák, hospitá­lások mellett megszervez­ték a zombori Tanítóképző Szabadkára kihelyezett ma­gyar nyelvű tagozatát is. Az iskola vezetői jól tudják: ,A tanító olyan lámpás, amely minél inkább világít, annál inkább fogyasztja önma­gát. ” Gárdonyi gondolata a kisebbségi sorsban tanító­nevelő magyar pedagógu­sokra fokozottan érvényes. Ma délután Szabadkán, a Zentai úti temető 44-es parcellájában, a Vergődő Madár emlékművénél a délvidéki vérengzés, a bács­kai magyar holokauszt több tízezer áldozatára emlékez­tek. Itt a Budai Várban pe­dig a jelenvalóság, a Beth­len Gábor Alapítvány Már­ton Áron-emlékérmét, ezt a rangos elismerést kapja meg a szabadkai gróf Szé­chenyi István Általános Is­kola. A két esemény feszült­ségében pedig a szabadkai kisdiákok sokszínű és egészséges jövendőről, az egymásra utalt, félelem nél­küli életről, történelmi ha­záról, nyugalomról, bizton­ságról álmodnak. Színezzük hát tovább színes tintákkal szép álmu­kat, az ébrenlét pedig le­gyen mindenkor az építke­ző jövő Bethlen Gábor nemzetet megtartó bölcses­ségével, a boldog emléke­zetű Márton Áron püspök keresztény hitével, erköl­csével és a névadó Széche­nyi gróf tanításával, aki a hétköznapok építkező mun­káját bennünk ezzel a gon­dolattal is erősíti: ”Legyünk bár kevesen, de legyünk erősek erkölcs­ben és igazságban; vessünk az ármánynak és gonosz­ságnak tántoríthatatlan er­kölcsi erőt ellene; lehet, hogy legyőznek ma is, hol­nap is; lehet, hogy homály­ba borul egy időre megyénk fénycsillaga, — tűrjük el! Végtére csakugyan az igaz­ság győz; mert az igazság mellett áll Isten maga, s ko­runk őrlelke. ” Lezsák Sándor Szkíta örökség a magyar viseletben A magyar népviselet ma is markánsan őrzi a szkíta viselet jegyeit. A magyar kalapra, a pántlikás kanász­­kalapra vagy a lábikráig érő bő gatyára rátalálunk a szkí­ta érmék több napisten- és király alakján oly hű, oly félreérthetetlen formákban, hogy e két ruhadarabunk szkíta eredete első tekintetre szembeszökő. A szalagos fejdísz a szasszanida szo­borműveken és pénzeken is elmaradhatatlan kalpaggal, mely megegyezik a mi túri süvegünkkel. A bő ráncos patyolat-gatyát is majd min­den szasszanida királyon látjuk. A hosszúszárú csiz­mát a pénzek nagy részén megtaláljuk bojtosán vagy kilógó húzókkal (fülekkel), mint ahogy azt ma is viselik még a székelyek. A magyar nép pitykés mellényét is megtaláljuk az indoszkíta királyokon. A rö­vid aljú huszárkát Kadafi szkíta király ülőalakján, a hosszabb atillát pedig Kan­­erku királyon szemlélhetjük. Az atillát a perzsák még ma is viselik, bár az övék hátul a csípő fölött kissé ráncba sze­dett. A nyakba akasztott ál­latbőrt (kacagány) a mai magyar subán is fellelhetjük a báránybőr-gallérban. Kan­­erku király vállán is állat­­bőr-gallér van, a szkíta kö­peny felett. Kadafi szőrmés­­gallérú ujjas mentéje, me­lyet az alsó, övvel leszorított dolmány fölé húzott, szintén tipikus a magyar népviselet­re. A népvándorlás korában a szasszanida-kori (Kr. u. in-vn. sz.) perzsa befolyás, valamint a Belső-Ázsiából ismételten kivándorló hun­avar népek újabb elemeket vittek bele e viseletbe, mely tovább fejlesztve, a kelet­európai honfoglalás előtti magyarok, bolgárok, kunok és besenyők általános vise­letévé vált, s mai népies vi­seletűnkben maradt meg. A szűr formája már az ókori méd-perzsa dombor­műveken feltűnik, de díszí­tése — a pávaszemes virá­gok, rózsák, tulipánok — a magyar ornamentikát hor­dozza magán. Közvetlen képes ábrázo­latokban jóformán a XTV. sz. derekáig nem vagyunk képesek felmutatni a régi magyar viseletét, mind­amellett ezek hiányában is képesek vagyunk a főbb ru­hadarabok mineműségét megállapítani, valamint azon anyagot, melyből a ru­haneműket készítették. Fö­­vegül a karimátlan csúcsos süveg szolgált, mely régi alakjában a népnél ma is fennmaradt; a süveg szőré­vel kifelé fordított állatbőr­ből vagy nemezből készült, a szolyvai honfoglaláskori leletben a süvegnemez ma­radványai csikószőrből áll­nak. Elöl a süvegen részint díszítésül, részint a kardvá­gás ellen védelemül egy ezüst lemez volt alkalmaz­va, miként némely urada­lomban a béreseknél ma is láthatunk e fajta címeres rézlemezt, mint az ősi szo­kásnak egyik becses marad­ványát. A Képes Króniká­ban még gyakran látjuk a harcosoknál az ilyen leme­zes süveget. Ami a hajviseletet illeti, tudjuk, hogy Vata a régi módi szerint, három fonató üstököt eresztett, amely szo­kás az avarok feltűnése előtt ismeretlen volt Európában. Az Árpádok korában a férfi­ak is hosszú, ápolt hajat hordtak, a hajba és szakállba gyöngyöt, ékkövet fontak — maga a szakálleresztés ezen időben a németeknél mint magyar szokás volt is­meretes, s többek közt az utolsó Babenbergről, EL Fri­gyes osztrák hercegről hagyták emlékezetül, hogy haját és szakállát magyar módon hordta, hosszúra eresztve s gyöngyökkel ékítve. A női fejviseletről: a leányok hajadon fővel jár­tak, hátul általában hosszú fonatban eresztve le a hajat, pántlikával díszítve azt, vagy pedig a fejre felrakták a hajat fonatokban. A hom­lok körül szalag v. párta volt kötve, mely gyöngyökkel, ezüst pikkelyekkel (pénz­zel) volt díszítve. A felső ruha viseletében nagy változatosságot állapít­hatunk meg, akár a ruha alakját és nagyságát, akár pedig anyagát tekintve. A magyarok régebbi hazájá­ban sokféle becses bőrű vadállat — nyuszt, nyest, hölgymenyét stb. — volt fellelhető, melyekre népeink szorgalmasan vadásztak is, a legkülönbözőbb források egybehangzó tanúsága sze­rint, s oly bővében voltak a becses bőröknek, hogy Anonymus szerint még a gulyások és kanászok is nyusztbőrrel ruházkodtak. De a bőrruhák mellett na­gyon korán megismerték a nemezből, abaposztóból, vászonból, selyemből ké­szült ruhákat is. A vásznat kenderből szőtték, ami a szkíta földön Hérodotosz szerint vadon termett, s mint valami különös dolgot emb­­ti a görög író, hogy a szkíták nem lenből, hanem ezen vad kenderből készítettek finom szöveteket. A különböző anyagú ru­haneműk a honfoglalás kori magyar viseletén jól megfi­gyelhetők: a vászonból ké­szült ing, melynek bő ujja egészen a pártusokig vezet­hető vissza, s az Árpádok alatt hosszabb volt, mert a rövid felső alól kilógott úgy, miként a csángók ma is vi­selik. Selyemből készült az atilla — a dolmányszerű rö­vid felső ruha. A magyar mentét virá­gokkal átszőtt kelméből ké­szítették, s már a XV. sz.­­ban feltűnik a gomboknál a sujtás, előbb szélesen kivá­gott szövetből, később zsi­nórból. Bőrből készült, be­felé fordított szőrrel a be­kecs és a ködmön, amaz hosszabb s kivarrott vagy bőrből kivágott virágokkal van díszítve; emez egész egyszerű, s csak a derékig ér. A guba szintén bőrből készül, de szőrével kifelé van fordítva, ujj nélküh, s a subától abban különbözik, hogy csak derékig ér. A ka­cagány alatt az eredeti alak­jában meghagyott, s ruha­idommá át nem alakított ál­latbőrt szoktuk érteni; ez a bőr már a régi magyaroknál is az előkelőknél lehetett oroszlán-, tigris- vagy pár­ducbőr. A bokáig érő ruhafélék­hez átmenet volt a szűr, melynek lelógó ujjú előkép­ét az ókori perzsa emléke­ken találjuk. A szűr nemez­ből készül, míg a köpönyeg posztóból; az utóbbinak ere­deti formáját a székelyek ze­kéje őrizte meg. A bunda és suba mindegyik bokáig ér és bőrből készül, de amaz ujjal van ellátva, emez ujjatlan, s hátán ott van az egész birka­bőr. A bunda ma is ki van varrva, mint a magyar suba, ellenben a magyar bunda már sokat veszített eredeti sajátságaiból A bokáig érő hosszú fel­öltők különösen a kunok be­költözése után jöttek hasz­nálatba; a Képes Krónika a kun viseletű IV. Lászlót s a Nagy Lajos trónja körül álló magyar főurakat csupa ilyen bokáig érő, hosszú ruhában ábrázolja, s ugyanilyen hosszú búndát viselnek azok a magyar urak is, kik a XVI. sz. elején I. Miksa császár „Triumphzug”-jában van­nak előállítva. A lábbeli különböző faj­táiból a csizmát és cipőt hozta magával mai hazájába a magyarság. A csizma szá­ra körülbelül a térdig ért, s mint a csornai honfoglalás kori leletből konstatálhatjuk, a csizmafej és szár apró ezüst pitykékkel volt kirak­va. A tulajdonképpeni csiz­mát a nyugati népek csak a népvándorlás kori magya­rok révén ismerték meg; az idáig a bocskor, szandál volt az európai népek eredeti lábbelije. A csizma legré­gibb emlékét az ószőnyi, IV. sz.-beli ezüst csészén talál­juk, mely egy vadászó hun fejedelmet ábrázol. Mindezek az emh'tett le­letek kútforrásul szolgálnak a régi magyar viselethez, s kiegészítik ezeket az újabb kori, múzeumokban látható példányok, és természetesen a ma ismert magyar népvi­seletek, mint múltunk csip­­kés-gyöngyös-hímzett em­lékei. Szántó Kata

Next

/
Oldalképek
Tartalom